ويكيبيديا

    "inscription au compte spécial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للحساب الخاص
        
    • في إطار الحساب الخاص
        
    • العامة حسابا خاصا
        
    • تحت الحساب الخاص
        
    3. Au paragraphe 14, la Commission fait part de sa décision d'ouvrir, pour inscription au Compte spécial de l'ONUSOM II, un crédit d'un montant brut de 639,4 millions de dollars pour la période allant du 1er novembre 1993 au 31 mai 1994. UN ٣ - وفي الفقرة ١٤، أشارت اللجنة إلى أنها قررت أن تعتمد للحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال مبلغا اجماليه ٤,٦٣٩ مليون دولار للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٤.
    96. Dans la même résolution, l'Assemblée générale a décidé d'ouvrir pour inscription au Compte spécial du Tribunal un montant total brut de 75 260 600 dollars des États-Unis pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1999. UN ٦٩ - وفي القرار ذاته، قررت الجمعية العامة كذلك اعتماد مبلغ إجماليه ٦٠٠ ٢٦٠ ٧٥ دولار للحساب الخاص للمحكمة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    Dans sa résolution 52/217 du 22 décembre 1997, l’Assemblée générale a décidé d’ouvrir, pour inscription au Compte spécial du Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie, un crédit d’un montant brut total de 68 829 800 dollars (montant net : 62 331 600 dollars). UN وكانت الجمعية العامة قد قررت أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة مبلغا إجماليه ٨٠٠ ٨٢٩ ٦٨ دولار )صافيه ٦٠٠ ٣٣١ ٦٢ دولار( في القرار ٥٢/٢١٧ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    19. Décide également que le crédit ouvert pour la période du 1er juillet au 31 décembre 1997, pour inscription au Compte spécial mentionné au paragraphe 18 ci-dessus, sera financé selon les modalités arrêtées dans sa résolution 49/251 du 20 juillet 1995, comme exposé en détail dans l'annexe de la présente résolution; UN ١٩ - تقرر أيضا أن يمول الاعتماد المشار إليه في الفقرة ١٨ أعلاه للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ في إطار الحساب الخاص وفقا للمنهجية التي قررتها الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٥١ المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، على النحو المفصل في مرفق هذا القرار؛
    19. Décide également que le crédit ouvert pour inscription au Compte spécial mentionné au paragraphe 18 ci-dessus pour la période du 1er juillet au 31 décembre 1997 sera financé selon les modalités arrêtées dans sa résolution 49/251 du 20 juillet 1995, comme exposé en détail dans l'annexe à la présente résolution; UN ١٩ - تقرر أيضا أن يمول الاعتماد المشار إليه في الفقرة ١٨ أعلاه للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، في إطار الحساب الخاص وفقا للمنهجية التي قررتها الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٥١ المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، على النحو المفصل في مرفق هذا القرار؛
    7. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie, aux fins de la liquidation administrative de celle-ci, un crédit de 15 millions de dollars pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2009 ; UN 7 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مبلغ 15 مليون دولار لأغراض التصفية الإدارية لبعثة المراقبين في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    7. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie, aux fins de la liquidation administrative de celle-ci, un crédit de 15 millions de dollars pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2009; UN 7 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مبلغا قدره 15 مليون دولار لأغراض التصفية الإدارية للبعثة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    7. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie, aux fins de la liquidation administrative de celle-ci, un crédit de 15 millions de dollars pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2009 ; UN 7 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مبلغ 15 مليون دولار لأغراض التصفية الإدارية لبعثة المراقبين في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    a) L'inscription, au Compte spécial du Tribunal pénal international pour le Rwanda, d'un crédit additionnel d'un montant brut de 29 180 500 dollars; UN (أ) مبلغ إجماليه 500 180 29 دولار للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛
    b) L'inscription, au Compte spécial du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, d'un crédit additionnel d'un montant brut de 45 587 200 dollars. UN (ب) مبلغ إجماليه 200 587 45 دولار للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    10. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, un crédit de 175 500 000 dollars des États-Unis destiné à financer le fonctionnement de la Force ; UN 10 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي مبلغ 000 500 175 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 للإنفاق على البعثة؛
    11. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, un crédit de 722 129 600 dollars des États-Unis destiné à financer le fonctionnement de la Mission ; UN 11 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان مبلغ 600 129 722 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 للإنفاق على البعثة؛
    10. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, un crédit de 175 500 000 dollars destiné à financer le fonctionnement de la Force; UN 10 - تقرّر أن تخصص للحساب الخاص للقوة مبلغ 000 500 175 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 للإنفاق على البعثة؛
    3. Décide aussi que les crédits ouverts pour 1996, pour inscription au Compte spécial mentionné au paragraphe 2 ci-dessus, seront financés selon les modalités arrêtées dans sa résolution 49/251 du 20 juillet 1995, comme exposé en détail dans l'annexe à la présente résolution; UN ٣ - تقرر أيضا تمويل الاعتماد المتعلق بعام ١٩٩٦ في إطار الحساب الخاص المشار إليه في الفقرة ٢ أعلاه وفقا للمنهجية التي حددتها الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٥١ المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، على النحو الوارد بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛ ـ
    3. Décide également que les crédits ouverts pour 1996, pour inscription au Compte spécial mentionné au paragraphe 2 ci-dessus, seront financés selon les modalités arrêtées dans sa résolution 49/251 du 20 juillet 1995, comme exposé en détail dans l'annexe à la présente résolution; UN ٣ - تقرر أيضا تمويل الاعتماد المتعلق بعام ١٩٩٦ في إطار الحساب الخاص المشار إليه في الفقرة ٢ أعلاه وفقا للمنهجية التي حددتها الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٥١ المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، على النحو الوارد بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    4. Décide également que les crédits ouverts pour la période du 1er janvier au 30 juin 1997, pour inscription au Compte spécial mentionné au paragraphe 3 ci-dessus, seront financés selon les modalités arrêtées dans sa résolution 49/242 B du 20 juillet 1995, après déduction d'un montant de 5 millions de dollars correspondant au montant estimatif du solde inutilisé de 1996, comme exposé en détail dans l'annexe à la présente résolution; UN ٤ - تقرر أيضا تمويل الاعتماد المرصود للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ في إطار الحساب الخاص المشار إليه في الفقرة ٣ أعلاه وفقا للمنهجية التي حددها قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٤٢ باء المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، آخذة في الاعتبار الرصيد غير المرتبط به البالغ ٥ ملايين دولار في عام ١٩٩٦ والمتوقع توفره وذلك على النحو الوارد بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    3. Décide également que les crédits ouverts pour la période du 1er janvier au 30 juin 1997, pour inscription au Compte spécial mentionné au paragraphe 2 ci-dessus, seront financés selon les modalités arrêtées dans sa résolution 49/251 du 20 juillet 1995, après déduction d'un montant de 12 millions de dollars correspondant au montant estimatif du solde inutilisé de 1996, comme exposé en détail dans l'annexe à la présente résolution; UN ٣ - تقرر أيضا تمويل الاعتماد المرصود للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ في إطار الحساب الخاص المشار إليه في الفقرة ٢ أعلاه وفقا للمنهجية التي حددتها الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٥١ المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، بعـد مراعـــاة التوفر المتوقع لرصيد غير مستخدم قدره ١٢ مليون دولار لعام ١٩٩٦، على النحو الوارد بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    4. Décide également que les crédits ouverts pour la période du 1er janvier au 30 juin 1997, pour inscription au Compte spécial mentionné au paragraphe 3 ci-dessus, seront financés selon les modalités arrêtées dans sa résolution 49/242 B du 20 juillet 1995, après déduction d'un montant de 5 millions de dollars correspondant au montant estimatif du solde inutilisé de 1996, comme exposé en détail dans l'annexe à la présente résolution; UN ٤ - تقرر أيضا تمويل الاعتماد المرصود للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ في إطار الحساب الخاص المشار إليه في الفقرة ٣ أعلاه وفقا للمنهجية التي حددها قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٤٢ باء المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، آخذة في الاعتبار الرصيد غير المرتبط به البالغ ٥ ملايين دولار في عام ١٩٩٦ والمتوقع توفره وذلك على النحو الوارد بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    4. Décide également que les crédits ouverts pour la période du 1er janvier au 30 juin 1997, pour inscription au Compte spécial mentionné au paragraphe 3 ci-dessus, seront financés selon les modalités arrêtées dans sa résolution 49/242 B du 20 juillet 1995, après déduction d'un montant de 5 millions de dollars correspondant au montant estimatif du solde inutilisé de 1996, comme exposé en détail dans l'annexe à la présente résolution; UN ٤ - تقرر أيضا تمويل الاعتماد المرصود للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ في إطار الحساب الخاص المشار إليه في الفقرة ٣ أعلاه وفقا للمنهجية التي حددها قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٤٢ باء المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، آخذة في الاعتبار الرصيد غير المرتبط به البالغ ٥ ملايين دولار في عام ١٩٩٦ والمتوقع توفره وذلك على النحو الوارد بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    Les charges y afférentes (d'un montant de 84 769 102 dollars) ont été transférées à la MINUAD dès que des crédits ont été ouverts pour inscription au Compte spécial créé à son intention. UN وحُولت التكاليف ذات الصلة البالغة 102 769 84 دولار إلى العملية المختلطة بمجرد أن أنشأت الجمعية العامة حسابا خاصا للعملية وخصَّصت الموارد اللازمة لها.
    10. Décide également que le crédit ouvert pour la période du 1er juillet au 31 décembre 1997, pour inscription au Compte spécial mentionné au paragraphe 9 ci-dessus, sera financé selon les modalités arrêtées dans sa résolution 49/242 B du 20 juillet 1995, comme exposé en détail dans l'annexe à la présente résolution; UN ١٠ - تقرر أيضا أن يمــول الاعتمــاد المخصص للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ تحت الحساب الخاص والمشار إليه في الفقرة ٩ أعلاه، وفقا للمنهجية التي حددتها الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٤٢ باء المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، على النحو الوارد تفصيله في مرفق هذا القرار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد