ويكيبيديا

    "informations dans son prochain rapport périodique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعلومات في تقريرها الدوري المقبل
        
    • المعلومات في تقريرها الدوري القادم
        
    • تضمين التقرير الدوري القادم معلومات
        
    Il prie l'État partie d'inclure ces informations dans son prochain rapport périodique. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تورد هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    En outre, il demande de lui fournir ces informations dans son prochain rapport périodique. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف موافاتها بهذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    En outre, il invite l'État partie à recueillir des données sur le nombre de plaintes déposées par des femmes, la qualification des plaintes reçues ainsi que les suites données et à communiquer ces informations dans son prochain rapport périodique. UN كما تشجّع اللجنة الدولةَ الطرف على جمع بيانات عن عدد الشكاوى المقدمة من النساء، وأنواع الشكاوى التي تلقتها ونتائجها، وتضمين هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    Il prie l'État partie d'inclure ces informations dans son prochain rapport périodique. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تورد هذه المعلومات في تقريرها الدوري القادم.
    L'État partie est prié de communiquer ces informations dans son prochain rapport périodique. UN وينبغي للدولة الطرف أن تقدم هذه المعلومات في تقريرها الدوري القادم.
    Le Comité demande à l'État partie de fournir ces informations dans son prochain rapport périodique. UN وتطلب اللجنة تضمين التقرير الدوري القادم معلومات محددة على النحو المبيّن أعلاه.
    Le Comité encourage l'État partie à demander une aide internationale pour renforcer ses capacités en matière de collecte de données ventilées par sexe dans tous les domaines de la Convention et à inclure ces informations dans son prochain rapport périodique. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة الدولية من أجل تعزيز القدرات اللازمة لجمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس في كافة نواحي الاتفاقية، مع إدراج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    Le Comité recommande à l'État partie d'élaborer des indicateurs assortis de délais pour mesurer l'impact de ses politiques et programmes et de faire figurer ces informations dans son prochain rapport périodique. UN وتوصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف مؤشرات محددة زمنياً لرصد أثر سياساتها وبرامجها وإدراج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    Le Comité recommande à l'État partie d'élaborer des indicateurs assortis de délais pour mesurer l'impact de ses politiques et programmes et de faire figurer ces informations dans son prochain rapport périodique. UN وتوصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف مؤشرات محددة زمنياً لرصد أثر سياساتها وبرامجها وإدراج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    Il lui recommande aussi de recueillir des données désagrégées concernant l'exercice par les adultes et enfants handicapés des droits énoncés dans le Pacte, d'utiliser ces données pour l'élaboration de lois, programmes et politiques visant à promouvoir l'égalité des chances de ces personnes, et d'inclure ces informations dans son prochain rapport périodique. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تجمع بيانات مصنّفة بشأن تمتع الأطفال والبالغين ذوي الإعاقة بالحقوق المنصوص عليها في العهد، وأن تستخدم هذه البيانات لوضع قوانين وبرامج وسياسات ترمي إلى تعزيز تكافؤ الفرص للأطفال والبالغين ذوي الإعاقة، وأن تدرج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    Le Comité recommande à l'État partie d'allouer des ressources suffisantes et ciblées à la mise en œuvre effective du Protocole facultatif aux niveaux national, régional et local, et de fournir ces informations dans son prochain rapport périodique. UN 14- توصي اللجنة الدولة الطرف بتخصيص موارد كافية ومحددة الأهداف للتنفيذ الفعليّ للبروتوكول الاختياري على المستويين الوطني والإقليمي ومستوى المقاطعات، وتقديم هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    Il lui demande de faire figurer ces informations dans son prochain rapport périodique, conformément aux directives sur l'établissement des rapports applicables aux documents propres au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, adoptées à la soixante et onzième session du Comité (CERD/C/2007/1). UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج مثل هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل وفقاً للمبادئ التوجيهية للوثيقة الخاصة بلجنة القضاء على التمييز العنصري التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1).
    Il lui demande de faire figurer ces informations dans son prochain rapport périodique, conformément aux directives sur l'établissement des rapports applicables aux documents propres au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, adoptées à la soixante et onzième session du Comité. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج مثل هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل وفقاً للمبادئ التوجيهية للوثيقة الخاصة بلجنة القضاء على التمييز العنصري التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1).
    À cet égard, le Comité renvoie l'État partie à sa Recommandation générale no 8 (1990) concernant l'interprétation et l'application des paragraphes 1 et 4 de l'article premier de la Convention et aux directives révisées pour l'établissement des rapports (CERD/C/2007/1, par. 11), et le prie de lui fournir ces informations dans son prochain rapport périodique. UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 8(1990) بشأن تفسير وتطبيق أحكام المادة 1 من الاتفاقية والمبادئ التوجيهية المنقحة الخاصة بمعاهدة بعينها (CERD/C/2007/1، الفقرة 11)، وتطلب إلى الدولة الطرف تقديم هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    Il lui recommande aussi de recueillir des données désagrégées concernant l'exercice par les adultes et enfants handicapés des droits énoncés dans le Pacte, d'utiliser ces données pour l'élaboration de lois, programmes et politiques visant à promouvoir l'égalité des chances de ces personnes, et d'inclure ces informations dans son prochain rapport périodique. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تجمع بيانات مصنّفة بشأن تمتع الأطفال والبالغين ذوي الإعاقة بالحقوق المنصوص عليها في العهد، وأن تستخدم هذه البيانات لوضع قوانين وبرامج وسياسات ترمي إلى تعزيز تكافؤ الفرص للأطفال والبالغين ذوي الإعاقة، وأن تدرج هذه المعلومات في تقريرها الدوري القادم.
    c) De suivre de près et d'évaluer la portée et les résultats de la participation des adolescents aux conseils communautaires et de présenter ces informations dans son prochain rapport périodique. UN (ج) الرصد والتقييم الدقيقان لنطاق ونتائج مشاركة المراهقين في المجالس المجتمعية، وإدراج هذه المعلومات في تقريرها الدوري القادم.
    29. Le Comité demande à l'État partie de fournir davantage d'informations dans son prochain rapport périodique sur les mesures prises pour donner effet dans la pratique au principe de non-discrimination consacré par l'article 2 de la Convention, s'agissant en particulier de la discrimination à l'égard des filles, des enfants handicapés, des enfants des rues et des enfants appartenant à des groupes minoritaires. UN 29- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدِّم المزيد من المعلومات في تقريرها الدوري القادم عن التدابير التي اتخِّذتها لوضع مبدأ عدم التمييز موضع التطبيق وفقاً للمادة 2 من الاتفاقية، لا سيما فيما يتعلق بالطفلة وبالأطفال ذوي الإعاقة وأطفال الشوارع وأطفال الأقلِّيات.
    Le Comité demande à l'État partie de fournir ces informations dans son prochain rapport périodique. UN وتطلب اللجنة تضمين التقرير الدوري القادم معلومات محددة على النحو المشار إليه أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد