États parties qui ont soumis leur rapport initial au titre de l'article 7 | UN | الدول التي قدمت تقريرها الأولي بموجب المادة 7 |
États parties qui ont soumis leur rapport initial au titre de l'article 7 | UN | الدول التي قدمت تقريرها الأولي بموجب المادة 7 |
Le Comité invite une nouvelle fois le Gouvernement du Kazakhstan à soumettre son rapport initial au titre de l'article 40 dans les meilleurs délais. | UN | وتدعو اللجنة مرة أخرى حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأولي بموجب المادة 40 من العهد في أقرب وقت ممكن. |
Les États parties qui n'ont pas soumis de rapport initial au titre de l'article 7: | UN | ستقوم الدول الأطراف التي لم تقدم تقاريرها الأولية بموجب المادة 7 بما يلي: |
États parties qui ont soumis leur rapport initial au titre de l'article 7 | UN | الدول التي قدمت تقاريرها الأولية بموجب المادة 7 |
États parties qui ont soumis leur rapport initial au titre de l'article 7 | UN | الدول التي قدمت تقاريرها الأولية بموجب المادة 7 |
Le Comité invite le Gouvernement du Kazakhstan à soumettre son rapport initial au titre de l'article 40 aussitôt que possible. | UN | وتدعو اللجنة حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأولي بموجب المادة 40 من العهد في أقرب وقت ممكن. |
Nous travaillons aussi sur notre rapport initial au titre de l'article 7, attendu le 28 août de cette année au plus tard. | UN | ونعمل كذلك على إعداد التقرير الأولي بموجب المادة 7، الذي تقرر موعد تقديمه في 28 آب/أغسطس من هذا العام. |
Grâce à ces efforts, au moins un État partie a présenté son rapport initial au titre de l'article 7. | UN | وأسفر هذا العمل عن قيام دولة طرف واحدة على الأقل بتقديم تقريرها الأولي بموجب المادة 7. |
Grâce à ces efforts, au moins un État partie a présenté son rapport initial au titre de l'article 7. | UN | وأسفر هذا العمل عن قيام دولة طرف واحدة على الأقل بتقديم تقريرها الأولي بموجب المادة 7. |
144. Au Sommet de Carthagène, il a été décidé que les États parties qui n'avaient pas soumis de rapport initial au titre de l'article 7 devaient s'acquitter immédiatement de leur obligation de soumettre un rapport initial et de mettre à jour chaque année, à des fins de transparence, les rapports prévus à l'article 7. | UN | 144- وفي مؤتمر قمة كارتاخينا، اتُّفق على أن الدول الأطراف التي لم تقدم تقريرها الأولي بموجب المادة 7 ستفي فوراً بالتزامها بتقدم تقارير الشفافية الأولية بموجب المادة 7 وتحديثها سنوياً. |
23. Au Sommet de Carthagène, il a été décidé que les États parties qui n'avaient pas soumis de rapport initial au titre de l'article 7 devaient s'acquitter immédiatement de leur obligation de soumettre un rapport initial et de mettre à jour chaque année, à des fins de transparence, les rapports prévus à l'article 7. | UN | 23- وفي مؤتمر قمة كارتاخينا، اتُّفق على أن الدول الأطراف التي لم تقدم تقريرها الأولي بموجب المادة 7 ستفي فوراً بالتزامها بتقدم تقارير الشفافية الأولية بموجب المادة 7 وتحديثها سنوياً. |
121. Au Sommet de Carthagène, il a été décidé que les États parties qui n'avaient pas soumis de rapport initial au titre de l'article 7 devaient s'acquitter immédiatement de leur obligation de soumettre un rapport initial et de mettre à jour chaque année, à des fins de transparence, les rapports prévus à l'article 7. | UN | 121- اتُّفق في مؤتمر قمة كارتاخينا، على أن تسارع الدول الأطراف التي لم تقدم تقريرها الأولي بموجب المادة 7، إلى الوفاء بالتزامها بأن تقدم تقارير الشفافية الأولية بموجب المادة 7 وتحدثها سنوياً. |
ee) Présenter son rapport initial au titre de l'article 19 de la Convention contre la torture; | UN | (ﻫ ﻫ) تقديم تقريرها الأولي بموجب المادة 19 من اتفاقية مناهضة التعذيب؛ |
Au Sommet de Carthagène, il a été décidé que les États parties qui n'avaient pas soumis de rapport initial au titre de l'article 7 devraient s'acquitter immédiatement de leur obligation de soumettre un rapport initial et de mettre à jour chaque année, à des fins de transparence, les rapports prévus à l'article 7. | UN | 8- اتُفق في قمة كارتاخينا على أن تقوم الدول الأطراف التي لم تقدم تقريرها الأولي بموجب المادة 7 بالوفاء على الفور بالتزامها بتقديم التقارير الأولية للشفافية بموجب المادة 7 وبتحديثها سنوياً(). |
Les États parties qui n'ont pas soumis de rapport initial au titre de l'article 7: | UN | ستقوم الدول الأطراف التي لم تقدم تقاريرها الأولية بموجب المادة 7 بما يلي: |
70. L'un des principaux objectifs et défis consiste à faire en sorte que les États parties qui n'ont pas soumis leur rapport initial au titre de l'article 7 ou les mises à jour annuelles de leur rapport dans les délais prévus le fassent rapidement. | UN | 70- يتمثل الهدف والتحدي الأبرز في ضمان مسارعة الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها الأولية بموجب المادة 7 أو في تحديثها سنوياً إلى القيام بذلك. |
70. L'un des principaux objectifs et défis consiste à s'assurer que les États parties qui n'ont pas soumis leur rapport initial au titre de l'article 7 ou les mises à jour annuelles de leur rapport dans les délais prévus le fassent rapidement. | UN | 70- هناك هدف وتحدٍ رئيسي يتمثل في ضمان تقديم التقارير من قبل تلك الدول الأطراف المتأخرة في تقديم تقاريرها الأولية بموجب المادة 7 أو تقاريرها السنوية المحدثة بسرعة. |
d Les États apparaissant en gras ont soumis leur rapport initial au titre de l'article 7 depuis la quatrième Assemblée des États parties. | UN | (د) الدول التي قدمت تقاريرها الأولية بموجب المادة 7 منذ الاجتماع الرابع للدول الأطراف، بخط عريض. |
75. Depuis l'entrée en vigueur de la Convention, 57 États parties ont remis leur rapport initial au titre de l'article 7 (au 28 juin 2013), conformément à l'article 7 (1) et à l'Action n° 58. | UN | 75 - قدمت 57 دولة طرفاً() تقاريرها الأولية المتعلقة بالشفافية بموجب المادة 7، منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ (حتى 28 حزيران/يونيه 2013)، وذلك عملاً بالمادة 7 (1) والإجراء رقم 58. |