Renforcer les mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Renforcer les mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation de la femme | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Renforcer les mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Renforcer les mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation de la femme | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Renforcer les mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Renforcer les mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Renforcer les mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Rapport intermédiaire du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation de la femme | UN | التقرير المرحلي للأمين العام عن تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Renforcer les mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation de la femme | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Renforcer les mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation de la femme | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Renforcer les mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation de la femme | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Renforcer les mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Renforcer les mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
2010/7. Renforcer les mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes | UN | 2010/7 - تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Rappelant la section intitulée < < Renforcer les mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation de la femme > > de la résolution 64/289 de l'Assemblée générale en date du 2 juillet 2010, | UN | وإذ يشير إلى الجزء المعنون " تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " من قرار الجمعية العامة 64/289 المؤرخ 2 تموز/يوليه 2010، |
Rappelant également la section de la résolution 64/289 de l'Assemblée générale, en date du 2 juillet 2010, intitulée < < Renforcer les mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation de la femme > > , | UN | وإذ يشير أيضا إلى الجزء المعنون " تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " من قرار الجمعية العامة 64/289 المؤرخ 2 تموز/يوليه 2010، |
Renforcer les mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes (E/2010/L.21 et E/2010/SR.42) | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة E/2010/L.21) و E/2010/SR.42) |
nos deux facilitateurs - l'Ambassadrice d'Estonie, Mme Intelmann, et l'Ambassadeur de Tunisie, M. Jomaa - auxquels nous devons les avancées que nous avons effectuées dans tous les domaines, en particulier le renforcement des mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme. | UN | ونضم صوتنا إلى أصوات الآخرين في تهنئة ميسرينا، السفيرة إنتلمان، ممثلة إستونيا والسفير جمعة، ممثل تونس، على الإنجازات التي سجلناها في كل المجالات، ولا سيما في تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
S'agissant de la demande figurant au paragraphe 3 du projet de résolution, relative au renforcement des mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes, nous ne disposons pas à l'heure actuelle de suffisamment de détails sur les modalités de la nouvelle entité composite. | UN | وبخصوص الطلب الوارد في الفقرة الثالثة من مشروع القرار، بشأن تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، فإن هناك تفاصيل غير كافية في الوقت الحالي بشأن طرائق الكيان المركب الجديد. |