de base bruts 81 VII. Notes du Président du CCPQA sur les consultations concernant l'indice d'ajustement pour Genève 82 | UN | ملاحظات على المشاورات بشأن تسوية مقر العمل في جنيف مقدمة من رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل |
En conséquence, cette absence de liberté de choix doit être prise en compte dans toute méthode de calcul de l'indice d'ajustement pour Genève. | UN | وتبعا لذلك لا بد من انعكاس مسألة انعدام حرية الاختيار في أي منهجية تستخدم في حساب تسوية مقر العمل في جنيف. |
. La FICSA voit de graves objections à ce que des prix soient relevés à Genève et dans les secteurs voisins de France aux fins du calcul de l'indice d'ajustement pour Genève. | UN | ويعارض اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين بقوة عملية جمع اﻷسعار في جنيف وفي المناطق المجاورة في فرنسا لأغراض تحديد تسوية مقر العمل في جنيف. |
La Commission a estimé que les informations reçues faisaient partie intégrante de son examen de la demande de l'Assemblée générale concernant l'indice d'ajustement pour Genève. | UN | وفي رأي اللجنة أن المعلومات التي قدمتها المنظمات تشكل جزءا لا يتجزأ من نظرها في طلب الجمعية العامة بشأن تسوية مقر العمل في جنيف. |
74. L'OIT avait étudié plus avant les incidences de modifications éventuelles de l'indice d'ajustement pour Genève. | UN | ٧٤ - درست منظمة العمل الدولية كذلك اﻵثار التي تترتب على التغييرات التي يمكن إدخالها على تسوية مقر العمل لجنيف. |
indice d'ajustement pour Genève | UN | تسوية مقر العمل في جنيف |
résolution 51/216 : indice d'ajustement pour Genève | UN | تسوية مقر العمل في جنيف |
87. La Commission a noté que toutes les organisations ayant leur siège à Genève étaient favorables au maintien du statu quo, c'est-à-dire à ce que l'indice d'ajustement pour Genève continue d'être calculé uniquement en fonction des prix des biens et services relevés dans cette ville. | UN | ٨٧ - ولاحظت اللجنة أن جميع المنظمات الموجودة في جنيف تحبذ اﻹبقاء على الوضع الراهن، الذي يستمر بمقتضاه حساب تسوية مقر العمل في جنيف على أساس أسعار السلع والخدمات في جنيف وحدها. |
indice d'ajustement pour Genève | UN | تسوية مقر العمل في جنيف |
D. indice d'ajustement pour Genève | UN | دال - تسوية مقر العمل في جنيف |
66. La Commission avait donné suite de manière détaillée dans son rapport annuel pour 19956 à la demande de l'Assemblée figurant dans la résolution 48/224 sur la question de l'indice d'ajustement pour Genève. | UN | ٦٦ - وكانت اللجنة قد قدمت تقريرا مفصلا استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها ٤٨/٢٢٤، بشأن مسألة تسوية مقر العمل في جنيف وذلك في تقريرها السنوي لعام ١٩٩٥)٦(. |
D. indice d'ajustement pour Genève | UN | دال - تسوية مقر العمل في جنيف |
B. indice d'ajustement pour Genève | UN | باء - تسوية مقر العمل في جنيف |
1. Le CCPQA a examiné la question de l'indice d'ajustement pour Genève à sa session de mai 1994. | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل في مسألة تسوية مقر العمل لجنيف في جلستها المعقودة في أيار/ مايو ١٩٩٤. |
1. Les vues et observations ci-après de l'UIT sur un changement d'indice d'ajustement pour Genève font suite à la demande adressée au Secrétaire général de l'UIT, par lettre datée du 15 mai 1997, par le Président du Comité consultatif pour les questions d'ajustement (CCPQA) de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) et Vice-Président de ladite Commission. | UN | ١ - إن آراء وتعليقات الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية التالية بشأن إجراء تغيير في مؤشر تسوية مقر العمل لجنيف هي في الواقع استجابة لطلب ورد في رسالة مؤرخة ١٥ أيار/مايو ١٩٩٧، وجهها رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى اﻷمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |