ويكيبيديا

    "information de vol" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لمعلومات الطيران
        
    • للمعلومات
        
    • معلومات الطيران
        
    • معلومات طيران
        
    • نيقوسيا لمعلومات
        
    • الرحلات الجوية
        
    • الأخرى من طراز
        
    • تشكيل من
        
    • معلومات التحليقات
        
    Région d'information de vol de Nicosie : responsabilité des opérations de recherche et sauvetage UN منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران: المسؤولية فيما يتعلق بالبحث والإنقاذ
    Lord Bach : Le Royaume-Uni assure des services de recherche et de sauvetage dans la région d'information de vol de Nicosie depuis 1960. UN اللورد باخ: وتقوم المملكة المتحدة بتوفير خدمات البحث والإنقاذ داخل منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منذ عام 1960.
    La Région d'information de vol de Roberts à Conakry n'a pas été informée de ce vol. UN ولم يجر إبلاغ منطقة روبرتس لمعلومات الطيران في كوناكري بشأن هذه الرحلة.
    Deux des appareils en sont sortis en direction de l'est, les deux autres repartant vers la région d'information de vol d'Ankara; UN ثم غادرت طائرتان باتجاه الشرق، على حين عـادت الطائرتان الأخريان متجهتين نحو منطقة أنقـرة للمعلومات عن الطيران؛
    Les deux appareils ont quitté la zone en direction de la région d'information de vol d'Ankara; UN ثم خرجت الطائرتان الحربيتان التركيتان من طراز C-235 كلتاهما متجهتين صوب منطقة أنقرة للمعلومات عن الطيران؛
    Le projet assure un emploi stable à 97 Somaliens déployés au Centre d'information de vol et aux trois aéroports. UN ويوفر المشروع فرص عمل ثابتة لـ 97 صوماليا جرى توزيعهم على مركز معلومات الطيران وعلى المطارات الثلاثة.
    Après avoir quitté la région d'information de vol de Nicosie, ils se sont dirigés vers celle d'Ankara; UN وبعد مغادرة هذه الطائرات لإقليم معلومات الطيران في نيقوسيا، غادرت في اتجاه إقليم معلومات الطيران في أنقرة.
    Les appareils ont regagné la région d'information de vol d'Ankara le même jour; UN وعادت الطائرات في اليوم نفسه إلى منطقة معلومات طيران أنقرة؛
    Le Libéria gère son propre espace aérien en raison des difficultés que connaît la région d'information de vol de Roberts, qui regroupe les trois pays, le Libéria, la Guinée et la Sierra Leone. UN وتقوم ليبريا بإدارة مجالها الجوي بسبب مشاكل تصادفها مع منطقة روبرتز لمعلومات الطيران التي تشمل ليبريا وغينيا وسيراليون.
    L'appareil est reparti le même jour en direction de la région d'information de vol d'Ankara. UN وأقلعت الطائرة في نفس اليوم في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    La même patrouille a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie le même jour, avant d'en repartir de nouveau en direction inverse; UN ودخل نفس التشكيل منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران مرة أخرى في نفس اليوم قبل أن يغادرها ثانية راجعا من حيث أتى؛
    La même patrouille a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie le même jour et elle en est repartie de nouveau en direction inverse; UN ودخل نفس التشكيل منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران مرة أخرى في نفس اليوم قبل أن يغادرها ثانية راجعا من حيث أتى؛
    Ces appareils ont pénétré de nouveau dans la région d'information de vol de Nicosie et en sont repartis dans la direction opposée; UN ودخلتا ثانية إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران ليغادراها من جديد راجعتين من حيث أتيتا؛
    De fait, la région d'information de vol de Taipei joue un rôle essentiel. UN وفي واقع الأمر، تضطلع منطقة تايبيه لمعلومات الطيران بدور أساسي.
    La Guinée, le Libéria et la Sierra Leone sont les trois États membres de la Région d'information de vol de Roberts. UN إن غينيا وليبريا وسيراليون هي البلدان الأعضاء الثلاثة في منطقة روبرتس للمعلومات عن الطيران.
    Le même appareil a décollé à 16 h 45 le même jour, dans la direction de la région d'information de vol d'Ankara. UN وأقلعت هذه الطائرة نفسها الساعة ٥٤/٦١ من نفس اليوم متوجهة إلى منطقة أنقرة للمعلومات عن الطيران.
    L'appareil en question a violé l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant les zones de Kormakitis, de Kyrenia et du Karpas et la baie de Famagouste, avant de rentrer dans la région d'information de vol d'Ankara. UN وانتهكت الطائرتان المذكورتان المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، حيث حلقتا فوق مناطق كورماكتيس وكيرنييا وكارياسيا وخليج فاماغوستا، قبل العودة إلى منطقة أنقرة للمعلومات عن الطيران.
    Cet appareil est parti vers la région d'information de vol d'Ankara. UN وغادرت الطائرة باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    L'appareil est reparti ultérieurement en direction de la région d'information de vol d'Ankara. UN وأقلعت الطائرة فيما بعد في اتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    Des services d'information de vol d'aérodrome et les services d'urgence en cas d'incendie sont fournis aux aéroports de Berbera, Bossaso et Hargeisa. UN ويجري تقديم خدمة معلومات الطيران بالمطارات وخدمات الإنقاذ وإطفاء الحرائق بمطارات بربرة وبوساسو وهيرغيزا.
    Cet appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara. UN وعادت الطائرة إلى منطقة معلومات طيران أنقرة في اليوم نفسه.
    Je tiens cependant à souligner une fois encore que les vols en question dans l'espace aérien souverain et dans la région d'information de vol de la République turque de Chypre-Nord sont effectués au su et avec l'assentiment des autorités compétentes de l'État. UN وإنني أود أن أؤكد من جديد أن الرحلات الجوية التي تجري في حدود المجال الجوي ومنطقة معلومات الطيران الخاضعين لسيادة الجمهورية التركية لشمال قبرص تتم بكامل علم السلطات الحكومية المختصة وموافقتها.
    - L'autre C-130 a survolé la Mésorée avant d'atterrir à l'aéroport illégal de Lefkoniko, dans la zone occupée de la République, ensuite de quoi il est retourné dans la région d'information de vol d'Ankara. UN - حلقت الطائرة الأخرى من طراز C-130 فوق منطقة ميساوريا قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي الواقع في المنطقة المحتلة من الجمهورية لتعود بعد ذلك إلى منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    Le 26 avril 1996, à 11 h 20, une formation composée de deux avions de reconnaissance RF4 de l'armée de l'air turque a pénétré sans autorisation dans la région d'information de vol de Nicosie, volant à une altitude de 23 000 pieds. UN ففي الساعة ٢٠/١١ من يوم ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦، دخل تشكيل من طائرتي استطلاع من طراز RF4 تابعتين للسلاح الجوي التركي إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران بدون إذن وحلقت هاتان الطائرتان على علو ٠٠٠ ٢٣ قدم.
    Le 26 mai 1997, deux avions de combat turcs F-16 ont violé la région d'information de vol de Nicosie et l'espace aérien national de la République de Chypre. UN ففي يوم ٢٦ أيار/مايو، قامت طائرتان مقاتلتان نفاثتان تركيتان من طراز ف - ١٦ بانتهاك المنطقة التي يلزم فيها اﻹبلاغ عن معلومات التحليقات فوق نيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد