Deux tiers des institutions d'enseignement supérieur et de recherche affiliées au programme provenaient de pays en développement. | UN | وتبلغ نسبة مؤسسات التعليم العالي ومعاهد البحوث المنتسبة للبرنامج من البلدان النامية ثلثي المؤسسات المنتسبة. |
Il existe près de 100 institutions d'enseignement supérieur gratuites en République bolivarienne du Venezuela, ayant environ un million d'étudiants. | UN | ويناهز عدد مؤسسات التعليم العالي في جمهورية فنزويلا البوليفارية 100 مؤسسة يرتادها ما مجموعه مليون طالب يدرسون مجانا. |
Les institutions d'enseignement supérieur et leur contribution à l'épanouissement des peuples autochtones | UN | مؤسسات التعليم العالي ومساهمتها في تنمية الشعوب الأصلية |
Entre 1995 et 2005, la proportion des filles inscrites dans les institutions d'enseignement supérieur a augmenté de 91 %, tandis que celle des garçons a grimpé de 66 %. | UN | وقد ازداد بين عامي 1995 و 2005 عدد الفتيات في مؤسسات التعليم العالي بنسبة 91 في المائة، كما ازداد عدد الشباب بنسبة 66 في المائة. |
Les organisations d'étudiants de diverses institutions d'enseignement supérieur ont rejoint notre jeune coalition antidrogue. | UN | وتشارك منظمات طلابية من مختلف مؤسسات التعليم العالي في تحالفنا الشبابي لمكافحة المخدرات. |
Quinze projets de recherche d'institutions d'enseignement supérieur ont été financés jusqu'à 2015. | UN | ومُنح تمويل حتى عام 2015 لخمسة عشر مشروعا بحثيا في بعض مؤسسات التعليم العالي. |
Il est important que les institutions d'enseignement supérieur jouissent d'une liberté académique et qu'elles évoluent dans une société libre et démocratique. | UN | وتحتاج مؤسسات التعليم العالي إلى توافر حرية أكاديمية ومجتمع ديمقراطي. |
De plus en plus, les deux sexes peuvent choisir les mêmes matières durant toute leur scolarité, y compris dans les institutions d'enseignement supérieur. | UN | ويتمكن الذكور والإناث بصورة متزايدة من متابعة نفس المواضيع طيلة حياتهم المدرسية بما في ذلك مؤسسات التعليم العالي. |
i) Maintenir le nombre de filles dans les institutions d'enseignement supérieur demeure un défi important pour le Gouvernement royal. | UN | ' 1` يظل استبقاء عدد الفتيات في مؤسسات التعليم العالي تحديا كبيرا أمام الحكومة الملكية. |
La CNUCED a poursuivi sa coopération avec l'Université maritime mondiale et d'autres institutions d'enseignement supérieur. | UN | كما واصل الأونكتاد تعاونه مع الجامعة البحرية العالمية وغيرها من مؤسسات التعليم العالي. |
Sur un autre plan, nous reconnaissons que l'Université des Nations Unies pourrait envisager de parrainer, dans chaque région, une ou plusieurs institutions d'enseignement supérieur en tant que centres de connaissances spécialisées dans ce domaine, qui aideraient les populations autochtones à trouver des solutions satisfaisantes à leurs problèmes. | UN | وفي سياق آخر، نؤيد فكرة أن تنظر جامعة اﻷمم المتحدة في إمكانية تبني مؤسسة أو أكثر من مؤسسات التعليم العالي في كل إقليم كمراكز للمعرفة المتخصصة في هذا الميدان من أجل دعم السكان اﻷصليين ومساعدتهم على إيجاد الحلول السليمة لمشاكلهم. |
Les institutions d'enseignement supérieur doivent rejeter toutes les formes de recherche qui traitent les autochtones comme des objets et doivent consolider les aptitudes, cultures, langues et économies dans les communautés. | UN | وينبغي أن ترفض مؤسسات التعليم العالي جميع أشكال البحوث التي تعامل الشعوب الأصلية كأشياء وينبغي أن تعزز المهارات والثقافات واللغات والاقتصادات في المجتمعات. |
3. Les institutions d'enseignement supérieur ne répondent pas aux besoins des peuples autochtones. | UN | 3- ولم تقم مؤسسات التعليم العالي لاستجابة الشعوب الأصلية. |
2. Les peuples autochtones doivent encourager les échanges d'étudiants, d'enseignants et d'expériences entre leurs institutions d'enseignement supérieur et de recherche. | UN | 2- ينبغي أن تشجع الشعوب الأصلية تبادل الطلبة والمعلمين والخبراء بين مؤسسات التعليم العالي والبحوث الخاصة بها. |
26. Les institutions d'enseignement supérieur sont invitées à faciliter la participation des enseignants et chercheurs autochtones aux programmes qu'elles développent. | UN | 26- تحث مؤسسات التعليم العالي على تيسير الوصول إلى برامجها التعليمية للمعلمين والباحثين التابعين للشعوب الأصلية. |
Dans le cadre de cette tâche, les institutions d'enseignement supérieur s'emploient à réaliser une distribution plus égale des genres et à combattre le harcèlement parmi le personnel et les élèves. | UN | وفي إطار هذه المهمة، يجب أن تعمل مؤسسات التعليم العالي على تحقيق مزيد من التكافؤ في التوزيع الجنساني وأن تتصدى للتحرش في صفوف العاملين والطلاب. |
En 2011, les institutions d'enseignement supérieur se sont vu accorder davantage de liberté et d'autonomie concernant les nominations d'enseignants. | UN | 210- وفي عام 2011، أُعطيت مؤسسات التعليم العالي مزيدا من الحرية والاستقلال فيما يخص التعيينات المتعلقة بالتدريس. |
L'Autorité suédoise d'enseignement supérieur a reçu de ce fait mandat de suivre l'évolution de la question d'égalité des genres dans les institutions d'enseignement supérieur. | UN | وكُلّفت الهيئة السويدية للتعليم العالي بمراقبة التطورات الناجمة عن ذلك فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في مؤسسات التعليم العالي. |
Le Rapporteur spécial a noté, en outre, que les ressources humaines et financières mises à la disposition des universités et autres institutions d'enseignement supérieur et de recherche étaient bien en-deçà des besoins réels de ces entités. | UN | ولاحظ المقرر الخاص أيضاً أن الموارد البشرية والمالية المتاحة للجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي والبحث العلمي لا تفي بالاحتياجات الحقيقية لهذه الكيانات. |
Ces violences se sont manifestées sous la forme d'agressions contre des membres laïcs ou laïcistes du corps professoral, perpétrées aussi bien sur les sites des institutions d'enseignement supérieur et de recherche scientifique que lors d'événements intellectuels et artistiques ayant eu lieu en dehors des institutions académiques. | UN | وتجسد هذا العنف في اعتداءات على أساتذة علمانيين أو مناصرين للعلمانية وحدثت هذه الاعتداءات داخل مؤسسات التعليم العالي والبحث العلمي وكذلك أثناء تظاهرات فكرية وفنية خارج المؤسسات الأكاديمية. |
Directrices d'organismes de recherche scientifique, d'organismes de prospection et d'exploration, travailleuses du domaine scientifique (à l'exception des professeurs des institutions d'enseignement supérieur) | UN | رئيسات مؤسســات للبحــوث العلميـة، رئيسات منظمات للبحـث والتنقيــب، عضــوات هيئــات علمية )باستثناء معلمات المعاهد التعليمية العليا( مدرسات معاهد تعليمية عليا |