ويكيبيديا

    "institut national de recherche" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعهد الوطني لبحوث
        
    • المعهد الوطني للبحوث
        
    Institut national de recherche spatiale, Santa Maria, Rio Grande do Sul (Brésil) UN المعهد الوطني لبحوث الفضاء، سانتا ماريّا، ريو غراندي دو سول، البرازيل
    Source: Système finlandais de surveillance des homicides (FHMS), Institut national de recherche sur la politique juridique. UN المصدر: النظام الفنلندي لرصد عمليات القتل، المعهد الوطني لبحوث السياسة القانونية
    Institut national de recherche spatiale, Santa Maria, Rio Grande do Sul (Brésil) UN المعهد الوطني لبحوث الفضاء، سانتا ماريّا، ريو غراندي دو سول، البرازيل
    Institut national de recherche spatiale, Santa Maria, Rio Grande do Sul (Brésil) UN المعهد الوطني لبحوث الفضاء، سانتا ماريّا، ريو غراندي دو سول، البرازيل
    Au Maroc, plus de 75 variétés de céréales, dont des xérophytes, ont été produites par l'Institut national de recherche agricole. UN وفي المغرب، أعلن المعهد الوطني للبحوث الزراعية عن إنتاج أكثر من 75 صنفا من الحبوب، بما فيها المحاصيل التي تقاوم الجفاف.
    Institut national de recherche spatiale, Santa Maria, Rio Grande do Sul (Brésil) UN المعهد الوطني لبحوث الفضاء، سانتا ماريّا، ريو غراندي دو سول، البرازيل
    Adalberto Luís Val Directeur général, Institut national de recherche dans l'Amazonie, Brésil UN مدير عام، المعهد الوطني لبحوث الأمازون، البرازيل
    Adalberto Luís Val Directeur général, Institut national de recherche dans l'Amazonie, Brésil UN مدير عام، المعهد الوطني لبحوث الأمازون، البرازيل
    Chercheur principal, Biodiversité et biosécurité marines, Institut national de recherche sur l'eau et l'atmosphère, Nouvelle-Zélande Philip Lyver UN العالم الرئيسي، إدارة التنوع البيولوجي البحري والأمن البيولوجي، المعهد الوطني لبحوث المياه والغلاف الجوي، نيوزيلندا
    Chercheur principal, Écosystèmes côtiers, Institut national de recherche sur l'eau et l'atmosphère UN عالم رئيسي، إدارة النظم الإيكولوجية الساحلية، المعهد الوطني لبحوث المياه والغلاف الجوي
    Chercheur principal, Biodiversité et biosécurité marines, Institut national de recherche sur l'eau et l'atmosphère, Nouvelle-Zélande Philip Lyver UN عالم رئيسي، إدارة التنوع البيولوجي البحري والأمن البيولوجي، المعهد الوطني لبحوث المياه والغلاف الجوي، نيوزيلندا
    Chercheur principal, Écosystèmes côtiers, Institut national de recherche sur l'eau et l'atmosphère UN عالم رئيسي، النظم الإيكولوجية الساحلية، المعهد الوطني لبحوث المياه والغلاف الجوي
    Adalberto Luís Val Directeur général, Institut national de recherche dans l'Amazonie, Brésil UN مدير عام، المعهد الوطني لبحوث الأمازون، البرازيل
    Chercheur principal, Biodiversité et biosécurité marines, Institut national de recherche sur l'eau et l'atmosphère, Nouvelle-Zélande Philip Lyver UN عالم رئيسي، إدارة التنوع البيولوجي البحري والأمن البيولوجي، المعهد الوطني لبحوث المياه والغلاف الجوي، نيوزيلندا
    Chercheur principal, Écosystèmes côtiers, Institut national de recherche sur l'eau et l'atmosphère UN عالم رئيسي، النظم الإيكولوجية الساحلية، المعهد الوطني لبحوث المياه والغلاف الجوي
    Institut national de recherche spatiale, São José dos Campos (Brésil) UN المعهد الوطني لبحوث الفضاء، سان خوسيه دوس كامبوس، البرازيل
    Institut national de recherche spatiale, Santa Maria, Rio Grande do Sul (Brésil) UN المعهد الوطني لبحوث الفضاء، سانتا ماريا، ريو غراندي دو سول، البرازيل
    Institut national de recherche spatiale, Santa Maria, Rio Grande do Sul (Brésil) UN المعهد الوطني لبحوث الفضاء، سانتا ماريا، ريو غراندي دو سول، البرازيل
    Institut national de recherche spatiale, São José dos Campos (Brésil) UN المعهد الوطني لبحوث الفضاء، سان خوسيه دوس كامبوس، البرازيل
    Un rapport récent de l'Institut national de recherche sur les politiques alimentaires fait état de l'aggravation du déficit vivrier dans les pays en développement, et la sécurité alimentaire est un motif de préoccupation croissant dans un monde où un tiers des enfants sont sous-alimentés. UN وقد أشار تقرير حديث صادر عن المعهد الوطني لبحوث السياسات الغذائية إلى اشتداد النقص الغذائي في البلدان النامية وإلى أن اﻷمن الغذائي أصبح أمرا يبعث على الانشغال بصفة متزايدة في عالم يشكو ثلث اﻷطفال فيه من سوء التغذية.
    Le Comité a également noté avec satisfaction que le secrétariat du Centre alternerait tous les quatre ans et qu'initialement il serait situé à l'Institut national de recherche spatiale (INPE) du Brésil et aurait un secrétaire général de nationalité mexicaine. UN كما لاحظت اللجنة بارتياح أن أمانة المركز ستكون خاضعة للتناوب كل أربع سنوات، وسيكون موقع المركز في البداية في المعهد الوطني للبحوث الفضائية بالبرازيل على أن يكون له مدير عام مكسيكي الجنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد