ويكيبيديا

    "informations sur l'utilisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعلومات بشأن استخدام
        
    • معلومات عن استخدام
        
    • من المعلومات لاستخدام
        
    • المعلومات المتعلقة باستخدام
        
    • المعلومات عن استخدام
        
    • المعلومات عن الكيفية التي يستفاد بها
        
    • إحاطة عن استخدام
        
    • معلومات عن الاستخدام
        
    • معلومات بشأن استخدام
        
    Guide des bonnes pratiques et autres informations sur l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie. UN إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة.
    Guide des bonnes pratiques et autres informations sur l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie. UN إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة.
    Le Samoa devrait promulguer une loi sur la liberté de l'information pour rendre accessibles les informations sur l'utilisation des fonds publics et sur les décisions susceptibles de porter préjudice aux individus. UN وينبغي أن تصدر ساموا تشريعاً يتعلق بحرية الإعلام لإتاحة الاطلاع على ما لدى الحكومة من معلومات عن استخدام الأموال العامة وعن القرارات التي تؤثر بصورة سلبية على الأفراد.
    e) Guide des bonnes pratiques et autres informations sur l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie; UN (ه) وضع إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة؛
    30. Pendant sa mission, la Rapporteuse spéciale a noté que les informations sur l'utilisation d'enfants pour produire des articles de pornographie pédophile étaient rares et difficiles à obtenir. UN ٠٣- ولاحظت المقررة الخاصة خلال بعثتها أن المعلومات المتعلقة باستخدام اﻷطفال في إنتاج الصور اﻹباحية نادرة ويصعب الحصول عليها.
    Il était essentiel d'échanger des informations sur l'utilisation et l'application de ces normes afin de faire avancer leur mise en œuvre. UN ومن المهم جدا تبادل المعلومات عن استخدام وتطبيق تلك المعايير وتحقيق تقدّم في تنفيذها.
    Une autre délégation a encouragé l'UNICEF à inclure davantage d'informations sur l'utilisation des éléments de preuve générés par les évaluations pour éclairer la politique de programmation et les conseils connexes. UN وشجع وفد آخر اليونيسيف على إدراج قدر أكبر من المعلومات عن الكيفية التي يستفاد بها من الأدلة المنبثقة عن التقييمات في تنوير سياسات البرمجة وأنشطة التوعية.
    Il demande que des informations sur l'utilisation de la liste lui soient communiquées avant sa session de 2011. UN وتطلب اللجنة الخاصة أن تقدم إليها إحاطة عن استخدام هذه القائمة قبل انعقاد دورتها لعام 2011.
    Elles peuvent aussi contenir des informations sur l'utilisation viable des ressources naturelles. UN وقد تتضمن أيضاً معلومات عن الاستخدام المستدام للمحيط الطبيعي.
    Guide des bonnes pratiques et autres informations sur l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie. UN إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة.
    E. Guide des bonnes pratiques et autres informations sur l'utilisation UN رشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Guide des bonnes pratiques et autres informations sur l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie. UN إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    :: L'adoption d'accords multilatéraux en vue de l'échange d'informations sur l'utilisation de l'espace; UN إبرام اتفاقات متعددة الأطراف ترمي إلى تبادل المعلومات بشأن استخدام الفضاء الخارجي؛
    :: L'adoption d'accords multilatéraux en vue de l'échange d'informations sur l'utilisation de l'espace; UN :: إبرام اتفاقات متعددة الأطراف ترمي إلى تبادل المعلومات بشأن استخدام الفضاء الخارجي
    On trouvera dans le document FCCC/SBI/1999/INF.12 des informations sur l'utilisation du fichier relatif aux examens approfondis. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات بشأن استخدام القائمة المتعلقة بالاستعراضات المتعمقة في الوثيقة FCCC/SBI/1999/INF.12.
    En 1998, il a été procédé à une nouvelle collecte d'informations sur l'utilisation du temps. UN وفي عام 1998، جرى من جديد جمع معلومات عن استخدام الوقت.
    L’annexe III contient des informations sur l’utilisation des fonds extrabudgétaires. UN كما جرى بيان معلومات عن استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية في المرفق الثالث.
    e) Guide des bonnes pratiques et autres informations sur l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie; UN (ه) وضع إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة؛
    26. Les informations fournies en réponse au paragraphe 4 de la résolution 52/1 de l'Assemblée générale, qui demandait que soit effectuée une analyse coûts-avantages détaillée des opérations de la Base, figurent à l'annexe VII. L'annexe VIII contient des informations sur l'utilisation de la Base par d'autres organismes et programmes des Nations Unies. UN ٢٦ - ومضى قائلا إن المعلومات التي قدمت استجابة للفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٢٥/١، والتي طلبت فيها إعداد تحليل شامل لعملية تشغيل قاعدة السوقيات من حيث التكاليف والفوائد ترد في المرفق السابع. أما المعلومات المتعلقة باستخدام القاعدة من قبل وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة اﻷخرى فترد في المرفق الثامن.
    I. COLLECTE D'informations sur l'utilisation ET L'APPLICATION DES RÈGLES ET NORMES DANS LE DOMAINE DE LA PRÉVENTION DU CRIME ET DE UN جمع المعلومات عن استخدام وتطبيق معايير وقواعد منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Une autre délégation a encouragé l'UNICEF à inclure davantage d'informations sur l'utilisation des éléments de preuve générés par les évaluations pour éclairer la politique de programmation et les conseils connexes. UN وشجع وفد آخر اليونيسيف على إدراج قدر أكبر من المعلومات عن الكيفية التي يستفاد بها من الأدلة المنبثقة عن التقييمات في تنوير سياسات البرمجة وأنشطة التوعية.
    Le Comité spécial demande que des informations sur l'utilisation de la liste d'experts de la réforme du secteur de la sécurité lui soient communiquées avant sa session de 2011. UN 40 - تطلب اللجنة الخاصة تقديم إحاطة عن استخدام قائمة خبراء إصلاح قطاع الأمن قبل انعقاد دورتها لعام 2011.
    Elles peuvent aussi contenir des informations sur l'utilisation viable des ressources naturelles. UN وقد تتضمن أيضاً معلومات عن الاستخدام المستدام للمحيط الطبيعي.
    Le ZNFPC publie également des informations sur l'utilisation des préservatifs dans les médias électroniques et imprimés. UN كما ينشر المجلس معلومات بشأن استخدام العازل الذكري عن طريق وسائط الإعلام الالكترونية والمطبوعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد