ويكيبيديا

    "institutions scientifiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المؤسسات العلمية
        
    • مؤسسات العلم
        
    • مؤسسات علمية
        
    • ومؤسسات العلم
        
    • والمؤسسات العلمية
        
    • مؤسسة للعلم
        
    • مؤسسة علمية
        
    • للمؤسسات العلمية
        
    • ومؤسسات علمية
        
    • لمؤسسات العلم
        
    • والهيئات العلمية
        
    À cet égard, le rôle des institutions scientifiques comme partenaires du Gouvernement devrait être renforcé. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تعزيز دور المؤسسات العلمية باعتبارها من الشركاء الحكوميين.
    32. De nombreuses activités de recherche indépendantes et bilatérales sont entreprises par les Etats dans le cadre de plusieurs institutions scientifiques et universitaires. UN ٣٢ - وتضطلع الدول بالعديد من اﻷنشطة البحثية من خلال شتى المؤسسات العلمية والجامعية وذلك بصورة مستقلة وثنائية.
    Renforcement de l'appui aux institutions scientifiques, de recherche et de formation dans la mise en œuvre de la Stratégie UN :: تعزيز الدعم المقدم إلى المؤسسات العلمية ومؤسسات البحث والتدريب في مجال تنفيذ الاتفاقية
    Le nombre d'institutions scientifiques et technologiques engagées a augmenté quant à lui de 21 % au cours de la même période. UN وزاد عدد مؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة بنسبة 21 في المائة خلال الفترة نفسها.
    Cela vaut aussi pour les institutions scientifiques et technologiques, même si c'est un autre pays qui n'a pas fourni les valeurs pour les deux années. UN وينطبق الأمر نفسه على مؤسسات العلم والتكنولوجيا، وإن كان بلد آخر لم يقدم معلومات عن كلتا السنتين.
    Pour augmenter la sensibilisation à la technologie spatiale, le Gouvernement a organisé des réunions d'information nationales avec la participation de plusieurs institutions scientifiques nationales et internationales. UN وللتوعية بتكنولوجيا الفضاء، نظمت حكومته على صعيد الوطن مناسبات مفيدة، شاركت فيها مؤسسات علمية وطنية ودولية عديدة.
    Renforcement de l'appui aux institutions scientifiques, de recherche et de formation dans la mise en œuvre de la Stratégie UN تعزيز الدعم المقدم إلى المؤسسات العلمية ومؤسسات البحث والتدريب في تنفيذ الاستراتيجية
    Le nombre d'institutions scientifiques impliquées dans les stratégies liées à la GDT bénéficiant d'un soutien du Mécanisme mondial UN عدد المؤسسات العلمية المشاركة في العمليات ذات الصلة بالإدارة المستدامة للأراضي المدعومة من الآلية العالمية
    La mesure dans laquelle les institutions scientifiques participent aux travaux du CST. UN مدى مشاركة المؤسسات العلمية في نشاط لجنة العلم والتكنولوجيا.
    ii) Réformer les institutions scientifiques et éducationnelles pour les rendre accessibles aux femmes et aux filles; UN ' 2` إصلاح المؤسسات العلمية والتعليمية لتصبح مفتوحة أمام النساء والفتيات؛
    Le réseau se sert des institutions scientifiques et technologiques des pays en développement pour organiser des formations à l'intention de scientifiques de pays en développement. UN وتعتمد الشبكة على أهم المؤسسات العلمية والتكنولوجية في البلدان النامية لتنظيم دورات تدريب لعلماء البلدان النامية.
    Le réseau se sert des institutions scientifiques et technologiques des pays en développement pour organiser des formations à l'intention de scientifiques de ces pays. UN وتعتمد الشبكة على كبريات المؤسسات العلمية والتكنولوجية في البلدان النامية لتنظيم دورات تدريبية لعلماء البلدان النامية.
    ∙ Des institutions scientifiques et techniques nationales participent—elles activement et efficacement aux réseaux sous—régionaux, régionaux et internationaux pertinents ? UN :: هل تشترك المؤسسات العلمية والتقنية الوطنية بنشاط وفعالية في الشبكات ذات الصلة دون الإقليمية والإقليمية والدولية؟
    Le nombre d'institutions scientifiques et technologiques associées est demeuré constant dans tous les pays. UN وظل عدد مؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة على حاله في جميع البلدان.
    Les initiatives en matière d'éducation sont toutefois menées essentiellement par les institutions scientifiques et technologiques. UN بيد أن مبادرات التثقيف تضطلع بها في الغالب مؤسسات العلم والتكنولوجيا.
    Les institutions scientifiques et technologiques nationales sont davantage axées sur les activités de recherche que sur l'éducation et la formation UN تركيز مؤسسات العلم والتكنولوجيا الوطنية على الأنشطة البحثية أكثر من التعليم والتدريب
    Raisons de la baisse pour les institutions scientifiques et technologiques UN أسباب انخفاض مشاركة مؤسسات العلم والتكنولوجيا
    Vingt-trois présentations ont été faites par différentes institutions scientifiques du pays; UN وقدمت مؤسسات علمية كوبية مختلفة 23 عرضا؛
    Nombre d'organisations de la société civile (OSC) et d'institutions scientifiques et technologiques participant aux processus liés à la Convention UN عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة في عمليات الاتفاقية
    de la Convention. Accord des Parties sur des moyens efficaces de faire participer les réseaux et les institutions scientifiques au processus de mise UN تتفق الأطراف على أساليب فعالة لإشراك الشبكات والمؤسسات العلمية في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وفي التدابير
    Aucune participation d'institutions scientifiques et technologiques n'a été mentionnée, que ce soit en 2010 ou en 2011. UN ولم يُبلّغ عن مشاركة أية مؤسسة للعلم والتكنولوجيا خلال العامين.
    Une façon de traiter la question est d'identifier les activités et les projets existants qui ne revêtent pas une importance immédiate, dont l'impact est moindre et qui pourraient être reportés ou mis en oeuvre par une autre organisation internationale, voire par des institutions scientifiques ou de formation ou par la société civile. UN ويمكن القيام بذلك عن طريق تحديد المشاريع والأنشطة القائمة غير ذات الأهمية الفورية، والأقل أثرا والتي يمكن تأجيلها أو يمكن أن تنفذها أي منظمة دولية، أو مؤسسة علمية أو تدريبية أخرى أو المجتمع المدني.
    Elle accorde toutefois un avantage fiscal en ce qui concerne les donations à des institutions scientifiques. UN بيد أن ثمة بندا يجيز الاستفادة من الضرائب في حال التبرع للمؤسسات العلمية.
    A donné des conférences dans des universités et institutions scientifiques de plusieurs pays (Argentine, Belgique, Canada, États-Unis d'Amérique, Pérou, République fédérale d'Allemagne, Suisse) UN أنشطة أخرى محاضر في جامعات ومؤسسات علمية في اﻷرجنتين وبلجيكا وبيرو وألمانيا وسويسرا وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Ceci explique que le montant total indiqué pour les institutions scientifiques et technologiques varie autant entre 2008 et 2009. UN وهو ما يفسر التباين الكبير في العدد الإجمالي لمؤسسات العلم والتكنولوجيا بين عامي 2008 و2009.
    Le Gouvernement a également affecté à cette tâche toutes les ressources humaines et financières disponibles, avec l'aide de la société civile, des institutions scientifiques et des organisations internationales. UN وقد رصدت لذلك كل الموارد البشرية والمادية الممكنة، بمشاركة المجتمع المدني والهيئات العلمية والمنظمات العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد