ويكيبيديا

    "information détaillée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معلومات مفصلة
        
    • معلومات تفصيلية
        
    • معلومات شاملة
        
    • المعلومات التفصيلية
        
    • المعلومات المفصلة
        
    • بمعلومات مفصلة
        
    • المعلومات بالتفصيل
        
    • إحاطة يومية مفصلة
        
    En fait, l'Organisation n'a reçu aucune information détaillée concernant les accusations portées contre les divers fonctionnaires. UN وفي الحقيقة، فإنه لم ترد إلى المنظمة أية معلومات مفصلة فيما يتعلق بالاتهامات الموجهة لفرادى الموظفين.
    Le Comité demande à l'État partie de lui fournir toute information détaillée sur les progrès réalisés en la matière. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة عما أحرز من تقدم في هذا الخصوص.
    Il faudrait donner une information détaillée sur les progrès réalisés dans le cadre des programmes régionaux. UN كما ينبغي توفير معلومات مفصلة عن سير البرامج الإقليمية.
    Ils n'ont présenté au Groupe d'experts aucune information détaillée concernant le désarmement des Janjaouid, et aucun document public n'est disponible à ce sujet. UN ولم تقدم للفريق معلومات تفصيلية بشأن نزع سلاح الجنجويد كما أنه لا تتوفر سجلات علنية في هذا الصدد.
    Une information détaillée sur l'appui du secteur privé figure dans le Rapport global de 1999. UN وترد معلومات تفصيلية عن الدعم المقدم من القطاع الخاص في التقرير العالمي للمفوضية عن عام 1999.
    Par conséquent, il convient de les traiter de la même manière que les autres types de publications et ils doivent contenir une information détaillée, objective et équilibrée sur toutes les questions dont l'Organisation est saisie. UN وينبغي لذلك النظر إليها على قدم المساواة مع المنشورات اﻷخرى وينبغي أن تتضمن معلومات شاملة وموضوعية ومتوازنة بشأن جميع المسائل المعروضة على المنظمة.
    16. Les paragraphes suivants fournissent une information détaillée sur l'état de ces initiatives structurelles en 2010 ainsi que les activités planifiées en 2011. UN 16- وتورد الفقرات التالية معلومات مفصلة عن حالة هذه المبـادرات الهيكليـة فـي عام 2010 والأنشطة المخطط لها في عام 2011.
    Une information détaillée sur les budgets de terrain par entité se trouve au tableau V de la section III. UN ويمكن الاطلاع على معلومات مفصلة عن الميزانيات الميدانية حسب فئة الحقوق في الجدول الخامس من الفصل الثالث.
    Le Comité demande à l'État partie de lui fournir toute information détaillée sur les progrès réalisés en la matière. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة تتعلق بأي تقدم محرز في هذا الخصوص.
    Dixneuf pays de réinstallation ont actualisé les chapitres les concernant, fournissant une information détaillée sur leurs programmes de réinstallation et d'intégration. UN وقد قام تسعة عشر بلداً بتحديث فصوله القطرية، وتقديم معلومات مفصلة عن برامجه لإعادة التوطين والاندماج.
    Une information détaillée sur la ventilation du budget par pilier et région géographique est également fournie. UN وقدمت أيضاً معلومات مفصلة عن توزيع بنود الميزانية بحسب الركائز والمناطق الجغرافية.
    Fournir une information détaillée à l'appui de votre requête, notamment : UN تقدم معلومات مفصلة لتدعيم الادعاء الوارد في الرسالة، على أن تشمل ما يلي:
    Fournir une information détaillée à l'appui de votre requête, notamment : UN تقدم معلومات مفصلة لتدعيم الادعاء الوارد في الرسالة، على أن تشمل ما يلي:
    Une lettre à ce sujet, accompagnée d'une note d'information détaillée, d'un programme et d'une demande d'inscription, a été adressée aux missions permanentes à New York. UN وقد وجهت بهذا الصدد رسالة تتضمن مذكرة معلومات مفصلة وبرنامج الحلقة واستمارة ترشيح إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك.
    Une lettre à ce sujet, accompagnée d'une note d'information détaillée, d'un programme et d'une demande d'inscription, a été adressée aux missions permanentes à New York. UN وقد وجهت بهذا الصدد رسالة تتضمن مذكرة معلومات مفصلة وبرنامج الحلقة واستمارة ترشيح إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك.
    349. En 2000, 11 163 expulsions ont été demandées mais aucune information détaillée n'est actuellement disponible sur le nombre d'expulsions réellement survenues. UN 349- وسُجل 163 11 طلب طرد في عام 2000، ولكن لا توجد معلومات تفصيلية عن عدد حالات الطرد التي نُفذت بالفعل.
    On pourra se reporter aux documents susmentionnés pour toute information détaillée sur l’évaluation. UN وجميع الوثائق المذكورة آنفا يمكن الرجوع إليها للاطلاع على معلومات تفصيلية عن استعراض التنفيذ.
    Quand un travailleur du sexe se fait enregistrer, la municipalité lui communique une information détaillée. UN وعندما تسجل إحدى العاملات بالجنس نفسها، تمنحها البلدية معلومات تفصيلية.
    La capacité nationale à fournir une information détaillée sur la situation des femmes et des hommes devant la loi sera renforcée. UN ويجب تعزيز القدرة الوطنية على توفير معلومات تفصيلية عن وضع المرأة والرجل أمام القانون.
    En Syrie, il n'y a pas d'information détaillée sur les pathologies du système reproductif féminin, faute d'un suivi spécial de ce type de maladies et d'une source unique de référence pour l'information sur ce sujet. UN تغيب في سورية معلومات شاملة عن المراضة المتعلقة بالجهاز التناسلي لدى السيدات وذلك بسبب غياب نظام رصد خاص بهذه الأمراض وبسبب غياب مرجعية واحدة لمصادر المعلومات الخاصة بهذا الموضوع.
    Il n'en subsiste pas moins des lacunes considérables dans la divulgation d'information détaillée sur les accords et les politiques, les statistiques d'aide. UN ومع ذلك، لا يزال هناك ثغرات كبيرة في مجال الكشف عن المعلومات التفصيلية بشأن الاتفاقات والسياسات والبيانات المتعلقة بالمعونات.
    Le Haut-Commissaire invite le représentant de l'Égypte à s'adresser au bureau du HCR à New York pour toute information détaillée concernant les chiffres et la terminologie employés par le Haut-Commissariat. UN 23 - ودعا المفوض السامي ممثل مصر إلى أن يتوجه إلى مكتب المفوضية في نيويورك حتى يحصل على كافة المعلومات المفصلة بشأن الأرقام والمصطلحات المستخدمة من قبل المفوضية.
    Le Bureau était prêt à fournir une information détaillée au Conseil d'administration. UN وأعربت عن استعداد المكتب لإبلاغ المجلس بمعلومات مفصلة في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد