1. Halliburton Company - Indemnité versée | UN | 1- Halliburton Company - التعويض المدفوع للغير 316-317 411 |
2. Halliburton Geophysical - Indemnité versée à autrui 318 378 | UN | 2- Halliburton Geophysical - التعويض المدفوع للغير 318 412 |
3. Otis Engineering - Indemnité versée | UN | 3- Otis Engineering - التعويض المدفوع للغير 319-320 412 |
L'Indemnité versée pour le père ou la mère, un frère ou une sœur à charge a été supprimée le 1er juillet 1981. | UN | ألغي بدل المعال من الدرجة الثانية للوالد أو الوالدة أو الأخ أو الأخت اعتباراً من 1 تموز/يوليه 1981. |
Indemnité versée à autrui | UN | تعويض مدفوع للغير |
9 000 francs suisses en vertu de l'article 10.5 a) du Statut (Indemnité versée en lieu et place de l'annulation) | UN | اندريسيك 000 9 فرنك سويسري بموجب المادة 10-5 (أ) من النظام الأساسي (التعويض بديلا عن الإلغاء) |
4. Halliburton Limited - Indemnité versée | UN | 4- Halliburton Limited - التعويض المدفوع للغير 321-322 412 |
1. Halliburton Company - Indemnité versée à autrui | UN | 1 - Halliburton Company - التعويض المدفوع للغير |
2. Halliburton Geophysical - Indemnité versée à autrui | UN | 2 - Halliburton Geophysical - التعويض المدفوع للغير |
3. Otis Engineering - Indemnité versée à autrui | UN | 3 - Otis Engineering - التعويض المدفوع للغير |
4. Halliburton Limited - Indemnité versée à autrui | UN | 4 - Halliburton Limited - التعويض المدفوع للغير |
1. Halliburton Company — Indemnité versée | UN | 1- Halliburton Company - التعويض المدفوع للغير 316-317 86 |
2. Halliburton Geophysical — Indemnité versée à autrui 318 74 | UN | 2- Halliburton Geophysical - التعويض المدفوع للغير 318 87 |
3. Otis Engineering — Indemnité versée | UN | 3- Otis Engineering - التعويض المدفوع للغير 319-320 87 |
4. Halliburton Limited — Indemnité versée | UN | 4- Halliburton Limited - التعويض المدفوع للغير 321-322 87 |
1. Halliburton Company — Indemnité versée à autrui | UN | 1 - Halliburton Company - التعويض المدفوع للغير |
2. Halliburton Geophysical — Indemnité versée à autrui | UN | 2 - Halliburton Geophysical - التعويض المدفوع للغير |
L'Indemnité versée pour le père ou la mère, un frère ou une sœur à charge a été supprimée le 1er juillet 1981. | UN | ألغي بدل المعال من الدرجة الثانية للوالد أو الوالدة أو الأخ أو الأخت اعتباراً من 1 تموز/يوليه 1981. |
L'Indemnité versée pour le père ou la mère, un frère ou une sœur à charge a été supprimée le 1er juillet 1981. | UN | ألغي بدل المعال من الدرجة الثانية لوالد أو والدة أو أخ أو أخت اعتباراً من 1 تموز/يوليه 1981. |
Indemnité versée à autrui | UN | تعويض مدفوع للغير |
8 000 francs suisses en vertu de l'article 10.5 a) du Statut (Indemnité versée en lieu et place de l'annulation) | UN | ارديسون 000 8 فرنك سويسري بموجب المادة 10-5 (أ) من النظام الأساسي (التعويض بديلا للإلغاء) |
f) Lorsque l'enfant fréquente l'établissement pendant moins des deux tiers de l'année scolaire ou universitaire, le rapport entre l'Indemnité versée et l'indemnité annuelle est égal au rapport entre la durée de la fréquentation et celle de l'année scolaire ou universitaire. | UN | (و) إذا كانت مدة الحضور أقل من ثلثي السنة الدراسية، تُدفع منحة تعادل نسبتها مدة الحضور، من مجموع المنحة التي تُسدَّد عن السنة الدراسية كاملة. |
Elles ne devront pas être supérieures à 1,5 % du montant de l'Indemnité versée aux requérants des catégories A, B et C et à 3 % du montant de l'Indemnité versée aux requérants des catégories D, E et F. " | UN | وفيما يتعلق بالتعويضات المدفوعة لمقدمي المطالبات المندرجة في الفئات " دال " و " هاء " و " واو " ، ينبغي ألا يتجاوز الرسم 3 في المائة. " |