Dans le domaine de la compétitivité industrielle et du progrès technique, des études seront réalisées sur les politiques visant à promouvoir la compétitivité industrielle et le développement de l’esprit d’entreprise dans les pays ou régions les moins avancés. | UN | وفيما يتعلق بالقدرة على المنافسة في مجال الصناعة والتقدم التقني، ستجرى دراسات حول سياسات دعم القدرة على المنافسة في مجال الصناعة وتنمية اﻷعمال الحرة في أقل البلدان أو أقل المناطق نموا. |
Dans le domaine de la compétitivité industrielle et du progrès technique, des études seront réalisées sur les politiques visant à promouvoir la compétitivité industrielle et le développement de l’esprit d’entreprise dans les pays ou régions les moins avancés. | UN | وفيما يتعلق بالقدرة على المنافسة في مجال الصناعة والتقدم التقني، ستجرى دراسات حول سياسات دعم القدرة على المنافسة في مجال الصناعة وتنمية اﻷعمال الحرة في أقل البلدان أو أقل المناطق نموا. |
I. Sous-programmes sur l'analyse économique et la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise | UN | طاء - البرنامجان الفرعيان للتحليل الاقتصادي وإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات |
I. Sous-programmes sur l'analyse économique et la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise | UN | طاء - البرنامجان الفرعيان للتحليل الاقتصادي وإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات |
I. Sous-programmes sur l'analyse économique et la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise | UN | طاء - البرنامجان الفرعيان للتحليل الاقتصادي وإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات |
b) Quatre postes P provenant du sous-programme sur la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise; | UN | (ب) أربع وظائف من الفئة الفنية من البرنامج الفرعي " إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات " ؛ |
b) Quatre postes P provenant du sous-programme sur la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise; | UN | (ب) أربع وظائف من الفئة الفنية من البرنامج الفرعي " إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات " ؛ |
b) Quatre postes P provenant du sous-programme sur la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise ; | UN | (ب) أربع وظائف من الفئة الفنية من البرنامج الفرعي لإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات؛ |
Les activités dans le secteur de l'immobilier et ressources connexes (qui relèvent actuellement du sous-programme sur la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise) seront intégrées dans le sous-programme. | UN | 63 - تدمج الأنشطة العقارية والموارد المتصلة بها (المضطلع بها حاليا في إطار البرنامج الفرعي لإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات) في البرنامج الفرعي. |
La suppression des sous-programmes portant sur l'analyse économique (abstraction faite du Groupe des activités relatives à la population) et sur la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise libérera : | UN | 104 - يؤدي حذف البرنامجين الفرعيين المتعلقين بالتحليل الاقتصادي (مع استثناء وحدة الأنشطة السكانية) وإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات إلى توفير الوظائف التالية: |
Les activités dans le secteur de l'immobilier et ressources connexes (qui relèvent actuellement du sous-programme sur la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise) seront intégrées dans le sous-programme. | UN | 63 - تدمج الأنشطة العقارية والموارد المتصلة بها (المنفذة حاليا في إطار البرنامج الفرعي لإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات) في البرنامج الفرعي. |
La suppression des sous-programmes portant sur l'analyse économique (abstraction faite du Groupe des activités relatives à la population) et sur la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise libérera : | UN | 104 - سيؤدي حذف البرنامجين الفرعيين المتعلقين بالتحليل الاقتصادي (مع استثناء وحدة الأنشطة السكانية) وإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات، إلى تحرير الوظائف التالية: |
Les activités dans le secteur de l'immobilier et ressources connexes (qui relèvent actuellement du sous-programme sur la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise) seront intégrées dans le sous-programme. | UN | 63 - تدمج الأنشطة العقارية والموارد المتصلة بها (المنفذة حاليا في إطار البرنامج الفرعي لإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات) في البرنامج الفرعي. |
La suppression des sous-programmes portant sur l'analyse économique (abstraction faite du Groupe des activités relatives à la population) et sur la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise libérera : | UN | 104 - سيؤدي حذف البرنامجين الفرعيين المتعلقين بالتحليل الاقتصادي (مع استثناء وحدة الأنشطة السكانية) وإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات، إلى تحرير الوظائف التالية: |