ويكيبيديا

    "instituts d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معاهد
        
    • من المعاهد
        
    • معهدا
        
    Entre 2005 et 2010, le Ministère de l'éducation a envoyé un total de 2 452 personnes dans des instituts d'études supérieures à l'étranger. UN وخلال الفترة بين عامي 2005 و2010، أوفدت وزارة التعليم ما مجموعه 2452 طالباً للدراسة في معاهد أجنبية.
    En 2010, d'autres instituts d'enseignement supérieur seront sélectionnés pour dispenser les cours et recevront également des fonds pour concevoir du matériel pédagogique. UN وفي عام 2010 سيتم اختيار معاهد أخرى للتعليم العالي لتقديم هذه الدورة.
    Il s'agit des instituts d'archéologie, d'agriculture, de gestion, de médecine, d'études palis et bouddhistes et des sciences. UN وهذه المعاهد هي معاهد علم اﻵثار والزراعة واﻹدارة والطب والدراسات الباليﱠة والبوذية والعلوم.
    :: A fondé quatre instituts d'enseignement secondaire situés dans diverses municipalités du Département de Yoro UN :: مؤسِّسة لأربعة معاهد تقنية للتعليم الثانوي في بلديات عدة بمقاطعة يورو
    Plusieurs instituts d'Afrique du Sud se sont informés auprès de l'OMS des possibilités de formation à la recherche sur les services de santé et aux services techniques. UN وأجرى عديد من المعاهد في جنوب افريقيا اتصالات بشأن التدريب على بحوث الخدمات الصحية والحصول على الدعم التقني.
    Quarante-cinq instituts d'enseignement professionnel et technique sur 74 ont essuyé des pertes en équipement et matériel pédagogique. UN ومن بين ٧٥ معهدا مهنيا وتقنيا، تعرض ٤٥ معهدا ﻷضرار لحقت بالمعدات والمواد التعليمية.
    Il serait de même difficile aux universités et instituts d'enseignement d'envisager plusieurs candidats chaque fois qu'ils organisent une série de cours. UN تماما كما سيكون من الصعب على الجامعات أو معاهد التدريس النظر كل مرة في مرشحين مختلفين لكل مقرر سيجري تدريسه.
    En vertu de cette loi, le nouveau Centre sera composé entre autres instituts d'un Institut pour les droits de l'homme. UN وبموجب هذا القانون سيتألف المركز من عدة معاهد منها معهد حقوق الإنسان.
    Je pense en outre que les instituts d'enseignement supérieur devraient être un refuge pour la pensée novatrice qui pousse la société vers le changement, la diversification et l'adaptation. UN وأرى أن معاهد التعليم العالي ينبغي أن تكون ملاذا للفكر المبدع الذي يدفع المجتمع إلى التحول والتنوع والتكيف.
    Les instituts d'enseignement supérieur sont des moyens de promouvoir une culture de qualité qui intègre les résultats de la recherche concernant tous les aspects de la société. UN إن معاهد التعليم هي حقا وسائط لدعم ثقافة متميزة تدمج حصيلة البحوث في كل جوانب المجتمع.
    - les ouvrages d'universitaires et les opinions des ministères compétents, tels que le Ministère de la justice, ou des instituts d'études juridiques. Suivi UN أعمال الكُتّاب الأكاديميين وآراء الوزارات ذات الصلة، مثل وزارة العدل، أو معاهد البحوث القانونية.
    Aujourd'hui, plus de 1 000 Timorais orientaux poursuivent leurs études dans divers instituts d'enseignement supérieur. UN واليوم يواصل أكثر من ٠٠٠ ١ طالب من تيمور الشرقية دراساتهم في عديد من معاهد التعليم العالي.
    Ces échanges de vues qui se sont déroulés à Kanazawa, dans la préfecture d'Ishikawa, avec l'étroit concours des pouvoirs publics locaux, ont rassemblé 20 participants, représentant pour la plupart des instituts d'étude et des organisations non gouvernementales de la sous-région. UN وحضر الندوة ما مجموعه ٢٠ مشاركا، معظمهم من معاهد بحثية ومنظمات غير حكومية في شمال شرقي آسيا.
    La France a mis en place des instituts d'excellence, plateformes interdisciplinaires dans le domaine des énergies décarbonées (IEED). UN أنشأت فرنسا معاهد للتفوق، وهي منصات متعددة التخصصات في مجال مصادر الطاقة الخالية من الكربون.
    La conférence des instituts d'Asie et du Pacifique s'est tenue à Beijing en mars 1992. UN وعقد مؤتمر معاهد آسيا والمحيط الهادئ في بكين في آذار/مارس ١٩٩٢.
    Dans ce contexte, ils se sont félicités de l'action des instituts d'études stratégiques et internationales des pays de l'ANASE, qui explorent et étudient les moyens de promouvoir et de renforcer la coopération des pays membres de l'ANASE en matière de sécurité. UN وأثنوا في هذا الصدد أيضا على ما تبذله معاهد الدراسات الاستراتيجية والدولية التابعة للرابطة من جهود من أجل استكشاف وتطوير أفكار لتشجيع وتعزيز التعاون اﻷمني بين أعضاء الرابطة.
    La Commission de la Knesset pour la promotion de la femme a consacré plusieurs sessions à ce problème, et a demandé aux différents instituts d'enseignement supérieur de nommer en leur sein des conseillers spéciaux sur la condition de la femme. UN وكرست لجنة الكنيست المعنية بمركز المرأة دورات عديدة لمناقشة هذه المشكلة، وحثت مختلف معاهد التعليم العالي على تعيين مستشارين داخليين خاصين معنيين بمركز المرأة.
    Cette même année, Singapour comptait 199 écoles primaires, 152 établissements secondaires, 14 collèges du premier cycle, 2 instituts centralisés, 10 instituts d'enseignement technique, 4 instituts polytechniques et 2 universités. UN وفي عام 1999، كان في سنغافورة 199 مدرسة ابتدائية، و152 مدرسة ثانوية، و14 كلية تمهيدية، ومعهدان مركزيان، و10 معاهد للتعليم التقني، و4 معاهد للعلوم التطبيقية، وجامعتان.
    Il est cependant frappant que seuls deux instituts d'études supérieures proposent un diplôme en non-prolifération. UN بيد أنه من اللافت للنظر أنه لا يوجد سوى معهدين اثنين من معاهد التعليم العالي في العالم يتيحان التخصص في مجال عــدم الانتشار في مرحلة التعليم العالي.
    Les activités de l'UNU sont principalement axées sur la recherche et la formation universitaire supérieure, telles que le renforcement des capacités des instituts d'enseignement supérieur des pays en développement. UN أما المسؤولية الرئيسية لجامعة الأمم المتحدة فهي البحث والتدريب في مجال الدراسات العليا، على نحو يعزز قدرات معاهد التعليم العالي في البلدان النامية.
    En outre, il y a presque 1 000 universités, écoles supérieures et instituts d'enseignement catholique qui servent plus de 4 millions de jeunes adultes. UN علاوة على ذلك، ثمة زهاء 000 1 جامعة وكلية وغيرها من المعاهد الكاثوليكية، تعلّم ما يتجاوز 4 ملايين راشد.
    L'Institut a également accueilli en septembre 1996 la sixième conférence de ce groupe, qui compte parmi ses membres plus de 40 instituts d'Europe, des États-Unis d'Amérique et du Canada. UN واستضاف المعهد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ المؤتمر السادس لفريق العمل اﻷوروبي الذي يضم أكثر من ٤٠ معهدا في أوروبا والولايات المتحدة اﻷمريكية وكندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد