ويكيبيديا

    "initiative ppte" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
        
    • للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون
        
    • هيبيك
        
    • المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون
        
    • المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون
        
    • الفقيرة المثقلة بالديون التي
        
    • المبادرة الخاصة بالبلدان الفقيرة الشديدة المديونية
        
    • المبادرة الخاصة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون
        
    • مبادرة البلدان المثقلة بالديون
        
    L'Initiative PPTE continuait d'être le principal instrument directif servant à traiter la crise de la dette. UN واستمرت مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون تشكل الإطار المحدد للسياسة العامة الرامية إلى تطويق أزمة الديون.
    Indicateur 42 d). Nombre total de pays pouvant bénéficier de l'Initiative PPTE UN المؤشر 42د: العدد الكلي للبلدان المؤهلة لمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    PMA bénéficiant de l'Initiative PPTE et état de l'allégement de la dette UN وضع أقل البلدان نموا المستفيدة ضمن إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون ومن
    La viabilité de la dette d'Haïti, et en particulier la possibilité pour ce pays de bénéficier de secours au titre d'une Initiative PPTE feront l'objet d'un examen. UN وسيجري استعراض قدرة هايتي على الوفاء بالدين، ولا سيما أهليتها للإغاثة المقدمة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Comme par le passé, la mise en œuvre de l'Initiative PPTE a été au cœur des activités du Club de Paris. UN 13 - كما حدث في السنوات السابقة، كان تنفيذ مبادرة " هيبيك " المعززة محورا لأنشطة نادي باريس().
    Indicateurs propres aux 40 pays bénéficiaires de l'Initiative PPTE UN المؤشرات المتصلة بالبلدان الـ 40 المؤهلة في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    PMA bénéficiant de l'Initiative PPTE et état de l'allégement de la dette UN مركز أقل البلدان نموا المستفيدة من مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وتخفيف الدين
    D'un autre côté, l'Initiative PPTE a allégé de 61,6 milliards de dollars la dette des 21 pays africains qui avaient atteint le point d'achèvement et des huit pays qui étaient en situation intérimaire. UN والتزمت مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون بالتخفيف من الديون بمبلغ 61,6 مليار دولار أمريكي لفائدة 21 بلداً من البلدان الأفريقية التي بلغت مرحلة الإنجاز فضلاً عن ثمانية بلدان في المرحلة المؤقتة.
    Il a également approuvé le deuxième versement de 1,5 million de dollars pour l'assistance intérimaire dans le cadre de l'Initiative PPTE. UN وأقر المجلس أيضا صرف المبلغ الثاني وقدره 1.5 مليون دولار لغرض المساعدة المؤقتة في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Ainsi qu'il est dit au paragraphe 4 du présent rapport, la RDC a également atteint le point d'achèvement dans le cadre de l'Initiative PPTE. UN وكما لوحظ في الفقرة 4 من هذا التقرير، نجحت جمهورية الكونغو الديمقراطية أيضا في بلوغ نقطة الإنجاز في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Il espérait que d'autres pays pauvres non visés par l'Initiative PPTE seraient eux aussi prochainement admis à bénéficier d'un traitement analogue de leur dette. UN والمجموعة تعرب عن أملها في أن تعتبر البلدان الفقيرة الأخرى غير المدرجة في إطار البلدان الفقيرة المثقلة بالديون مؤهلة لأن تعامَل ديونها المعاملة نفسها.
    La CNUCED soulignait aussi que l'Initiative PPTE était un événement unique, qui ne se reproduirait pas, et qu'elle arrivait à sa fin. UN وأكدت الأونكتاد أيضا أن مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون تعد مبادرة لمرة واحدة والتي تقترب من نهايتها.
    L'admission du pays à l'Initiative PPTE est un des éléments pouvant inverser cette tendance; mais l'apport de ressources extérieures additionnelles reste indispensable. UN ويعد قبول البلد في مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون أحد العناصر التي يمكن أن تعكس هذا الاتجاه.
    Cinq autres accords ont été conclus avec des PPTE qui bénéficiaient de mesures d'allégement de la dette antérieures à l'Initiative PPTE. UN وأبرمت 5 اتفاقات أخرى مع البلدان الفقيرة المثقلة بالديون التي استفادت من معالجة ديونها قبل المبادرة.
    Nous pensons que les conditions préalables à réunir pour bénéficier de l'Initiative PPTE ne tiennent pas compte de la réalité. UN ونؤمن بأن الشروط المسبقة لمبادرة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون شروط غير واقعية.
    Les PMA devraient déployer des efforts énergiques pour mettre en œuvre des stratégies de réduction de la pauvreté et bénéficier ainsi d'un allégement de la dette au titre de l'Initiative PPTE renforcée. UN يجب أن تبذل تلك البلدان جهودا للالتزام باستراتيجيات تخفيف حدة الفقر حتى تحصل على تخفيف الدين بموجب المبادرة المعززة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    des pays pauvres très endettés (Initiative PPTE) UN ألف - التقدم المحرز في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون (هيبيك)
    L'Initiative PPTE part du principe selon lequel l'allégement de la dette accordé constituerait un accroissement net de l'aide publique au développement (APD). UN 8 - وقد وضعت مبادرة " هيبيك " على أساس أن تخفيض الديون بموجبها من شأنه أن يشكل إضافة صافية إلى مجموع حجم المساعدة الإنمائية الرسمية.
    de l'Initiative PPTE UN المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    Phase postérieure au point d'achèvement Initiative PPTE UN المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون
    Il en a été de même de l'Initiative PPTE, qui a doté le FMI de nouvelles ressources et a donné à ce dernier et à la Banque mondiale le pouvoir de décider en dernier ressort si les stratégies de réduction de la pauvreté sont acceptables. UN وهذا ما فعلته المبادرة الخاصة بالبلدان الفقيرة الشديدة المديونية التي وفّرت موارد جديدة لصندوق النقد الدولي وأعطت للصندوق وللبنك الدولي الكلمة الأخيرة بشأن مقبولية استراتيجيات الحد من الفقر.
    L'Initiative PPTE a donné 45 524 millions de dollars pendant la même période. UN وقدمت المبادرة الخاصة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون أيضا 45524 مليون دولار خلال نفس الفترة.
    Nous devrons faire face à cette situation indéfendable grâce à une nouvelle évaluation approfondie de la définition de la viabilité de la dette et à une réévaluation des prévisions de croissance qui sous-tendent la conception de l'Initiative PPTE renforcée. UN سوف يتوجب علينا معالجة هذه الحالة التي لا يمكن تبريرها من خلال تقييم عميق لتعريف بقاء الدَين وإعادة تقييم خطط النمو التي تدعم خطة مبادرة البلدان المثقلة بالديون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد