ويكيبيديا

    "information fournie par le gouvernement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالمعلومات التي وافته بها الحكومة
        
    • بالمعلومات التي قدمتها الحكومة
        
    2. Le Groupe de travail prend note avec satisfaction de l'information fournie par le gouvernement sur les cas considérés, reçue dans les 90 jours suivant la transmission de la lettre par le Groupe. UN ٢- وأحاط الفريق العامل مع التقدير بالمعلومات التي وافته بها الحكومة المعنية فيما يتعلق بالقضايا موضوع البحث في غضون ٠٩ يوماً من تاريخ إحالتة رسالته إليها.
    2. Le Groupe de travail prend note avec satisfaction de l'information fournie par le gouvernement sur le cas en question, reçue dans les 90 jours suivant la date de la transmission de la lettre par le Groupe. UN ٢- وأحاط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي وافته بها الحكومة المعنية فيما يتعلق بالقضية موضوع البحث في غضون ٠٩ يوماً من تاريخ إحالة رسالته إليها.
    2. Le Groupe de travail prend note avec satisfaction de l'information fournie par le gouvernement sur la communication en question, dans le délai de 90 jours à partir de sa transmission par le Groupe de travail. UN ٢- ويحيط الفريق العامل مع التقدير بالمعلومات التي وافته بها الحكومة المعنية فيما يتعلق بالحالات قيد النظر في غضون ٠٩ يوماً من تاريخ إحالة الفريق العامل لتلك الرسالة.
    Le Comité prend acte de l'information fournie par le gouvernement en réponse à sa demande directe précédente. UN تحيط اللجنة علما بالمعلومات التي قدمتها الحكومة ردا على طلبها المباشر السابق.
    2. Le Groupe de travail prend note avec satisfaction de l'information fournie par le gouvernement concerné sur le cas en question dans le délai prévu de 90 jours depuis la transmission de la lettre par le Groupe de travail. UN ٢- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي قدمتها الحكومة المعنية بشأن الحالتين قيد النظر في غضون تسعين يوماً من تاريخ إحالة الفريق العامل للرسالة.
    2. Le Groupe de travail note avec appréciation l'information fournie par le gouvernement sur les cas en question dans le délai prévu de 90 jours depuis la transmission de la lettre par le Groupe de travail. UN ٢- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي وافته بها الحكومة فيما يتعلق بالحالات قيد النظر في غضون ٠٩ يوماً من تاريخ إرسال الفريق العامل تلك الرسالة.
    2. Le Groupe de travail a pris note avec satisfaction de l'information fournie par le gouvernement sur le cas en question, dans le délai de 90 jours à partir de la transmission de la communication par le Groupe de travail. UN ٢- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي وافته بها الحكومة المعنية فيما يتعلق بالحالة قيد النظر في غضون ٠٩ يوماً من تاريخ إحالة الفريق العامل لتلك الرسالة.
    2. Le Groupe de travail a noté avec satisfaction l'information fournie par le gouvernement concerné sur les cas en question, dans le délai de 90 jours depuis la transmission de la lettre par le Groupe de travail. UN ٢- ويحيط الفريق العامل علما مع التقدير بالمعلومات التي وافته بها الحكومة المعنية فيما يتعلق بالحالات قيد النظر في غضون ٠٩ يوما من تاريخ إحالة الفريق العامل لتلك الرسالة.
    2. Le Groupe de travail prend note de l'information fournie par le gouvernement concerné sur les cas en question, dans le délai prévu de 90 jours à compter de la transmission de la lettre par le Groupe de travail. UN ٢- ويحيط الفريق العامل علما بالمعلومات التي وافته بها الحكومة المعنية فيما يتعلق بالحالات قيد النظر في غضون ٠٩ يوما من إحالة الفريق العامل لتلك الرسالة.
    2. Le Groupe de travail prend note de l'information fournie par le gouvernement sur la communication en question, dans le délai prévu de 90 jours à compter de la transmission de la lettre par le Groupe de travail. UN ٢- ويحيط الفريق العامل علما بالمعلومات التي وافته بها الحكومة المعنية بصدد الحالات قيد النظر في غضون ٠٩ يوما من تاريخ إحالة الفريق العامل لتلك الرسالة.
    2. Le Groupe de travail prend note avec satisfaction de l'information fournie par le gouvernement concerné sur sept des cas en question dans le délai de 90 jours depuis la transmission de la lettre par le Groupe de travail. UN ٢- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي قدمتها الحكومة المعنية فيما يتعلق بسبع من الحالات قيد النظر في غضون تسعين )٠٩( يوماً من تاريخ إحالة الفريق العامل للرسالة.
    4. En ce qui concerne les mesures pratiques prises en vue d'appliquer une politique nationale visant à promouvoir l'égalité de chances et de traitement pour les femmes, le Comité prend note de l'information fournie par le gouvernement et du résumé du rapport qu'il a présenté à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes tenue à Beijing en 1995. UN 4 - وفيما يتعلق بالتدابير العملية المتخذة لتطبيق سياسة وطنية تهدف إلى تعزيز تكافؤ الفرص والمساواة في معاملة المرأة، فإن اللجنة تحيط علما بالمعلومات التي قدمتها الحكومة وبالموجز عن تقريرها المقدم إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين في عام 1995.
    16. S'agissant de l'information fournie par le gouvernement selon laquelle, le 12 mai 2011, M. Al Jabouri a été amené au Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés en vue d'interjeter appel contre une décision de rejet de sa demande d'asile, la source indique que cette information est incorrecte. UN 16- وفيما يتعلق بالمعلومات التي قدمتها الحكومة والتي تفيد بأن السيد الجبوري اصطُحب إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في 12 أيار/مايو 2011 لاستئناف قرار رفض طلب اللجوء الخاص به، يشير المصدر إلى أن هذه المعلومة غير صحيحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد