ويكيبيديا

    "inscrits dans l'enseignement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المسجلين في التعليم
        
    • الملتحقين بالتعليم
        
    • المقيدين بالمدارس
        
    • المقيدين بالتعليم
        
    • المسجلين اليوم في المدرسة
        
    • المسجلين في المدارس
        
    • الذين التحقوا بالتعليم
        
    Nombre d'élèves inscrits dans l'enseignement normal et nombre d'élèves UN عدد الطلاب المسجلين في التعليم النظامي والمتسربين منه في السنة الأكاديمية ٢٠٠٨/٢٠٠٩
    Elle s'est dite préoccupée par la faible proportion de garçons inscrits dans l'enseignement secondaire et par le taux élevé d'absentéisme scolaire. UN وأعربت هنغاريا عن قلقها إزاء انخفاض نسبة الصبيان المسجلين في التعليم الثانوي وإزاء ارتفاع معدل التغيب عن المدرسة.
    iv) Augmentation du pourcentage d'enfants réfugiés de 6 à 13 ans inscrits dans l'enseignement primaire UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للأطفال اللاجئين المسجلين في التعليم الابتدائي ممن تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 13 سنة
    :: Les étudiants noirs représentaient 68,17 % des étudiants inscrits dans l'enseignement supérieur (enseignement direct et téléenseignement) en 2007. UN :: يمثل الطلبة السود 68.17 في المائة من الملتحقين بالتعليم العالي المباشر وعن بُعد في عام 2007؛
    10.14 Le nombre total d'élèves inscrits dans l'enseignement primaire en 2001 était de 36 482, soit une augmentation de 4 % par rapport à 2000. UN 10-14 في عام 2001، بلغ العدد الإجمالي للتلاميذ المقيدين بالمدارس الابتدائية 482 36، وهذا يمثل زيادة مقدارها 4 في المائة منذ عام 2000.
    Les étudiantes représentent plus de 50 % du nombre total des inscrits dans l'enseignement supérieur. UN وذكرت أن المرأة تمثل أكثر من 50 في المائة من الطلبة المقيدين بالتعليم العالي.
    Les enfants inscrits dans l'enseignement primaire n'y restent pas tous assez longtemps pour apprendre à lire et à compter. UN 143 - ولا يبقى جميع الأطفال المسجلين اليوم في المدرسة الابتدائية على مقاعد الدراسة حتى بلوغ المستويات الدنيا في معرفة القراءة والكتابة والحساب.
    En 1998, ce programme touchait 42 % des élèves inscrits dans l'enseignement subventionné de base et intermédiaire. UN وشمل هذا البرنامج سنة 1998 نسبة 42 في المائة من المسجلين في المدارس الابتدائية والمدارس الثانوية المدعومة.
    iv) Augmentation du pourcentage d'enfants réfugiés de 6 à 13 ans inscrits dans l'enseignement primaire UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للأطفال اللاجئين المسجلين في التعليم الابتدائي ممن تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 13 سنة
    iv) Augmentation du pourcentage d'enfants réfugiés de 6 à 13 ans inscrits dans l'enseignement primaire UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للأطفال اللاجئين المسجلين في التعليم الابتدائي ممن تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 13 سنة
    La même chose se passe dans les milieux universitaires où les femmes représentent 60 pour cent des étudiants inscrits dans l'enseignement supérieur, mais seulement 13 pour cent des professeurs d'université. UN وقالت إن نفس القول ينطبق أيضا على الأوساط الأكاديمية، حيث تمثل النساء 60 في المائة من الطلاب المسجلين في التعليم العالي، ولكنهن يمثلن 13 في المائة فقط من أساتذة الجامعات.
    En Irlande du Nord, dans la même année, 53 % de tous les élèves inscrits dans l'enseignement complémentaire étaient des femmes. UN 148 - وفي أيرلندا الشمالية خلال الفترة 2009/2010، مثلت المرأة نسبة 53 في المائة من جميع المسجلين في التعليم المستمر.
    Les minorités finirent par constituer une importante classe moyenne émergente, comme en témoigne l'augmentation considérable du nombre de Noirs, de Latinos, d'Asiatiques et d'insulaires du Pacifique inscrits dans l'enseignement supérieur et l'amélioration correspondante de leur situation économique. UN وظهرت طبقة وسطى من الأقليات لا يستهان بها، كما يتجلى في الزيادة الملحوظة في عدد السود واللاتينيين والآسيويين والمتحدرين من جزر المحيط الهادئ المسجلين في التعليم العالي، وما صاحب ذلك من تحسن في حالتهم الاقتصادية.
    348. Les étudiants inscrits dans l'enseignement secondaire professionnel peuvent également demander un prêt étudiant supplémentaire, si l'école facture des frais de scolarité supérieurs au montant maximum fixé par le gouvernement pour la couverture par le projet Enseignement gratuite. UN 348 - ويمكن أيضا للطلاب المسجلين في التعليم المهني الثانوي الاستفادة من القروض الدراسية التكميلية إذا كانت الرسوم التي تفرضها الكلية أكثر من الحد الأقصى للتغطية الذي حددته الحكومة في إطار مشروع التعليم المجاني.
    Taux d'inscription dans l'enseignement de base en pourcentage du nombre total d'inscrits dans l'enseignement général et supérieur UN معدل الالتحاق بالتعليم الأساسي من نسبة مجموع الملتحقين بالتعليم العام والعالي
    Taux d'enfants inscrits dans l'enseignement préscolaire UN نسبة الأطفال الملتحقين بالتعليم في مرحلة ما قبل المدرسة:
    Le nombre d'étudiants inscrits dans l'enseignement tertiaire dans les pays avancés progresse rapidement. UN ولقد أخذ عدد الطلبة الملتحقين بالتعليم الجامعي بالبلدان المتقدمة يتزايد بسرعة.
    Pour obtenir le taux brut d'inscription, on divise le nombre d'élèves inscrits dans l'enseignement par la population d'âge scolaire du pays. UN اﻹطار ٥-١ حساب نسب القيد يتم الحصول على النسب اﻹجمالية للقيد بقسمة عدد الطلاب المقيدين بالمدارس على عدد سكان البلد من اﻷطفال الذين هم في سن المدارس.
    Pour obtenir le taux brut d'inscription, on divise le nombre d'élèves inscrits dans l'enseignement par la population d'âge scolaire du pays. UN اﻹطار ٥-١ - حساب نسب القيد يتم الحصول على النسب اﻹجمالية للقيد بقسمة عدد الطلاب المقيدين بالمدارس على عدد سكان البلد من اﻷطفال الذين هم في سن المدارس.
    On estime à 68 471, dont 41,6 % de femmes, le nombre d'étudiants inscrits dans l'enseignement supérieur. UN وتشير التقديرات إلى أن عدد المقيدين بالتعليم العالي يبلغ 471 68 طالبا، تبلغ نسبة الإناث فيهم 41.6 في المائة().
    Les enfants inscrits dans l'enseignement primaire n'y restent pas tous assez longtemps pour apprendre à lire et à compter. UN 143 - ولا يبقى جميع الأطفال المسجلين اليوم في المدرسة الابتدائية على مقاعد الدراسة حتى بلوغ المستويات الدنيا في معرفة القراءة والكتابة والحساب.
    a) Le nombre élevé d'enfants qui ne sont pas inscrits dans l'enseignement primaire et le taux élevé d'abandons scolaires parmi les enfants inscrits; UN (أ) ارتفاع عدد الأطفال غير المسجلين في المدارس الابتدائية وارتفاع معدل التسرب بين الأطفال المسجلين في المدارس؛
    Durant la même période, 4 315 garçons et 2 027 filles étaient inscrits dans l'enseignement secondaire. UN وخلال نفس الفترة، بلغ عدد الأطفال الذين التحقوا بالتعليم الثانوي 315 4 فتى و027 2 فتاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد