ويكيبيديا

    "information générale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معلومات عامة
        
    • معلومات أساسية
        
    • المعلومات العامة
        
    • بمعلومات أساسية
        
    • إحاطة عامة
        
    Une brochure d'information générale sur la Cour destinée au grand public est actuellement en préparation; elle sera publiée par le département de l'information de l'Organisation des Nations Unies. UN ويجري إعداد كتيب يشمل معلومات عامة عن المحكمة ستتولى نشره إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة، وهو موجه إلى الجمهور.
    Source : Conseil national des sciences et de la technologie (CONACYT), information générale sur l'état de la science et de la technologie, 2002. UN المصدر: المجلس الوطني للعلم والتكنولوجيا في المكسيك. معلومات عامة عن حالة العلوم والتكنولوجيا، 2002.
    Ils peuvent diffuser une information générale sur l'utilisation rationnelle de l'énergie et les sources d'énergie de substitution au sein de leur communauté. UN وبوسعهم توفير معلومات عامة عن الاقتصاد في الطاقة وموارد الطاقة البديلة في مجتمعاتهم المحلية.
    Cette note a pour objet de fournir une information générale aux fins du débat sur le thème annuel. UN والغرض من هذه المذكرة هو تقديم معلومات أساسية من أجل مناقشة الموضوع السنوي.
    Pour aider le Conseil dans ses discussions, le secrétariat fera distribuer un document d'information générale. UN ولمساعدة المجلس في الاضطلاع بهذه الولاية، ستعمم الأمانة وثيقة معلومات أساسية.
    Neuf notes d'information générale avaient été établies pour la réunion. UN وأعدت تسع ورقات معلومات أساسية للاجتماع.
    Ils doivent être utilisés en tant que sources d'information générale soit pendant les stages de formation, soit pendant le travail. UN ويراد بها أن تستعمل، خلال اﻷحداث التدريبية وفي العمل، بوصفها مصادر معلومات عامة.
    Les diverses activités ont été récapitulées dans un manuel qui a été mis à la disposition des groupes en même temps que des bulletins d'information générale et des documents de travail sur l'effort de relations publiques et la collecte de fonds. UN ونشرت فرادى اﻷنشطة في مرشد عن الحملة أتيح لﻷفرقة، باﻹضافة إلى معلومات عامة ووثائق عمل لمهام العلاقات العامة وجمع اﻷرصدة.
    VI. information générale SUR LES COMMISSIONS RÉGIONALES 22 UN السادس - معلومات عامة عن اللجان اﻹقليمية
    Pour toute information générale sur la manipulation, la collecte, l'emballage, l'étiquetage, le transport et le stockage, on se reportera à la section IV.F des directives techniques. 1. Manipulation UN 90- للحصول على معلومات عامة بشأن المناولة والتجميع والتغليف ووضع البطاقات التعريفية والنقل والتخزين، أنظر الفرع رابعاً - واو من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. المناولة
    Des messages d'information générale quant aux mesures à prendre en prévision de l'arrivée de l'ouragan ont été adressés aux missions permanentes et au personnel au cours des jours qui ont précédé celle-ci. UN 11 - ووُجّهت رسائل تتضمن معلومات عامة عن التأهب إلى البعثات الدائمة والموظفين في الأيام التي سبقت وصول العاصفة.
    L'éducation aux droits de l'homme, qui figure parmi les principales priorités de l'Institut, comprend l'information générale et les services éducatifs, ainsi que des actions auprès des enfants et des jeunes, ou encore la sensibilisation de milieux professionnels particuliers (police, médias, coopération pour le développement). UN ويشغل ميدان التثقيف بحقوق الإنسان مكانة مرموقة في عمل المعهد. ويتضمن معلومات عامة وخدمات تعليمية، فضلا عن عروض للعمل مع الأطفال والشباب وفي مجالات وظيفية محددة كالشرطة أو الإعلام أو التعاون الإنمائي.
    73. Veuillez fournir toute autre information générale sur la situation de votre pays en ce qui concerne les maladies à transmission vectorielle et la lutte contre ces maladies : UN 73 - من فضلك قدم أي معلومات عامة أخرى ذات صلة بوضع بلدك إزاء الأمراض التي تحملها الناقلات ومكافحتها:
    :: information générale et conseils à l'intention de l'Assemblée générale et de ses organes divers sur des questions relatives au maintien de la paix UN :: تقديم معلومات أساسية ومشورة إلى الجمعية العامة وإلى هيئاتها المختلفة بشأن المسائل ذات الصلة بعمليات حفظ السلام
    En outre, une étude intitulée Dispute Settlement: InvestorState sera distribuée en tant que document d'information générale. UN وعلاوة على ذلك، ستتاح الدراسة المعنونة تسوية النزاعات بين الدول والمستثمرين كوثيقة معلومات أساسية.
    :: information générale et conseils sur des questions relatives au maintien de la paix à l'intention de l'Assemblée générale et de ses organes UN :: تقديم معلومات أساسية والمشورة إلى الجمعية العامة وإلى هيئاتها المختلفة بشأن المسائل ذات الصلة بعمليات حفظ السلام
    On a noté que la section était conçue comme une source d'information générale sur les aspects qui étaient examinés d'un point de vue législatif dans les chapitres suivants du guide. UN وذكر أن الفصل اعتبر بمثابة معلومات أساسية عامة عن المسائل التي درست من وجهة نظر تشريعية في الفصول اللاحقة من الدليل.
    On a noté que la section était conçue comme une source d'information générale sur les aspects qui étaient examinés d'un point de vue législatif dans les chapitres suivants du guide. UN وذكر أن الفصل اعتبر بمثابة معلومات أساسية عامة عن المسائل التي درست من وجهة نظر تشريعية في الفصول اللاحقة من الدليل.
    Note de synthèse et documents d'information générale sur la base de données établis et diffusés UN مذكرة مفاهيمية ووثائق معلومات أساسية عن الإطار المرجعي الأساسي
    information générale et conseils sur des questions relatives au maintien de la paix à l'intention de l'Assemblée générale et de ses organes UN تقديم معلومات أساسية والمشورة إلى الجمعية العامة وإلى هيئاتها المختلفة بشأن المسائل ذات الصلة بعمليات حفظ السلام
    La brève description ci-après de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies est fournie uniquement à titre d'information générale. UN الغرض من الوصف الموجز التالي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة هو مجرد تقديم بعض المعلومات العامة.
    Le porte-parole a animé des réunions d'information générale à l'intention de journalistes et de chercheurs. Dépliants et affiches UN وقدم المتحدث الرسمي أو يسر تقديم إحاطات بمعلومات أساسية إلى الصحافيين والباحثين
    Réunion d'information générale sur les travaux de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale UN إحاطة عامة عن أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد