ويكيبيديا

    "infractions enregistrées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجرائم المسجلة
        
    2. Répartition en pourcentage des infractions enregistrées pour six types de criminalité, dans certains pays, en 2011 UN نسبة توزُّع الجرائم المسجلة في إطار ستة أنواع من الأنشطة الإجرامية في بلدان مختارة، 2011
    Répartition en pourcentage des infractions enregistrées pour six types de criminalité, dans certains pays, en 2011 UN نسب توزُّع الجرائم المسجلة في إطار ستة أنواع من الأنشطة الإجرامية في بلدان مختارة، 2011
    Répartition en pourcentage du nombre d'infractions enregistrées par la police pour trois catégories d'infraction environnementale, en 2011 UN نسب توزُّع الجرائم المسجلة لدى الشرطة في ثلاث فئات من الجرائم البيئية، عام 2011
    La police nationale a été priée de fournir des informations sur le nombre d'infractions enregistrées et de personnes soupçonnées de ces actes criminels, arrêtées ou accusées pour ces motifs. UN وطُلِب إلى الشرطة الوطنية أن تقدم معلومات عن عدد من الجرائم المسجلة والأشخاص المشتبه في ارتكابهم لهذه الجرائم أو الذين قبض عليهم لارتكابها أو اتُّهِموا بارتكابها.
    Elle peut également indiquer une amélioration de l'enregistrement, si l'écart entre les infractions enregistrées et les données relatives au signalement recueillies dans les études de prévalence est minime. UN وقد تُظهر هذه المعدلات أيضاً تحسُن تسجيل الحالات، إذا كان هناك عدم تطابق طفيف بين الجرائم المسجلة وبيانات الإبلاغ التي جُمعت في إطار دراسات تتعلق بانتشار العنف.
    infractions enregistrées UN الجرائم المسجلة
    Évolution du nombre d'infractions enregistrées, dont des femmes ont été victimes (données du Service d'analyse d'informations de la Direction générale du Ministère de l'intérieur) UN 151 - دينامية عدد الجرائم المسجلة والمرتكبة ضد المرأة: (البيانات من مكتب تحليل البيانات بمقر وزارة الشؤون الداخلية).
    Sur les 52 028 infractions enregistrées, 1 402 étaient fondées sur le handicap de la victime. UN ومن بين 028 52 من الجرائم المسجلة من هذا النوع، كان هناك 402 1 جريمة كان الضحايا فيها من ذوي الإعاقة().
    Comme l'illustre la figure 25, au cours des six dernières années, le nombre d'infractions enregistrées concernant la pollution de l'air, de l'eau et du sol a augmenté de 15 %, tandis que le nombre de celles liées au mouvement illégal ou au déversement illégal de déchets a diminué de 19 %. UN وكما يوضح الشكل 25، فعلى مدار الستة أعوام الماضية زادت الجرائم المسجلة المتعلقة بتلويث الهواء والمياه والتربة بنسبة 15 في المائة، في حين انخفضت الجرائم المتعلقة بالنقل والإلقاء غير المشروعين للنفايات بنسبة 19 في المائة.
    3. Les données utilisées dans le présent document s'appuient essentiellement sur les infractions enregistrées par les systèmes de justice pénale des États Membres et communiquées lors de la collecte de données réalisée chaque année dans le cadre de l'Enquête des Nations Unies sur les tendances de la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale. UN 3- وتستند البيانات المستخدمة في هذه الوثيقة في المقام الأول إلى الجرائم المسجلة لدى نظم العدالة الجنائية في الدول الأعضاء، التي أفيد بها خلال عملية جمع البيانات السنوية من خلال دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية.
    Sur les 97 infractions enregistrées en 2012, 24 étaient des voies de fait (simples), 16 des actes de vandalisme (hors incendies volontaires) et 30 des atteintes à l'ordre public. UN ومن بين الجرائم المسجلة عام 2012 والبالغ عددها 97 جريمة، كان هناك 24 اعتداء (أي جرماً طفيفاً)، و16 جرماً جنائياً (ما عدا الحرائق)، و30 جريمة مخلة بالنظام العام.
    131. En matière de poursuites pénales de viol, le nombre d'infractions enregistrées dans les prisons civiles du Togo entre 2003 et 2005 s'élève à 165, soit 1,4 % des infractions enregistrées. UN 131- وفيما يتعلق بالدعاوى الجنائية المرفوعة ضد الاغتصاب، فقد ارتفع عدد الجرائم المسجلة في السجون المدنية في توغو بين عامي 2003 و2005 إلى 165 جريمة، أي 1.4 في المائة من الجرائم المسجلة().
    39. infractions enregistrées 38 UN 39 - الجرائم المسجلة 50
    La majorité des infractions environnementales détectées par les autorités concernaient la pollution (58 %) et les déchets (38 %), tandis que le commerce illégal d'espèces de faune et de flore représentait moins de 4 % des infractions enregistrées (voir fig. 24). UN وكانت غالبية الجرائم البيئية التي نمت إلى علم السلطات متعلقة بجرائم التلوث (58 في المائة) وجرائم النفايات (38 في المائة)، في حين شكلت جرائم الاتجار غير المشروع في أنواع النباتات والحيوانات أقل من 4 في المائة من إجمالي الجرائم المسجلة (انظر الشكل 24).
    5. La criminalité liée à la drogue, en augmentation, représente désormais en moyenne 15 % des infractions enregistrées pour les six types de criminalité examinés, tandis que les atteintes aux biens (cambriolages et vols de véhicules à moteur) restent le type de criminalité le plus fréquemment enregistré par la police (62 % et 15 % respectivement) (voir fig. 2). UN 5- ونتيجة للزيادة في مستويات الجرائم المرتبطة بالمخدِّرات، باتت هذه الجرائم حاليا تشكِّل في المتوسط 15 في المائة من إجمالي الجرائم المسجلة ضمن الأنشطة الإجرامية الستة قيد النظر، في حين أنَّ الجرائم المتعلقة بالممتلكات (السطو وسرقة السيارات) ما زالت تمثل أشيع الجرائم المسجلة لدى الشرطة (62 في المائة لجرائم السطو و15 في المائة لجرائم سرقة السيارات) (انظر الشكل 2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد