ويكيبيديا

    "institutions de financement du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومؤسسات التمويل
        
    • مؤسسات التمويل
        
    Toutes les banques et les institutions de financement du développement doivent publier chaque année des états financiers vérifiés et les déposer auprès de la SBP. UN ويجب على جميع المصارف ومؤسسات التمويل الإنمائي أن تنشر بيانات مالية سنوية مراجعة وأن تحفظها لدى مصرف الدولة الباكستاني.
    Elles ont pour cela généralement la possibilité d'émettre des actions en bourse ou de faire appel à des sociétés de capital-risque et aux institutions de financement du développement. UN ويتوفر رأس المال هذا عادة من خلال طرح اﻷسهم في أسواق اﻷوراق المالية وعن طريق المؤسسات التي تشارك في رؤوس أموال الشركات، ومؤسسات التمويل الانمائي.
    Il a estimé que les programmes de développement nationaux et les institutions de financement du développement pourraient fournir un appui aux centres sous forme de moyens financiers, d'experts et de matériels. UN ورأى المكتب أنه ينبغي للبرامج الإنمائية التابعة للحكومات ومؤسسات التمويل الإنمائي الدولية أن تدعم المراكز بتوفير العون المالي والخبراء والمعدات.
    ALIDE (Association latino-américaine des institutions de financement du développement) UN رابطة أمريكا اللاتينية لتطوير مؤسسات التمويل
    En parallèle, mon pays verse des contributions considérables à de nombreuses institutions de financement du développement aux niveaux régional et international. UN وإلى جانب هذا فإن بلادي تساهم بحصص كبيرة في العديد من مؤسسات التمويل الإنمائي على المستوى الإقليمي والدولي.
    L'appui spécifique à ce secteur a été axé sur l'administration foncière et le développement des institutions de financement du logement. UN وترك الدعم القطاعي المحدد في إدارة الأراضي وتطوير مؤسسات التمويل الإسكاني.
    La CNUCED espère stimuler la conclusion d'accords plus larges en facilitant la création d'un réseau de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement. UN ويأمل الأونكتاد أن يحفز على إبرام اتفاقات إضافية وأوسع نطاقاً بتيسيره إقامة شبكة من مصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات التمويل الإنمائي.
    25. En 2006 a été créé le Réseau mondial de banques d'importexport et d'institutions de financement du développement (GNEXID) avec l'appui de la CNUCED. UN 25- وأُنشئت الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات التمويل الإنمائي في عام 2006 بدعم من الأونكتاد.
    Ce sont notamment des banques, des institutions de financement du développement et des banques/institutions de microfinancement. UN وتشمل تلك المؤسسات المصارف، ومؤسسات التمويل الإنمائي، ومصارف/مؤسسات التمويل البالغ الصغر.
    Il peut s'agir d'organismes de crédit à l'exportation, d'organismes officiels d'assurance ou de garantie des investissements, d'organismes de développement et d'institutions de financement du développement. UN وتشمل هذه الوكالات وكالات ائتمانات التصدير، ووكالات تأمين أو ضمان الاستثمارات الرسمية، والوكالات الإنمائية، ومؤسسات التمويل الإنمائي.
    Ces missions rechercheront également un accord dans des domaines critiques où l'ONUDI peut formuler une stratégie et un programme à l'appui des efforts nationaux, en coopération avec la communauté des donateurs et les institutions de financement du développement. UN كما ستسعى تلك البعثات الى تحقيق الاتفاق على المجالات ذات اﻷهمية اﻷساسية التي يمكن لليونيدو أن تضع بشأنها استراتيجية وبرنامجا لدعم الجهود الوطنية، وذلك بالتعاون مع مجتمع المانحين ومؤسسات التمويل الانمائي.
    12. Les bureaux hors Siège de l'ONUDI maintiennent des contacts étroits avec d'autres organismes des Nations Unies sur le terrain, y compris les représentants de donateurs bilatéraux et les institutions de financement du développement. UN 12- تحتفظ مكاتب اليونيدو الميدانية بصلات وثيقة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى على الصعيد الميداني، بما في ذلك ممثلي المانحين الثنائيين ومؤسسات التمويل الانمائي.
    Ils prennent régulièrement contact avec les donateurs et les institutions de financement du développement afin de mener des discussions et des négociations pour la mobilisation de fonds en faveur des activités de coopération technique. UN فهم يجرون اتصالات منتظمة بالجهات المانحة ومؤسسات التمويل الانمائي لاجراء مناقشات ومفاوضات من أجل حشد اﻷموال دعما ﻷنشطة التعاون التقني .
    Par système financier, on entend au sens large les diverses institutions des secteurs traditionnel (ou informel), semi-structuré (ou semi-formel) et moderne, notamment les banques commerciales, les institutions de financement du développement et les établissements d'épargne comme la poste, les compagnies d'assurance, les fonds de pension et les établissements d'escompte. UN ويعرف النظام المالي تعريفا واسعا بأنه ذلك الذي يتكون من مؤسسات غير رسمية ومؤسسات شبه رسمية ومؤسسات رسمية مختلفة، بما فيها المصارف التجارية ومؤسسات التمويل اﻹنمائي ومؤسسات الادخار مثل مكاتب البريد، وشركات التأمين، وصناديق التقاعد، ودور الحسم.
    53. La CNUCED a accueilli la troisième Réunion annuelle de l'Assemblée générale du Réseau mondial de banques d'importexport et d'institutions de financement du développement, à Genève en avril. UN 53- واستضاف الأونكتاد، في جنيف في نيسان/أبريل، الاجتماع السنوي الثالث للجمعية العمومية للشبكة العالمية لمصارف التصدير - الاستيراد ومؤسسات التمويل الإنمائي.
    Dans les autres pays, les institutions de financement du développement, telles que les banques multilatérales de développement, jouaient un plus grand rôle. UN وفي البلدان الأخرى، أدت مؤسسات التمويل الإنمائي، مثل المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف، دوراً أكبر.
    Le secteur financier bénéficiera d'une attention particulière, son développement passant par la création ou le renforcement des institutions appropriées : système bancaire, mécanismes de gestion des sociétés de capital-risque et des institutions de financement du développement, systèmes de protection des investisseurs, et organismes nécessaires au bon fonctionnement du marché des capitaux. UN وسيولى اهتمام خاص لتنمية القطاع المالي، بما في ذلك إنشاء وتعزيز النظم المصرفية ورأس المال الاستثماري وإدارة مؤسسات التمويل اﻹنمائي وحماية المستثمرين ومؤسسات اﻷسواق الرأسمالية.
    Le secteur financier bénéficiera d'une attention particulière, son développement passant par la création ou le renforcement des institutions appropriées : système bancaire, mécanismes de gestion des sociétés de capital-risque et des institutions de financement du développement, systèmes de protection des investisseurs, et organismes nécessaires au bon fonctionnement du marché des capitaux. UN وسيولى اهتمام خاص لتنمية القطاع المالي، بما في ذلك إنشاء وتعزيز النظم المصرفية ورأس المال الاستثماري وإدارة مؤسسات التمويل اﻹنمائي وحماية المستثمرين ومؤسسات اﻷسواق الرأسمالية.
    Du point de vue des institutions de financement du développement, la simplification des procédures et un meilleur accès des Nations Unies aux domaines de coopération technique sembleraient cependant constituer une autre condition préalable. UN بيد أن تبسيط الاجراءات وتحسين فرص الوصول المتاحة أمام اﻷمم المتحدة في مجالات التعاون التقني يمثلان فيما يبدو شرطا مسبقا آخر من جانب مؤسسات التمويل الانمائي .
    institutions de financement du développement UN ٠ر٣١ ٦ر١١ مؤسسات التمويل الانمائي
    Il faut lancer et maintenir des initiatives visant à accroître les apports d'APD, assurer la reconstitution des ressources des institutions de financement du développement et de l'Initiative de la dette du FMI. UN ويلزم القيام بمبادرات ومواصلتها لزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية، وضمان تجديد موارد مؤسسات التمويل الإنمائي ومبادرة الديون التابعة لصندوق النقد الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد