ويكيبيديا

    "infrastructure nationale de l'information" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات
        
    • تحتية وطنية للمعلومات
        
    • لهياكلها الأساسية الوطنية المعلوماتية
        
    • لهياكلها الأساسية الوطنية للمعلومات
        
    • التحتية الوطنية للمعلومات
        
    Le groupe de travail constitué par la Commission avait conclu que, si renforcer l'infrastructure nationale de l'information et participer à l'infrastructure mondiale de l'information coûtait cher, s'en abstenir reviendrait probablement encore plus cher. UN وخلص الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة إلى أنه إذا كانت تكاليف بناء الهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات والانضمام إلى الهياكل الأساسية العالمية للمعلومات مرتفعة فإن تكاليف عدم القيام بذلك هي على الأرجح أشد ارتفاعاً بكثير.
    2008-2009 (estimation) : 4 pays dotés d'une infrastructure nationale de l'information et de la communication UN تقديرات الفترة 2008-2009: توافر خطط الهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات لدى 4 بلدان
    2010-2011 (objectif) : 8 pays dotés d'une infrastructure nationale de l'information et de la communication UN هدف الفترة 2010-2011: توافر خطط الهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات لدى 4 بلدان
    a) Accès généralisé et équitable aux services de communication et d'information grâce à la mise en place accélérée d'une infrastructure nationale de l'information et à son intégration dans les réseaux internationaux de communication et d'information; UN (أ) إيجاد سبل واسعة ومتكافئة للحصول على خدمات الاتصال وخدمات المعلومات من خلال التعجيل بإقامة بنية تحتية وطنية للمعلومات وإدماجها في شبكات الاتصال والمعلومات الدولية؛
    ii) Augmentation du nombre de pays ayant des programmes et stratégies révisés de mise en place d'une infrastructure nationale de l'information et de la communication, d'une infrastructure des données géospatiales, d'un système d'information géographique et d'une structure de science, technique et innovation grâce aux activités de la CEA UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي نقحت خططها واستراتيجياتها الموضوعة لهياكلها الأساسية الوطنية المعلوماتية والاتصالاتية التي تضم الهياكل الأساسية للبيانات المكانية، والمعلومات الجغرافية، وما يخص العلم والتكنولوجيا والابتكار، وذلك نتيجة لأنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    ii) Augmentation du nombre de pays ayant des programmes et stratégies révisés de mise en place d'une infrastructure nationale de l'information et de la communication, d'une infrastructure des données géospatiales, d'un système d'information géographique et d'une structure de science, technique et innovation grâce aux activités de la CEA UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي نقحت خططها واستراتيجياتها الموضوعة لهياكلها الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات التي تضم هياكل أساسية للبيانات المكانية، وللمعلومات الجغرافية، وللعلم والتكنولوجيا والابتكار، وذلك نتيجة لأنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Inspirée de l'expression " infrastructure nationale de l'information " , la GII n'a jamais été définie précisément. UN وهذا الاسم الذي صيغ استناداً الى صيغة " البنية التحتية الوطنية للمعلومات " لم يُعرﱠف أبداً بدقة.
    2008-2009 (estimation) : 4 pays dotés d'une infrastructure nationale de l'information et de la communication UN تقديرات الفترة 2008-2009: توافر خطط الهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات لدى 4 بلدان
    2010-2011 (objectif) : 8 pays dotés d'une infrastructure nationale de l'information et de la communication UN هدف الفترة 2010-2011: توافر خطط الهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات لدى 4 بلدان
    À cet égard, des services consultatifs ont été fournis, à leur demande, aux pays suivants : Bénin, Burkina Faso, Gambie, Mali, Niger et Nigéria, pour les aider à élaborer des plans relatifs à la mise en place d'une infrastructure nationale de l'information et de la communication (NICI) et des stratégies pour les applications sectorielles. UN وفي هذا الصدد، قُدمت خدمات استشارية بناء على الطلب لكل من بنن وبوركينا فاسو وغامبيا ومالي والنيجر ونيجيريا لدعم وضع خطط الهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات واستراتيجيات للتطبيق في مختلف القطاعات.
    42. Conformément aux conclusions du premier Forum pour le développement de l'Afrique (ADF I) consacré aux TIC, la CEA apporte son concours à la mise en place d'une infrastructure nationale de l'information et de la communication (NICI) à deux niveaux: au niveau de la formulation des politiques et des plans d'action nationaux concernant les TIC, et au niveau du développement et de l'utilisation de l'infrastructure des TIC. UN 42- على ضوء النتائج التي حققها منتدى التنمية الأفريقي الأول الذي كُرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ما برحت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تدعم تنفيذ مبادرة تنمية الهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات بطريقتين رئيسيتين: صوغ السياسات وخطط العمل الوطنية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنمية الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها.
    La nécessité de développer une infrastructure nationale de l’information repose sur le droit d’accès aux données appartenant au domaine public et intéressant les usagers, sur les droits des citoyens, sur l’universalité de l’accès et sur l’accès aux données financières. UN فالحق في الاطلاع على البيانات غير المحمية ببراءات ، وبيانات المستهلكين ، وحقوق المواطنين ، وحرية الوصول الى المعلومات على نطاق شامل ، والبيانات المالية ، يعزز الحاجة الى انشاء بنية تحتية وطنية للمعلومات .
    ii) Augmentation du nombre de pays ayant des programmes et stratégies révisés de mise en place d'une infrastructure nationale de l'information et de la communication, d'une infrastructure des données géospatiales, d'un système d'information géographique et d'une structure de science, technique et innovation grâce aux activités de la CEA UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي نقحت خططها واستراتيجياتها الموضوعة لهياكلها الأساسية الوطنية المعلوماتية والاتصالاتية التي تضم الهياكل الأساسية للبيانات المكانية، والمعلومات الجغرافية، وما يخص العلم والتكنولوجيا والابتكار، وذلك نتيجة لأنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    ii) Augmentation du nombre de pays ayant des programmes et stratégies révisés de mise en place d'une infrastructure nationale de l'information et de la communication, d'une infrastructure des données géospatiales, d'un système d'information géographique et d'une structure de science, technique et innovation grâce aux activités de la CEA UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي نقحت خططها واستراتيجياتها الموضوعة لهياكلها الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات التي تضم هياكل أساسية للبيانات المكانية، وللمعلومات الجغرافية، وللعلم والتكنولوجيا والابتكار، وذلك نتيجة لأنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    La CEA a aidé 28 gouvernements à formuler leurs politiques et plans de mise en place d'une infrastructure nationale de l'information et de la communication. UN وقدمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المساعدة لـ 28 حكومة في صياغة سياساتها وخططها المتعلقة بالبنية التحتية الوطنية للمعلومات والاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد