ويكيبيديا

    "indemnisation du chômage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إعانات البطالة
        
    Le règlement no 304 de 1994 sur les conditions auxquelles les travailleurs indépendants accèdent au bénéfice de l'indemnisation du chômage; UN اللوائح رقم ٤٠٣ لعام ٤٩٩١ بشأن الظروف التي يجوز فيها لﻷفراد العاملين لحسابهم الخاص الحصول على إعانات البطالة
    Depuis lors, le taux de chômage a graduellement diminué jusqu'à 2001, en partie sous l'effet de règles plus strictes d'indemnisation du chômage. UN ومنذ ذلك الحين، انخفضت معدلات البطالة بصورة تدريجية حتى عام 2001، وذلك يعود جزئياً إلى زيادة الأنظمة الصارمة في نظام إعانات البطالة.
    Modifications apportées à la loi sur l'indemnisation du chômage UN التغييرات المدخلة على قانون إعانات البطالة
    " Les salariés mis au chômage ont droit aux prestations de la Caisse d'indemnisation du chômage conformément aux dispositions de la présente loi. UN " يحق للعمال اﻷجراء الذين يصبحون عاطلين عن العمل الحصول على إعانات من صندوق إعانات البطالة وفقاً ﻷحكام هذا القانون.
    v) L'indemnisation du chômage : tous les salariés et, depuis 1993, tous les travailleurs indépendants ont droit à une indemnisation du chômage pendant 185 jours au maximum sur une période de 12 mois. UN `٥` إعانات البطالة، يحق لجميع العمال ويحق منذ عام ٣٩٩١، لجميع اﻷشخاص العاملين لحسابهم الخاص، أن يتلقوا إعانات البطالة لفترة تصل إلى ٠٨١ يوماً خلال فترة ٢١ شهراً.
    Modifications apportées à loi d'indemnisation du chômage UN التغييرات التي أجريت على قانون إعانات البطالة
    Cette disposition signifie que les salariés non syndiqués ont désormais le droit de bénéficier d'une indemnisation de chômage de la part de la Caisse d'indemnisation du chômage. UN ومعنى هذا أن العاملين لقاء أجر غير المنضمين للنقابات أصبح يحق لهم اﻵن تلقي إعانة بطالة من صندوق إعانات البطالة.
    En 1993, l'Althing a par ailleurs adopté la loi no 54 de 1993 qui modifie la loi no 96 de 1990 sur l'indemnisation du chômage, y compris ses amendements ultérieurs. UN ويسترعى الانتباه إلى أن البرلمان أصدر في عام ٣٩٩١ القانون رقم ٤٥ لعام ٣٩٩١ الذي ينقح قانون إعانات البطالة رقم ٦٩ لعام ٠٩٩١، مع تنقيحات لاحقة.
    Le Conseil de la Caisse d'indemnisation du chômage ouvre la Caisse à l'adhésion des syndicats qui font une demande d'adhésion. UN " ويمنح مجلس إدارة صندوق إعانات البطالة النقابات عضوية الصندوق حسب طلبها لهذه العضوية.
    La présente loi ne couvre pas les personnes à qui d'autres lois garantissent le droit à une indemnisation du chômage. " UN " ولا يشمل هذا القانون اﻷفراد الذين يضمن لهم الحق في تلقي إعانات البطالة بموجب قوانين أخرى " .
    51. Cette disposition signifie que les salariés non syndiqués ont désormais le droit de bénéficier de prestations de chômage de la part de la Caisse d'indemnisation du chômage. UN ١٥- وهذا يعني أن اﻷُجراء غير المنتمين إلى نقابات أصبحوا اﻵن يتمتعون بالحق في تلقي إعانات البطالة من صندوق إعانات البطالة.
    À d'autres égards, la loi no 46/ de 1997 se fonde sur la loi no 12/ de 1997 relative à l'allocation de chômage et les allocations sont versées par la Caisse d'indemnisation du chômage, qui assure également la gestion financière quotidienne du Fonds d'assurance des travailleurs indépendants. UN وفي الحالات الأخرى يعتمد القانون رقم 46/1997 على قانون إعانات البطالة رقم 12/1997، وتدفع المستحقات من خلال نظام التوزيع الخاص بصندوق إعانات البطالة في أي وقت معين، وبالإضافة إلى ذلك يدير صندوق إعانات البطالة الأمور اليومية المتصلة بالشؤون المالية للصندوق.
    Les travailleurs indépendants ayant mis fin à leur activité qui sont au chômage et qui recherchent un emploi ont, comme les salariés, droit aux prestations de la Caisse d'indemnisation du chômage sous réserve qu'ils remplissent les conditions fixées par le ministre à la suite des observations transmises par le Conseil de la Caisse d'indemnisation du chômage. UN " ويتمتع اﻷفراد العاملون لحسابهم الخاص الذين يتوقفون عن أنشطتهم التجارية ويصبحون عاطلين عن العمل ويصبحون يبحثون عن شغل بنفس ما يتمتع به اﻷجراء من حق في تلقي الاعانات من صندوق إعانات البطالة رهناً بالوفاء بالشروط التي يحددها الوزير بعد تلقي تعليقات مجلس صندوق إعانات البطالة.
    70. En 1993, l'Althing a adopté la loi no 54 de 1993 portant amendement de la loi no 96 de 1990 sur l'indemnisation du chômage, y compris ses amendements ultérieurs. UN ٠٧- ويسترعى الانتباه إلى أنه في عام ٣٩٩١، قام البرلمان (the Althing) باعتماد القانون رقم ٤٥ لعام ٣٩٩١، المعدﱢل لقانون إعانات البطالة رقم ٦٩ لعام ٠٩٩١، مع تعديلات لاحقة.
    219. L'indemnisation du chômage est régie par la Loi du 16 octobre 1991 sur l'emploi et la lutte contre le chômage (Dziennik ustaw nº 106, texte 457, et ses amendements). UN ٩١٢- القانون اﻷساسي الساري على إعانات البطالة هو القانون المؤرخ في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ الخاص بالاستخدام والبطالة )المجلة القانونية، العدد ٠٦١، النص ٧٥٤ مع التعديلات(.
    Un nouveau poste de dépenses est apparu, celui de l'indemnisation du chômage, mais en 1993 il ne représentait encore que 4 % des dépenses totales de la protection sociale. UN وبرزت فئة إنفاق جديــدة - إعانات البطالة - وهي فئة لم تكن تستأثر بحصة هامة في عام ٣٩٩١ )٤ في المائة من مجموع نفقات الضمان الاجتماعي(.
    indemnisation du chômage UN إعانات البطالة
    indemnisation du chômage UN إعانات البطالة
    Certains des pays membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), par exemple, ont revu à la baisse leurs dépenses de protection sociale - indemnisation du chômage et retraites, notamment, diminuant les transferts publics allant aux familles à faible revenu (Weeks, 2004). UN وقد انتهجت على سبيل المثال بعض البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي سياسات للحد من نفقات البرامج الاجتماعية الموجهة للجميع مثل إعانات البطالة ومعاشات المسنين التقاعدية، مما حد من التحويلات العامة الموجهة إلى الأسر المحدودة الدخل (weeks, 2004).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد