ويكيبيديا

    "indicative de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إرشادية
        
    • الإرشادية
        
    • توضيحية
        
    • الارشادية
        
    • اﻷمن لكل
        
    • مؤقتة بالمواضيع
        
    Liste indicative de traités visés dans l'article 7 UN قائمة إرشادية بالمعاهدات المشار إليها في المادة 7
    Liste indicative de méthodes simplifiées de détermination du niveau de référence et de surveillance pour différents types d'activités UN منهجيات إرشادية مبسطة لخطوط الأساس والرصد من أجل أنواع مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة
    Commentaire 207 Annexe Liste indicative de traités visés dans l'article 7 207 UN المرفق قائمة إرشادية بالمعاهدات المشار إليها في مشروع المادة 7 230
    La représentante du Royaume-Uni se félicite des améliorations apportées à l'annexe du projet d'articles grâce à la liste indicative de traités visée à l'article 7. UN ورحبت بالتحسينات التي أدخلت على مرفق مشاريع المواد بإضافة القائمة الإرشادية بالمعاهدات المشار إليها في مشروع المادة 7.
    75. La liste indicative de traités visée à l'article 7 facilite la compréhension de la signification même du projet d'articles. UN 75 - وأردفت قائلة إن القائمة الإرشادية بالمعاهدات الواردة في مشروع المادة 7 تسهل فهم المعنى الدقيق لمشاريع المواد.
    Liste indicative de mesures visant à promouvoir la participation au Registre UN قائمة توضيحية بالتدابير الرامية إلى التشجيع على تقديم التقارير إلى السجل
    Liste indicative de traités visés dans l'article 7 UN قائمة إرشادية بالمعاهدات المشار إليها في المادة 7
    Liste indicative de traités visés dans l'article 7 UN قائمة إرشادية بالمعاهدات المشار إليها في المادة 7
    Les pays nordiques ne sont pas convaincus de l'utilité de l'inclusion d'une liste indicative de catégories de ce type de traités dans le projet d'article 5. UN وقال إن بلدان الشمال الأوروبي تتشكك في جدوى إدراج قائمة إرشادية بفئات هذه المعاهدات في مشروع المادة 5.
    Liste indicative de traités visés à l'article 7 UN قائمة إرشادية بالمعاهدات المشار إليها في مشروع المادة 7
    La République de Corée se félicite donc qu'une liste indicative de traités soit annexée au projet d'articles sur le sujet. UN وأضاف أن وفده يؤيد من ثم إرفاق مشاريع المواد المتعلقة بهذا الموضوع بقائمة إرشادية للمعاهدات.
    Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés. UN والفقرة 2 تتضمن قائمة إرشادية ببعض هذه الفئات من المعاهدات.
    Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés. UN والفقرة 2 تتضمن قائمة إرشادية ببعض هذه الفئات من المعاهدات.
    On trouvera dans l'annexe du présent document une liste indicative de ces domaines de coopération renvoyant aux articles pertinents de la Convention. UN ويوفﱢر مرفق هذه الوثيقة قائمة إرشادية لمجالات التعاون هذه مع إشارة إلى المواد ذات الصلة.
    Le paragraphe 1 énonce l'obligation fondamentale de réduire les risques de catastrophe en prenant certaines mesures, et le paragraphe 2 donne une liste indicative de ces mesures. UN تُرسي الفقرة 1 الواجب الأساسي للحد من مخاطر الكوارث باتخاذ تدابير معيّنة، وتتضمن الفقرة 2 قائمة إرشادية بهذه التدابير.
    La liste indicative de traités annexée au projet d'articles s'est aussi révélée controversée, certaines délégations s'opposant à cette idée, d'autres préconisant une liste plus concise. UN كما أن قائمة المعاهدات الإرشادية الملحقة بمشاريع المواد أظهرت أيضا أنها مسألة حساسة، حيث تعارض بعض الوفود الفكرة في حين تحبذ وفود أخرى وضع قائمة أكثر إيجازا.
    Comparaison de l'estimation indicative de 2011 avec le plan d'établissement des coûts de 2013 UN مقارنة بين التقديرات الإرشادية لعام 2011 وخطة تكاليف المشروع لعام 2013
    Une série d'objectifs spécifiques et une liste indicative de mesures à prendre sont proposées pour atteindre ces objectifs. UN وتقترح مجموعة من الأهداف المحددة والإجراءات الإرشادية لتحقيق تلك الغايات.
    Ce registre comporte initialement la liste indicative de mesures d'atténuation proposées avec la mention de l'appui nécessaire pour leur mise en œuvre. UN ويتضمن السجل في البداية قائمة بإجراءات التخفيف الإرشادية المقترحة والدعم المطلوب لتنفيذها.
    L'annexion au projet d'articles d'une simple liste indicative de traités ne répond pas à cet objectif. UN وأردف قائلا إن مجرد وضع قائمة توضيحية بالمعاهدات المرفقة بمشروع المواد لن يخدم هذا الغرض.
    — liste indicative de mesures (incitatives, dissuasives) UN - القائمة الارشادية بالتدابير (الحوافز والمثبطات)
    En juillet 1993, le Conseil a décidé de communiquer à tous les États Membres une prévision indicative de son programme de travail mensuel (voir S/26176). UN ففي تموز/يوليه ١٩٩٣، قرر المجلس أن يتيح لجميع الدول اﻷعضاء برنامج العمل المتوقع المبدئي لمجلس اﻷمن لكل شهر )S/26176(.
    Réunion d'experts militaires: liste indicative de sujets de discussion UN اجتماع الخبراء العسكريين: قائمة مؤقتة بالمواضيع التي يمكن طرحها للنقاش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد