ويكيبيديا

    "industrielle et technologique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصناعية والتكنولوجية
        
    • الصناعي والتكنولوجي
        
    • صناعيا وتكنولوجيا
        
    Catégorie II : Association mondiale des organisations de recherche industrielle et technologique UN الفئة الثانية: الرابطة العالمية لمنظمات اﻷبحاث الصناعية والتكنولوجية
    Association mondiale des organisations de recherche industrielle et technologique UN الرابطة العالمية لمنظمات اﻷبحاث الصناعية والتكنولوجية
    Association mondiale des organisations de recherche industrielle et technologique UN الرابطة العالمية لمنظمات البحوث الصناعية والتكنولوجية
    Association mondiale des organisations de recherche industrielle et technologique UN الرابطة العالمية لمنظمات البحث الصناعي والتكنولوجي ماليزيا
    Cette initiative devrait contribuer dans une large mesure à renforcer la coopération industrielle et technologique Sud-Sud. UN ويؤمل أن تسهم هذه المبادرة إسهاما ملموسا في زيادة التعاون الصناعي والتكنولوجي فيما بين بلدان الجنوب.
    Très peu de pays dans le monde ont la capacité de réaliser une telle prouesse industrielle et technologique. UN فبلدان العالم القادرة على تحقيق مثل هذا الإنجاز الصناعي والتكنولوجي العظيم قليلة جداً.
    Association mondiale des organisations de recherche industrielle et technologique. UN الرابطة العالمية لمنظمات البحوث الصناعية والتكنولوجية.
    Association mondiale des organisations de recherche industrielle et technologique UN الرابطة العالمية لمنظمات البحوث الصناعية والتكنولوجية
    L'aide fournie concerne la formulation d'une politique industrielle et technologique ainsi que la sensibilisation à ces questions, le développement des petites et moyennes entreprises, la promotion de l'investissement et l'assistance technique au niveau sectoriel. UN وتوفر المساعدة في مجال صياغة السياسات الصناعية والتكنولوجية والتوعية بها، وفي تنمية المشاريع الصغيرة النطاق والمتوسطة النطاق، وتشجيع الاستثمار، كما توفر المساعدة التقنية على صعيد القطاعات.
    461. Créé en 1991, l'Institut coréen de l'information industrielle et technologique est chargé de promouvoir la diffusion de la technologie industrielle. UN 461- وقد أنشئ في عام 1991 المعهد الكوري للمعلومات الصناعية والتكنولوجية.
    Elle fournit également des conseils quant à une restructuration industrielle et technologique efficace dans les pays en développement de la région et encourage les complémentarités régionales dans les activités industrielles. UN وتقدم الشعبة المشورة في مجال إعادة تنظيم الهياكل الصناعية والتكنولوجية في البلدان النامية في المنطقة وتشجيع التكامل الاقليمي لﻷنشطة الصناعية.
    WAITRO Association mondiale des organisations de recherche industrielle et technologique UN WAITRO الرابطة العالمية لمنظمات البحوث الصناعية والتكنولوجية
    Association mondiale des organisations de recherche industrielle et technologique UN 9 - الرابطة العالمية لمنظمات البحوث الصناعية والتكنولوجية
    Association mondiale des organisations de recherche industrielle et technologique UN 12 - الرابطة العالمية لمنظمات البحوث الصناعية والتكنولوجية
    4. Association mondiale des organisations de recherche industrielle et technologique UN 4 - الرابطة العالمية لمنظمات البحث الصناعي والتكنولوجي
    Il existe donc des possibilités accrues de développer les échanges et les investissements entre pays du tiers monde et de renforcer la coopération industrielle et technologique. UN فهناك من ثم مجال أكبر للتعاون فيما بين البلدان النامية لتوسيع التبادل التجاري والاستثمار وتوثيق عرى التعاون الصناعي والتكنولوجي.
    131. La coopération industrielle et technologique devra être encouragée. UN ١٣١ - وسيلزم تشجيع التعاون الصناعي والتكنولوجي.
    L'Organisation joue un rôle important dans la mise en œuvre de la coopération industrielle et technologique à l'échelle locale, nationale et régionale, et cela constitue une valeur ajoutée pour l'ONUDI, notamment dans le climat actuel mondial d'incertitude financière et économique. UN وتؤدي المنظمة دورا هاما في تنفيذ التعاون الصناعي والتكنولوجي محليا ووطنيا وإقليميا، وهذا يشكل القيمة المضافة لليونيدو، وخصوصا في الأوقات الحالية من عدم اليقين بصدد النظم الاقتصادية والمالية العالمية.
    Elle a encouragé la mise en commun des données d'expérience en matière de développement entre pays en développement à divers stades du processus de développement et en coopération avec les pays développés, l'expansion des échanges mutuels et des investissements étrangers et le renforcement de la coopération industrielle et technologique. UN وقد حفز على تقاسم التجارب الإنمائية فيما بين البلدان النامية بمختلف مراحل التنمية في إطار التعاون مع البلدان المتقدمة النمو، وتوسيع نطاق التجارة والاستثمار على نحو متبادل،وزيادة التعاون الصناعي والتكنولوجي.
    Les entreprises elles-mêmes devaient certes prendre les décisions et les risques nécessaires, mais une politique active de coopération industrielle et technologique internationale pouvait néanmoins encourager le commerce intragroupe et une plus grande intégration des procédés de production, en particulier des réseaux internationaux de coopération entre petites et moyennes entreprises (PME). UN وفي حين أنه يجب على مؤسسات اﻷعمال أنفسها أن تتخذ القرارات وتتحمل المخاطر اللازمة، فإنه يمكن لسياسة نشطة للتعاون الصناعي والتكنولوجي الدولي أن تعزز التجارة داخل الصناعة وأن تحقق تكاملا أكبر في عمليات الانتاج، وخاصة الشبكات الدولية للتعاون بين مؤسسات اﻷعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    26. Enfin, M. Lozano estime qu'avec l'accentuation de la mondialisation, la réussite économique est étroitement liée à la compétitivité industrielle et technologique. UN ٢٦ - وبالنظر الى تزايد العولمة، فإن النجاح الاقتصادي يرتبط بصورة وثيقة بالقدرة على المنافسة صناعيا وتكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد