ويكيبيديا

    "indiquant que mme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تفيد بأن السيدة
        
    • تفيد بتعيين السيدة
        
    • يذكر فيها أن السيدة
        
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu de la Représentante permanente des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 20 octobre 2014 indiquant que Mme Ann Elizabeth Jones a été nommée représentante suppléante des États-Unis au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2014 من الممثلة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى مجلس الأمن تفيد بأن السيدة آن إليزابيث جونز عُيّنت ممثلة مناوبة للولايات المتحدة في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent du Chili auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 5 décembre 2014 indiquant que Mme Patricia Cook a été nommée représentante suppléante du Chili au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2014 من الممثل الدائم لشيلي لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيدة باتريشيا كوك عُينت ممثلة مناوبة لشيلي في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre, datée du 8 décembre 2014, indiquant que Mme Michele Sison a été nommée représentante adjointe des États-Unis au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر 2014 من الممثلة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيدة ميشيل سيسون قد عُيّنت نائبة لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu de la Représentante permanente des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 5 avril 2012 indiquant que Mme Elizabeth M. Cousens a été nommée représentante suppléante des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 5 نيسان/أبريل 2012 من الممثلة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية تفيد بتعيين السيدة إليزابيث م. كوزنس ممثلة مناوبة للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de l'Argentine auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre, datée du 14 janvier 2013, indiquant que Mme María del Carmen Squeff a été nommée représentante suppléante de l'Argentine au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2013 من الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيدة ماريا ديل كارمن سكويف ممثلة مناوبة للأرجنتين في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre, datée du 6 mai 1998, indiquant que Mme Marcela Maria Nicodemos et M. Antonio José Ferreira Simões ont été nommés représentants suppléants du Brésil au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يفيد بأنه تلقى رسالة مؤرخة ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨ من الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة، يذكر فيها أن السيدة مارسيلا ماريا نيكوديموس والسيد أنطونيو جوزيه فيريرا سيموس قد تم تعيينهما ممثلين مناوبين للبرازيل في مجلس اﻷمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent du Chili auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 18 décembre 2014 indiquant que Mme Isabel Franco a été nommée Représentante suppléante du Chili au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2014 من الممثل الدائم لشيلي لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيدة إيزابيل فرانكو قد عُيّنت ممثلة مناوبة لشيلي في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies une note verbale datée du 4 août 2004 indiquant que Mme Anne W. Patterson a été nommée représentante adjointe des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفويـة مؤرخة 4 آب/أغسطس 2004 من الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيدة آن و. باترسن قد عينت نائبا لممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu une note verbale de la Mission permanente de l'Allemagne auprès de l'Organisation des Nations Unies en date du 6 août 2004, indiquant que Mme Julia Gross a été nommée représentante suppléante de l'Allemagne au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ عن أنه تلقى مذكرة شفويـة مؤرخة 6 آب/أغسطس 2004 من البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيدة جوليا غروس قد عينت ممثلا مناوبا لألمانيا في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies une note verbale datée du 28 avril 1998 indiquant que Mme Rose A. Odera a été nommée représentante adjointe du Kenya au Conseil de sécurité. UN وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹبلاغ عن أنه قد تلقى مذكرة شفوية مؤرخة ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ مرسلة من الممثل الدائم لكينيا لدى اﻷمم المتحدة تفيد بأن السيدة روز أ. أوديرا قد عينت نائبة ممثل كينيا في مجلس اﻷمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 14 décembre 2010 indiquant que Mme Yanerit Cristina Morgan Sotomayor a été nommée représentante suppléante du Mexique au Conseil de sécurité. UN عملاً بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيدة مورغان سوتومايور قد عُيّنت ممثلا مناوبا للمكسيك في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre, datée du 30 août 2011, indiquant que Mme Anna Evstigneeva a été nommée représentante suppléante de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 30 آب/أغسطس 2011 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيدة آنا إفستنييفا قد عُينت ممثلة مناوبة للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre, datée du 8 novembre 2011, indiquant que Mme Tressa Rae Finerty a été nommée représentante suppléante des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité. UN عملا بالقاعدة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يرغب الأمين العام في الإبلاغ بأنه استلم رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 من الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة، تفيد بأن السيدة تريزا راي فينرتي قد عُينت ممثلة مناوبة للولايات المتحدة الأمريكية لدى مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre, datée du 18 décembre 1998, indiquant que Mme Celina Maria Assumpçaõ do Valle Pereira a été nommée représentante suppléante du Brésil au Conseil de sécurité pour le mois de janvier 1999. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ بأنــه تلقــى رسالة مؤرخة ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ من الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة تفيد بأن السيدة سيلينــا ماريــا أسومبتشاو دو فاليه بيريرا عُينت ممثلة مناوبة للبرازيل في مجلس اﻷمن لشهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 28 février 2014 indiquant que Mme Fiona Allan-Smith a été nommée représentante suppléante du Royaume-Uni au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2014 من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيدة فيونا ألان - سميث ممثلة مناوبة للمملكة المتحدة في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 15 mai 2014 indiquant que Mme Tasmin Rohman a été nommée représentante suppléante du Royaume-Uni au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 15 أيار/مايو 2014 من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية تفيد بتعيين السيدة تازمِن روهمن ممثلة مناوبة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent adjoint et Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Royaume-Uni auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 16 juin 2014 indiquant que Mme Harriet Cross a été nommée représentante suppléante du Royaume-Uni au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 16 حزيران/يونيه 2014 من نائب الممثل الدائم والقائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيدة هارييت كروس ممثلة مناوبة للمملكة المتحدة في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord une lettre datée du 1er août 2014 indiquant que Mme Corinne Kitsell a été nommée représentante suppléante du Royaume-Uni au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 1 آب/أغسطس 2014 من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيدة كورين كيتسل ممثلة مناوبة للمملكة المتحدة في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de l'Australie auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 13 août 2014 indiquant que Mme Susan King, Mme Amy Haddad et M. Scott-Marshall Harper ont été nommés représentants suppléants de l'Australie au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 13 آب/أغسطس 2014 من الممثل الدائم لأستراليا لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيدة سوزان كينغ والسيدة إيمي حداد والسيد سكوت - مارشال هاربر ممثلين مناوبين لأستراليا في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Ministre des affaires étrangères de République de Slovénie une lettre datée du 1er juillet 1998, indiquant que Mme Anita Pipan et Mme Sanja Štiglic ont été nommées représentantes adjointes de la Slovénie au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يفيد بأنه تلقى رسالة مؤرخة ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ من وزير الخارجية في جمهورية سلوفينيا يذكر فيها أن السيدة أنيتا بيبان والسيدة سانيا ستغليتش قد تم تعيينهما ممثلتين مناوبتين لسلوفينيا في مجلس اﻷمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies une note verbale, datée du 27 avril 2010, indiquant que Mme Guo Xiaomei avait été nommée représentante suppléante de la Chine au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقى رسالة مؤرخة 27 نيسان/أبريل 2010 من الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة، يذكر فيها أن السيدة غو زياومي قد عُيِّنت ممثلة مناوبة للصين في المجلس.
    Conformément à l'article 15 du règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu de la représentante de la Mission des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies une note verbale, datée du 18 août 2009, indiquant que Mme Mary E. McLeod a été nommée représentante suppléante des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 18 آب/أغسطس 2009 من ممثل بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة، يذكر فيها أن السيدة ماري إ. مكليود قد عُيِّنت ممثلة مناوبة للولايات المتحدة الأمريكية في المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد