ويكيبيديا

    "informations requises au titre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعلومات المطلوبة بموجب
        
    • المعلومات المطلوبة وفقا
        
    • المعلومات اللاحقة المطلوبة بموجب
        
    • المعلومات التي تقتضيها
        
    • معلومات أولية
        
    Je suis heureuse d'annoncer que mon pays, conformément à l'article 7 de la Convention, a remis au Secrétariat du désarmement un questionnaire dûment rempli renfermant les informations requises au titre de cet important instrument juridique. UN ويسرني أن أعلن أن بلدي قد امتثل للمادة 7 من الاتفاقية وذلك بتقديم الاستبيان المستكمل إلى الأمانة العامة لنزع السلاح وهو الاستبيان الذي يتضمن المعلومات المطلوبة بموجب ذلك الصك القانوني الهام.
    PROJET DE LIGNES DIRECTRICES POUR LA PRÉPARATION DES informations requises au titre DE L'ARTICLE 7 DU PROTOCOLE DE KYOTO UN المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    Projet de lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto UN مشروع مبادئ توجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    Éléments concernant les modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement telles que définies en annexe à la décision 19/CP.9 à inclure dans les lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 et les lignes directrices pour l'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto. UN إضافات إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد المعلومات المطلوبة وفقا للمادة 7 من بروتوكول كيوتو، والمبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض المعلومات وفقا للمادة 8 من البروتوكول، فيما يتصل بطرائق وإجراءات التحريج وإعادة التحريج كما حُددت في مرفق القرار 19/م أ-9
    La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole décide de la périodicité selon laquelle les informations requises au titre du présent article seront communiquées par la suite, en tenant compte de tout calendrier qui pourra être arrêté par la Conférence des Parties pour la présentation des communications nationales. UN ويحدد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول تواتر تقديم المعلومات اللاحقة المطلوبة بموجب هذه المادة، واضعاً في اعتباره أي جدول زمني لتقديم البلاغات الوطنية يقرره مؤتمر الأطراف.
    Éléments liés aux lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto, UN العناصـر المحتملة المتصلة بالمبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب
    Calendrier provisoire d'achèvement des lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto. UN جدول زمني مؤقت لاستكمال المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    PROJET DE LIGNES DIRECTRICES POUR LA PRÉPARATION DES informations requises au titre DE L'ARTICLE 7 UN مشروع المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7
    ii) Lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 et pour l'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto UN `2` المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 والمتعلقة بالاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو
    Sections supplémentaires à incorporer aux lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 et aux lignes directrices UN إدراج فروع إضافية في المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7،
    ∙ En liaison avec le SBI, élaborer des lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7. UN ● وضع مبادئ توجيهية بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ ﻹعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة ٧.
    ∙ En liaison avec le SBSTA, élaborer des lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7. UN ● الاشتراك مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في وضع المبادئ التوجيهية ﻹعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة ٧.
    La noncommunication des informations requises au titre du paragraphe 2 de l'article 7 de cet instrument risque d'empêcher les équipes d'experts d'achever leurs travaux et de faire rapport au Comité en temps voulu. UN فالتقصير في تقديم المعلومات المطلوبة بموجب الفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو قد يخل بقدرة أفرقة خبراء الاستعراض على إتمام عملها وتقديم تقاريـر عنـه إلى لجنة الامتثـال في الوقـت الملائم.
    On considère que dans certains secteurs, toutes les informations requises au titre du paragraphe 5 de la résolution ne pouvaient pas être intégrées dans le plan à ce stade du fait de la complexité des activités et de l'étendue de la gamme des articles à acheter. UN ومن المسلم به، أنه في قطاعات معينة، لا يمكن للخطة أن تقدم جميع المعلومات المطلوبة بموجب الفقرة ٥ من القرار في هذه المرحلة نظرا لتعقد اﻷنشطة ولنطاق اﻷصناف المقرر شراؤها.
    II. PROJET DE LIGNES DIRECTRICES POUR LA PRÉPARATION DES informations requises au titre DE L'ARTICLE 7 UN الثاني- المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكـول
    Éléments pouvant figurer dans les lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto à incorporer dans un projet de décision de la Conférence des Parties agissant comme Réunion des Parties UN العناصر المحتملة المتصلة بالمبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو والتي ستُدرج في مشروع مقرر لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في
    Un projet de lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto et un projet de lignes directrices pour l'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto sont en cours d'étude. UN أما مشروع المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو، ومشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالاستعراض المطلوب بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو، فلا يزالان قيد النظر.
    b) Dans les lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto, la section intitulée < < Registres nationaux > > , adoptée en application de la décision 22/CP.8, par le texte qui figure à l'annexe II de la présente décision; UN (ب) وفي المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد المعلومات المطلوبة وفقا للمادة 7 من بروتوكول كيوتو عن الفرع الذي يتناول " السجلات الوطنية " ()، المعتمد في المقرر 22/م أ-8، بالنص الوارد في المرفق الثاني لهذا المقرر؛
    ∙ Décider de la périodicité selon laquelle les informations requises au titre de l'article 7 seront communiquées par la suite (par. 3 de l'article 7). UN ● تحديد تواتر تقييم المعلومات اللاحقة المطلوبة بموجب المادة ٧ )المادة ٧-٣(.
    Certaines Parties proposent que cette question soit traitée dans les lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto (FCCC/SBSTA/2000/10/Add.3 et FCCC/SBSTA/2000/13). UN وتقترح بعض الأطراف أن يجري تناول مسألة الابلاغ من جانب الأطراف في إطار المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد المعلومات التي تقتضيها المادة 7 من بروتوكول كيوتو FCCC/SBSTA/2000/10/Add.3) وFCCC/SBSTA/2000/13).
    Un État partie, la Guinée équatoriale, n'a pas encore communiqué les informations requises au titre des mesures de transparence sur la question des stocks et de leur destruction. UN ولم تقدم بعد دولة طرف، هي غينيا الاستوائية، معلومات أولية عن الشفافية، كما كان ذلك مطلوباً، بشأن مسائل تتعلق بمخزوناتها من الألغام الأرضية وتدميرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد