Malte est devenu un État indépendant le 21 septembre 1964. | UN | أصبحت مالطة دولة مستقلة في 21 أيلول/سبتمبر 1964. |
Le Soviet suprême du Bélarus a déclaré la souveraineté du pays le 27 juillet 1990, et le Bélarus est devenu un Etat indépendant le 26 août 1991. | UN | فقد أعلن مجلس السوفيات اﻷعلى لبيلاروس استقلاله في ٧٢ تموز/يوليه ٠٩٩١، وأصبحت بيلاروس دولة مستقلة في ٦٢ آب/أغسطس ١٩٩١. |
À l'issue de ce référendum, le Togo britannique fut rattaché à la Gold Coast qui devient État indépendant le 6 mars 1957 sous le nom du Ghana. | UN | وفي أعقاب هذا الاستفتاء، ألحِقت توغو البريطانية بساكل الذهب الذي أصبح دولة مستقلة في 6 آذار/مارس 1957 تحت اسم غانا. |
Le Centre Europe - Tiers Monde (CETIM) a été créé en 1970 dans le cadre de l'Association du foyer John Knox et est devenu indépendant le 17 juin 1975. | UN | أنشئ مركز أوروبا - العالم الثالث في عام 1970 في إطار رابطة دار جان نوكس وأصبح مستقلا في 17 حزيران/يونيه 1975. |
Le Centre Europe-tiers monde a été créé en 1970 dans le cadre de l'Association du Foyer John Knox et est devenu indépendant le 17 juin 1975. | UN | أنشئ مركز أوروبا - العالم الثالث عام 1970 في إطار رابطة دار جون نوكس وأصبح مستقلاً في 17 حزيران/يونيه 1975. |
15. Le Suriname a accédé au statut d'autonomie interne au sein du Royaume des Pays-Bas en 1954 et devenu indépendant le 25 novembre 1975. | UN | 15- وحصلت سورينام على مركز الاستقلال الذاتي ضمن مملكة هولندا في عام 1954 وأصبحت مستقلة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1975. |
Le Sud-Soudan deviendra un État indépendant le 9 juillet 2011 dans un contexte régional complexe et fragile. | UN | 30 - سيصبح جنوب السودان دولة مستقلة في 9 تموز/يوليه 2011 في بيئة إقليمية تتسم بالتعقيد والهشاشة. |
Le Sud-Soudan deviendra un État indépendant le 9 juillet 2011, dans un environnement interne et régional complexe et fragile. | UN | 87 - وسيصبح السودان الجنوبي دولة مستقلة في 9 تموز/يوليه 2011، في إطار بيئة داخلية وإقليمية تتسم بالتعقد والهشاشة. |
Le Botswana a acquis son autonomie en 1965, après 80 ans sous protectorat britannique appelé le Bechuanaland, et est devenu indépendant le 30 septembre 1966. | UN | 23 - حصلت بوتسوانا على الحكم الذاتي في عام 1965، بعد مرور 80 عاما بوصفها محميَّة بيتشوانا لاند البريطانية وأصبحت مستقلة في 30 أيلول/سبتمبر 1966. |
Le Président note avec plaisir l'élimination de la liste des territoires non autonomes d'un territoire, le Timor oriental, devenu un État indépendant le 20 mai 2002. | UN | 2 - الرئيس: لاحظ مع الارتياح أن أحد الأقاليم - تيمور الشرقية - التي أصبحت دولة مستقلة في 20 أيار/مايو 2002 - قد حذف من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
(8) Lorsque le Bangladesh est devenu un État indépendant le 26 mars 1971, la résidence dans le nouvel État a été considérée comme le critère principal pour l'octroi de la nationalité, indépendamment de tout autre attribut. | UN | )٨( وعندما أصبحت بنغلاديش دولة مستقلة في ٢٦ آذار/مارس ١٩٧١، اعتبرت اﻹقامة في ذلك اﻹقليم المعيار اﻷولي لمنح جنسية بنغلاديش، بصرف النظر عن أي خصائص أخرى. |
Mon pays, qui est devenu indépendant le 24 octobre 1964, a délibérément choisi la date anniversaire de la fondation de l'Organisation des Nations Unies pour célébrer son indépendance à cause de notre foi profonde dans les principes de la Charte des Nations Unies et de la Déclaration universelle des droits de l'homme. | UN | إن بلادي التي أصبحت مستقلة في ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبـــر ١٩٦٤ اختارت عن عمد تاريخ الذكرى السنوية ﻹنشاء اﻷمم المتحدة يوم استقلالها بسبب إيمانها القوي بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة والاعلان العالمي لحقوق الانسان. |
e Avant de devenir un Etat indépendant le 1er janvier 1993, la République tchèque faisait partie de la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية دولة مستقلة في ١ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١، كانت تشكل جزءا من تشيكوسلوفاكيا، وقد صدقت تشيكوسلوفاكيا على الاتفاقية في ٦١ شباط/فبراير ٢٨٩١. |
10. À la suite du référendum organisé en janvier 2011, le Soudan du Sud est devenu indépendant le 9 juillet 2011. | UN | 10 - أصبح جنوب السودان مستقلا في 9 تموز/يوليه 2011 عقب الاستفتاء الذي أجري في كانون الثاني/يناير 2011. |
Le Centre Europe-Tiers Monde (CETIM), créé en 1970 dans le cadre de l'Association du Foyer John Knox (Genève), est devenu indépendant le 17 juin 1975 en tant qu'organisation internationale n'ayant d'affiliation avec aucune autre organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif. | UN | أسس مركز أوروبا - العالم الثالث في عام 1970 في إطار رابطة دار جان نوكس (جنيف) وأصبح مستقلا في 17 حزيران/يونيه 1975. والمركز منظمة دولية ليس لها ارتباط بأي منظمة غير حكومية أخرى تتمتع بمركز استشاري. |
2. Conformément à cette résolution et comme suite à la lettre que lui avait adressée le Président de la Commission des droits de l'homme, M. Akich Okola a officiellement accepté sa nomination en tant qu'expert indépendant le 22 juillet 2004. | UN | 2- وعملاً بذلك القرار واستجابة لرسالة رئيس لجنة حقوق الإنسان، قبل السيد أكيش أوكولا رسمياً تعيينه خبيراً مستقلاً في 22 تموز/يوليه 2004. |
Le SPLM-N a affirmé qu'il s'était désengagé militairement et politiquement du Soudan du Sud lorsque celui-ci était devenu indépendant le 9 juillet 2011 et qu'il demandait par conséquent à être considéré comme un parti politique légal au Soudan avant d'engager des pourparlers avec le Gouvernement. | UN | ودفعت الحركة الشعبية/قطاع الشمال بأنها فضت بالفعل ارتباطها السياسي والعسكري بجنوب السودان عند استقلاله في 9 تموز/يوليه 2011، وأنه يلزم بالتالي اعتبارها حزبا سياسيا شرعيا في السودان قبل أن تدخل في محادثات مع الحكومة. |