ويكيبيديا

    "initiale de six mois à compter du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من
        
    • أولية مدتها ستة أشهر تبدأ في
        
    Dans cette résolution, le Conseil de sécurité a également défini les tâches des éléments résiduels de la MINUSIL, qui doivent demeurer en Sierra Leone pour une période initiale de six mois à compter du 1er janvier 2005. UN وحدد المجلس في القرار مهام الوجود المتبقي للبعثة، والذي سيظل في سيراليون لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    Dans sa résolution 1284 (1999), le Conseil a décidé de suspendre les paiements à destination de ce compte séquestre pour une période initiale de six mois à compter du 17 décembre 1999. UN وفي القرار 1284 (1999)، قرر المجلس تعليق المدفوعات لحساب الضمان هذا لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 17 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Dans la même résolution, le Conseil a approuvé la recommandation que j'avais formulée, tendant à ce qu'une présence résiduelle de la MINUSIL demeure en Sierra Leone pour une période initiale de six mois à compter du 1er janvier 2005, et m'a demandé d'engager les préparatifs nécessaires afin d'assurer un passage sans heurts de la configuration actuelle de la MINUSIL à une présence résiduelle. UN وفي القرار نفسه، وافق المجلس على توصيتي بإبقاء وجود للبعثة في سيراليون، لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2005، وطلب مني المضي قدما في إجراء التخطيط اللازم لكفالة الانتقال السلس من الشكل الحالي للبعثة إلى الوجود المتبقي.
    Résolution 1545 (2004) Création pour une période initiale de six mois à compter du 1er juin 2004 UN القرار 1545 (2004) أنشئت لفترة أولية مدتها ستة أشهر تبدأ في 1 حزيران/يونيه 2004
    Résolution 1542 (2004) Création pour une durée initiale de six mois à compter du 1er juin 2004 UN القرار 1542 (2004) أُنشئت لفترة أولية مدتها ستة أشهر تبدأ في 1 حزيران/يونيه 2004
    Rappelant la résolution 1590 (2005) du 24 mars 2005 par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Mission des Nations Unies au Soudan pour une période initiale de six mois à compter du 24 mars 2005, et les résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 1663 (2006) du 24 mars 2006, par lesquelles il a prorogé le mandat de la Mission, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1590 (2005) المؤرخ 24 آذار/مارس 2005 الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في السودان لفترة أولية مدتها ستة أشهر تبدأ في 24 آذار/مارس 2005، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد بها المجلس ولاية البعثة، والتي كان آخرها القرار 1663 (2006) المؤرخ 24 آذار/مارس 2006،
    Par la même résolution, le Conseil a approuvé ma recommandation tendant à ce qu'une présence résiduelle de la MINUSIL demeure en Sierra Leone pour une période initiale de six mois à compter du 1er janvier 2005 et m'a prié d'engager les préparatifs nécessaires afin d'assurer un passage sans heurt de la configuration actuelle de la MINUSIL à une présence résiduelle. UN وفي القرار نفسه، وافق المجلس على توصيتي بإبقاء وجود للبعثة في سيراليون، لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2005، وطلب إليَّ المضي قدما في إجراء التخطيط اللازم لكفالة الانتقال السلس من الشكل الحالي للبعثة إلى الوجود المتبقي.
    2. Décide en outre que les éléments résiduels de la MINUSIL, qui demeureront en Sierra Leone pour une période initiale de six mois à compter du 1er janvier 2005, en application des dispositions du paragraphe 5 de la résolution 1537 (2004) du 30 mars 2004, s'acquitteront des tâches suivantes : UN 2 - يقرر كذلك أن مهام الوجود المتبقي للبعثة، والذي سيظل في سيراليون لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005، على النحو المحدد في الفقرة 5 من القرار 1537 (2004) المؤرخ 30 آذار/مارس 2004، ستكون على النحو التالي:
    2. Décide en outre que les éléments résiduels de la MINUSIL, qui demeureront en Sierra Leone pour une période initiale de six mois à compter du 1er janvier 2005, en application des dispositions du paragraphe 5 de la résolution 1537 (2004) du 30 mars 2004, s'acquitteront des tâches suivantes : UN 2 - يقرر كذلك أن مهام الوجود المتبقي للبعثة، والذي سيظل في سيراليون لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005، على النحو المحدد في الفقرة 5 من القرار 1537 (2004) المؤرخ 30 آذار/مارس 2004، ستكون على النحو التالي:
    Le Conseil de sécurité décide de créer la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) pour une période initiale de six mois à compter du 24 mars 2005(résolution 1590 (2005) du Conseil de sécurité). UN الولاية - يوم قرر مجلس الأمن إنشاء بعثة الأمم المتحدة في السودان لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 24 آذار/مارس 2005 (القرار 1590 (2005))
    Rappelant la résolution 1545 (2004) du Conseil de sécurité, en date du 21 mai 2004, par laquelle le Conseil a autorisé, pour une durée initiale de six mois à compter du 1er juin 2004, avec l'intention de la proroger pour des périodes additionnelles, le déploiement d'une opération de maintien de la paix intitulée Opération des Nations Unies au Burundi, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1545 (2004) المؤرخ 21 أيار/مايو 2004، الذي أذن المجلس بموجبه بنشر عملية لحفظ السلام تعرف بعملية الأمم المتحدة في بوروندي، لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2004، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى،
    Rappelant la résolution 1545 (2004), en date du 21 mai 2004, par laquelle le Conseil de sécurité a autorisé, pour une durée initiale de six mois à compter du 1er juin 2004, avec l'intention de la proroger pour des périodes additionnelles, le déploiement d'une opération de maintien de la paix nommée Opération des Nations Unies au Burundi, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1545 (2004) المؤرخ 21 أيار/مايو 2004 والذي أذن المجلس بموجبه بنشر عملية لحفظ السلام تعرف بعملية الأمم المتحدة في بوروندي، لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2004، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى،
    Rappelant la résolution 1545 (2004) du Conseil de sécurité, en date du 21 mai 2004, par laquelle le Conseil a autorisé, pour une durée initiale de six mois à compter du 1er juin 2004, avec l'intention de la proroger pour des périodes additionnelles, le déploiement d'une opération de maintien de la paix appelée Opération des Nations Unies au Burundi, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1545 (2004) المؤرخ 21 أيار/مايو 2004، الذي أذن المجلس بموجبه بنشر عملية لحفظ السلام في بوروندي تعرف بعملية الأمم المتحدة في بوروندي، لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2004، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى،
    Rappelant la résolution 1545 (2004) du Conseil de sécurité, en date du 21 mai 2004, par laquelle le Conseil a autorisé, pour une durée initiale de six mois à compter du 1er juin 2004, avec l'intention de la proroger pour des périodes additionnelles, le déploiement d'une opération de maintien de la paix intitulée Opération des Nations Unies au Burundi, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1545 (2004) المؤرخ 21 أيار/مايو 2004 وبمقتضاه أذن المجلس، بوزع عملية حفظ السلام في بوروندي، بعنوان " عملية الأمم المتحدة في بوروندي " لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2004، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى،
    À la suite de cette visite, j'ai présenté mes recommandations au Conseil de sécurité qui a autorisé par sa résolution 1537 (2004) du 30 mars 2004 le maintien de la présence de la MINUSIL en Sierra Leone pour une période initiale de six mois à compter du 1er janvier 2005 avec des effectifs réduits, à savoir au maximum 3 250 militaires, 141 observateurs militaires et 80 membres de la police civile des Nations Unies. UN وفيما بعد، أذن المجلس، في قراره 1537 (2004) المؤرخ 30 آذار/مارس 2004، بوجود مقلص للبعثة في سيراليون لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005، بحد أقصى جديد لعدد القوات يبلغ 250 3 من الجنود، و 141 مراقبا عسكريا، و 80 من أفراد الشرطة المدنية التابعين للأمم المتحدة.
    Rappelant la résolution 1590 (2005) du 24 mars 2005, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Mission des Nations Unies au Soudan pour une période initiale de six mois à compter du 24 mars 2005, et la résolution 1627 (2005) du 23 septembre 2005, par laquelle il a prorogé le mandat de la Mission jusqu'au 24 mars 2006, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1590 (2005) المؤرخ 24 آذار/مارس 2005، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في السودان لفترة أولية مدتها ستة أشهر تبدأ في 24 آذار/مارس 2005، وإلى القرار اللاحق 1627 (2005) المؤرخ 23 أيلول/سبتمبر 2005، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 24 آذار/مارس 2006،
    Rappelant la résolution 1590 (2005) du 24 mars 2005, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Mission des Nations Unies au Soudan pour une période initiale de six mois à compter du 24 mars 2005, et la résolution 1627 (2005) du 23 septembre 2005, par laquelle il a prorogé le mandat de la Mission jusqu'au 24 mars 2006, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1590 (2005) المؤرخ 24 آذار/مارس 2005، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في السودان لفترة أولية مدتها ستة أشهر تبدأ في 24 آذار/مارس 2005، وإلى القرار اللاحق 1627 (2005) المؤرخ 23 أيلول/سبتمبر 2005، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 24 آذار/مارس 2006،
    Par sa résolution 1545 (2004) du 21 mai, le Conseil a créé l'Opération des Nations Unies au Burundi pour une période initiale de six mois à compter du 1er juin 2004, dont l'effectif autorisé sera de 5 650 militaires et jusqu'à 120 policiers civils. UN وأنشأ مجلس الأمن، بموجب قراره 1545 (2004) المؤرخ 21 أيار/مايو، عملية الأمم المتحدة في بوروندي لفترة أولية مدتها ستة أشهر تبدأ في 1 حزيران/يونيه 2004، بقوام مأذون به من القوات قدره 650 5 من الأفراد العسكريين، وما يصل إلى 120 من أفراد الشرطة المدنية.
    Rappelant la résolution 1590 (2005) du 24 mars 2005, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Mission des Nations Unies au Soudan pour une période initiale de six mois à compter du 24 mars 2005, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Mission, dont la plus récente est la résolution 1812 (2008) du 30 avril 2008, portant prorogation jusqu'au 30 avril 2009, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1590 (2005) المؤرخ 24 آذار/مارس 2005 الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في السودان لفترة أولية مدتها ستة أشهر تبدأ في 24 آذار/مارس 2005 والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية البعثة، وآخرها القرار 1812 (2008) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2008 الذي مـدد المجلس بموجبه ولاية البعثـة حتى 30 نيسان/أبريل 2009،
    Rappelant la résolution 1590 (2005) du 24 mars 2005, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Mission des Nations Unies au Soudan pour une période initiale de six mois à compter du 24 mars 2005, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Mission, dont la plus récente est la résolution 1812 (2008) du 30 avril 2008, portant prorogation jusqu'au 30 avril 2009, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1590 (2005) المؤرخ 24 آذار/مارس 2005 الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في السودان لفترة أولية مدتها ستة أشهر تبدأ في 24 آذار/مارس 2005 والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية البعثة، وآخرها القرار 1812 (2008) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2008 الذي مـدد المجلس بموجبه ولاية البعثـة حتى 30 نيسان/أبريل 2009،
    Rappelant la résolution 1590 (2005), du 24 mars 2005, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Mission des Nations Unies au Soudan pour une période initiale de six mois à compter du 24 mars 2005, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Mission, dont la plus récente est la résolution 1919 (2010), du 29 avril 2010, portant prorogation jusqu'au 30 avril 2011, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1590 (2005) المؤرخ 24 آذار/مارس 2005 الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في السودان لفترة أولية مدتها ستة أشهر تبدأ في 24 آذار/مارس 2005 والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية البعثة، وآخرها القرار 1919 (2010) المؤرخ 29 نيسان/أبريل 2010 الذي مـدد المجلس بموجبه ولاية البعثـة حتى 30 نيسان/أبريل 2011،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد