ويكيبيديا

    "initial de la lituanie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻷولي لليتوانيا
        
    • ليتوانيا اﻷولي
        
    • ليتوانيا اﻷوﱠلي
        
    2. Le Comité se félicite du rapport initial de la Lituanie et des modifications qui lui ont été apportées ultérieurement, mais regrette qu’il ait été présenté tardivement. UN ٢- ترحب اللجنة بالتقرير اﻷولي لليتوانيا والتعديلات اللاحقة عليه، ولكن تأسف للتأخير في تقديمه.
    40. M. YALDEN reconnaît l'abondance des informations fournies aux membres du Comité, à la fois dans le rapport initial de la Lituanie et dans l'exposé introductif de la délégation, ainsi que sous forme de modifications à apporter au rapport initial; toutefois, il aurait souhaité plus de précisions sur l'application du Pacte dans la pratique. UN ٠٤ السيد يالدن: قال إنه يعترف بوفرة المعلومات التي قُدمت إلى أعضاء اللجنة في كل من التقرير اﻷولي لليتوانيا والعرض الاستهلالي المقدم من الوفد، وكذلك في شكل تعديلات على التقرير اﻷولي: ولكنه كان يود لو قُدم مزيد من الايضاحات بشأن تطبيق العهد على أرض الواقع.
    Le Comité examine le rapport initial de la Lituanie (CCPR/ C/81/Add.10). UN نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي لليتوانيا )CCPR/C/81/ Add.10(.
    1. Le Comité a examiné le rapport initial de la Lituanie (CCPR/C/81/Add.10) à ses 1634ème et 1635ème séances, tenues le 30 octobre 1997, et a adopté par la suite A sa 1643ème séance, tenue le 6 novembre 1997. UN ١- نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي لليتوانيا )CCPR/C/81/Add.10( في جلستيها ٤٣٦١ و٥٣٦١، المعقودتين في ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، ثم اعتمدت التعليقات التالية)١(:
    Le Comité se félicite du rapport initial de la Lituanie et des modifications qui lui ont été apportées ultérieurement, mais regrette qu’il ait été présenté tardivement. UN ١٥٩ - ترحب اللجنة بتقرير ليتوانيا اﻷولي وتعديلاته اللاحقة، ولكنها تعرب عن أسفها للتأخير في تقديمه.
    Rapport initial de la Lituanie (suite) (CCPR/C/81/Add.10; CCPR/C/61LIT/2) UN تقرير ليتوانيا اﻷوﱠلي )تابع( )CCPR/C/81/Add.10; CCPR/C/61/LIT/2(
    Il se réfère à cet égard au paragraphe 56 du rapport initial de la Lituanie, où il est indiqué que la loi prévoit la limitation du droit d'émigrer pour toute personne ayant eu connaissance de " secrets d'Etat " tels qu'ils sont définis par la loi : il demande à être informé de la loi qui comporte ainsi une définition de ce qui constitue un secret d'Etat. UN وأشار في هذا الصدد، إلى الفقرة ٦٥ من التقرير اﻷولي لليتوانيا التي جاء فيها أن القانون ينص على تقييد الحق في الهجرة بالنسبة لكل شخص يكون قد اطلع على " أسرار الدولة " كما هي مُعرﱠفة في القانون: وطلب معلومات عن هذا القانون الذي يتضمن هكذا تعريفاً لما يشكل سراً من أسرار الدولة.
    61. M. PRADO VALLEJO estime que le rapport initial de la Lituanie (CCPR/C/81/Add.10 anglais seulement, et GE.97—18727, anglais seulement) est satisfaisant, car il permet de voir avec précision quels droits sont garantis dans ce pays. UN ١٦- السيد برادو فاييخو: رأى أن التقرير اﻷولي لليتوانيا CCPR/C/81/Add.10)، بالانكليزية فقط، والوثيقة GE.97-18727، بالانكليزية فقط( مرضٍ ﻷنه يسمح بالوقوف بدقة على الحقوق المضمونة في هذا البلد.
    69. M. BUERGENTHAL salue la qualité du rapport initial de la Lituanie (CCPR/C/81/Add.10) et remercie la délégation lituanienne des réponses très concises qu'elle a apportées aux questions de la Liste (CCPR/C/61/Q/LIT/3). UN ٩٦- السيد بورغنثال: أثنى على جودة التقرير اﻷولي لليتوانيا (CCPR/C/81/Add.10) وشكر الوفد الليتواني على أجوبته الموجزة جداً على اﻷسئلة المدرجة في القائمة (CCPR/C/61/Q/LIT/3).
    46. M. EL SHAFEI, se félicite, lui aussi, des nombreux renseignements fournis dans le rapport initial de la Lituanie (CCPR/C/81/Add.10, anglais seulement; GE.97—18727, anglais seulement), ainsi que dans les réponses orales de la délégation de l'Etat partie, sur le cadre juridique et constitutionnel de l'application du Pacte. UN ٦٤- السيد الشافعي أثنى هو أيضاً على المعلومات العديدة المقدمة في التقرير اﻷولي لليتوانيا CCPR/C/81/Add.10)، بالانكليزية فقط؛ وGE.97-18727، بالانكليزية فقط(، وعلى اﻷجوبة الشفوية التي قدمها وفد الدولة الطرف بشأن اﻹطار القانوني والدستوري لتطبيق العهد.
    F. Lituanie Le Comité a examiné le rapport initial de la Lituanie (CCPR/C/81/Add.10) à ses 1634e et 1635e séances, le 30 octobre 1997, et a adopté à sa 1643e séance, tenue le 6 novembre 1997, les observations ci-après. UN ١٥٨ - نظرت اللجنة في جلستيها ١٦٣٤ و ١٦٣٥، المعقودتين في ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٧، في تقرير ليتوانيا اﻷولي (CCPR/C/81/Add.10) واعتمدت في جلستها ١٦٤٣ المعقودة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ الملاحظات التالية.
    Rapport initial de la Lituanie (suite) UN تقرير ليتوانيا اﻷوﱠلي )تابع(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد