ويكيبيديا

    "informations sur l'application" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعلومات عن تنفيذ
        
    • معلومات عن تنفيذ
        
    • المعلومات المتعلقة بتنفيذ
        
    • المعلومات بشأن تنفيذ
        
    • معلومات بشأن تنفيذ
        
    • معلومات عن تطبيق
        
    • معلومات تتعلق بتنفيذ
        
    • معلومات عن التطبيق
        
    • للمعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ
        
    • المعلومات عن التنفيذ
        
    • المعلومات المتعلقة بالتنفيذ
        
    • بيانات عن التنفيذ الفعال
        
    • المعلومات بشأن التنفيذ
        
    • المعلومات بشأن كيفية تنفيذ
        
    • المعلومات عن تطبيق
        
    Les documents ci-après contiennent des informations sur l'application de la résolution: UN ترد المعلومات عن تنفيذ القرار في الوثائق التالية:
    Appui à la communication, par les pays en développement, d'informations sur l'application de la Convention et à l'examen de ces informations UN دعم البلدان النامية في الإبلاغ عن المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية وفي النظر فيها
    Veuillez fournir des informations sur l'application de cette recommandation aux auteurs de graves violations des droits de l'homme commises à l'encontre de femmes. UN ويرجى تقديم معلومات عن تنفيذ هذه التوصية فيما يتعلق بمرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان للمرأة.
    Des informations sur l'application de la résolution figureront dans le rapport du Secrétaire général sur l'assistance technique en vue de l'application des conventions et protocoles internationaux relatifs à la lutte contre le terrorisme. UN وسترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة التقنية
    iii) Echanger des informations sur l'application des programmes et politiques de la Décennie; UN ' ٣ ' تبادل المعلومات بشأن تنفيذ برامج العقد وسياساته؛
    Il demande aux États de lui communiquer des informations sur l'application des résolutions pertinentes en tenant compte notamment des directives susmentionnées. UN ويطلب المقرر الخاص إلى الدول أن تقدم معلومات بشأن تنفيذ هذه القرارات، مع مراعاة هذه المبادئ التوجيهية أيضاً.
    Le Gouvernement a été prié de fournir des informations sur l'application dans la pratique de la législation susmentionnée. UN وطُلب إلى الحكومة تقديم معلومات عن تطبيق التشريعات المذكورة أعلاه على أرض الواقع.
    Appui à la communication, par les pays en développement, d'informations sur l'application de la Convention et à l'examen de ces informations UN دعم البلدان النامية في الإبلاغ عن المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية وفي النظر فيها
    Mécanisme de collecte d'informations sur l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN آلية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Reconnaissant qu'il importe de recueillir des informations sur l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption, UN إذ يسلّم بأهمية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد،
    États-Unis d'Amérique: projet de décision révisé sur le mécanisme de collecte d'informations sur l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN الولايات المتحدة الأمريكية: مشروع مقرّر منقَّح بشأن آلية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Il est fait référence dans ces tableaux à des documents contenant des informations sur l'application de ces résolutions et décisions. UN ويحال في الجداول إلى وثائق تتضمَّن معلومات عن تنفيذ القرارات والمقرّرات.
    Il est fait référence à des documents contenant des informations sur l'application de ces résolutions et décisions. UN ويُحال في الجداول إلى الوثائق التي تتضمَّن معلومات عن تنفيذ القرارات والمقرَّرات المُشار إليها.
    Le rapport du Secrétaire général donne des informations sur l'application des recommandations de la Mission d'établissement des faits de l'Organisation des Nations Unies. UN ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات عن تنفيذ توصيات بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق.
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans les documents suivants: UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في الوثائق التالية:
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans les rapports sur les sessions de la Commission. UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ المقرّر في التقارير المعدّة عن دورات اللجنة.
    Le Comité a noté également que le Gouvernement était disposé à continuer de fournir des informations sur l'application de la Convention. UN ولاحظت اللجنة أيضا استعداد الحكومة لمواصلة توفير المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    informations sur l'application du paragraphe 23 des observations finales UN معلومات بشأن تنفيذ الفقرة 23 من الملاحظات الختامية
    Le Gouvernement a été prié de fournir des informations sur l'application pratique et la mise en œuvre des dispositions de la loi concernant le harcèlement sexuel. UN وطُلب إلى الحكومة تقديم معلومات عن تطبيق أحكام القانون المتعلقة بالتحرش الجنسي وإنفاذها على أرض الواقع.
    La Commission a prié le Gouvernement de fournir des informations sur l'application de la loi sur l'égalité entre les sexes. UN وقد طلب إلى الحكومة تقديم معلومات تتعلق بتنفيذ القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    La Commission a prié le Gouvernement de fournir des informations sur l'application pratique de cette réglementation. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن توفر معلومات عن التطبيق العملي لهذه القاعدة.
    :: Les tableaux sont extrêmement utiles pour avoir une vue d'ensemble des informations sur l'application par les États de la résolution 1540 (2004). UN :: وتمثل المصفوفات أداة قيمة لإجراء فحص عام للمعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ الدول القرار 1540 (2004).
    Le Comité regrette l'absence d'informations sur l'application effective de la législation du travail et des conventions collectives et sur la manière dont l'inspection du travail en assure le respect. UN وتأسف اللجنة لقلة المعلومات عن التنفيذ الفعلي لتشريع العمل والاتفاقات الجماعية وإنفاذ متفقدية الشغل لها.
    Échange d'informations sur l'application au niveau national UN تبادل المعلومات المتعلقة بالتنفيذ على الصعيد الوطني
    Le Comité regrette en outre la persistance de la pratique du harcèlement sexuel et l'absence d'informations sur l'application dans la pratique de la nouvelle disposition du Code pénal incriminant le harcèlement sexuel (art. 6, 7 et 14). UN كما تعرب اللجنة عن أسفها لاستمرار ممارسة التحرش الجنسي وعدم وجود بيانات عن التنفيذ الفعال فيما يتعلق بهذا الجرم الجديد (المواد 6 و7 و14).
    Il est important à cet égard de procéder à des échanges d'informations sur l'application des accords bilatéraux et des accords entre États membres de la région de l'Asie de l'Est. UN ومن المهم تبادل المعلومات بشأن التنفيذ من جانب أعضاء منطقة النمو، والعمل بترتيبات ثنائية.
    Dans ce contexte, les États parties ont été invités à communiquer des informations sur l'application concrète des dispositions de l'article 1. UN فقد دعيت الدول الأطراف، في هذا السياق، إلى أن تتبادل المعلومات بشأن كيفية تنفيذ المادة 1 عملياً.
    On ne dispose pas d'autres informations sur l'application de cette loi. UN ولا يوجد مزيد من المعلومات عن تطبيق هذا القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد