ويكيبيديا

    "instrument du fem" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صك مرفق البيئة العالمية
        
    • صك المرفق
        
    Fonds pour l'environnement mondial : amendements de l'Instrument du FEM UN مرفق البيئة العالمية: تعديلات على صك مرفق البيئة العالمية
    Fonds pour l'environnement mondial : amendements de l'Instrument du FEM UN مرفق البيئة العالمية: تعديلات على صك مرفق البيئة العالمية
    Fonds pour l'environnement mondial : amendements de l'Instrument du FEM UN مرفق البيئة العالمية: التعديلات على صك مرفق البيئة العالمية
    Fonds pour l'environnement mondial : amendements de l'Instrument du FEM UN مرفق البيئة العالمية: التعديلات على صك مرفق البيئة العالمية
    Cependant, l'Instrument du FEM doit être amendé pour permettre au FEM de servir officiellement de mécanisme financier de la Convention. UN إلا أن صك المرفق يحتاج إلى تعديل ليتيح للمرفق العمل رسميا كآلية مالية للاتفاقية.
    28. Conformément au paragraphe 28 de l'Instrument du FEM, et suivant les indications du Conseil, le secrétariat du Fonds pourrait coordonner le financement par les diverses organisations participantes. UN ٨٢ - عملا بالفقرة ٨٢ من صك مرفق البيئة العالمية وبتوجيهات من مجلس المرفق، تكون أمانة المرفق مستعدة لتنسيق التمويل فيما بين المنظمات المشاركة.
    :: Fonds pour l'environnement mondial : amendements de l'Instrument du FEM - Note de l'Administrateur UN :: مرفق البيئة العالمية: تعديلات على صك مرفق البيئة العالمية - مذكرة مديرة البرنامج
    Le présent document décrit les cinq amendements de l'Instrument du FEM proposés pour adoption et donne un aperçu de leur raison d'être, ainsi que des principales incidences pour le PNUD. UN وهذه الوثيقة تشرح التعديلات الخمسة أعلاه على صك مرفق البيئة العالمية المقترحة للاعتماد وتورد مبرراتها وآثارها الرئيسية المتعلقة بالبرنامج الإنمائي.
    Le paragraphe 34 de l'Instrument du FEM dispose ce qui suit. UN 3 - وتنص الفقرة 34 من صك مرفق البيئة العالمية على ما يلي:
    2014/28 Fonds pour l'environnement mondial : amendements de l'Instrument du FEM UN 2014/28 مرفق البيئة العالمية: التعديلات على صك مرفق البيئة العالمية
    Adopté la décision 2014/28 intitulée < < Fonds pour l'environnement mondial : amendements de l'Instrument du FEM > > . UN اتخذ المقرر 2014/28 بشأن مرفق البيئة العالمية: تعديلات على صك مرفق البيئة العالمية.
    2014/28 Fonds pour l'environnement mondial : amendements de l'Instrument du FEM UN 2014/28 مرفق البيئة العالمية: التعديلات على صك مرفق البيئة العالمية
    Adopté la décision 2014/28 intitulée < < Fonds pour l'environnement mondial : amendements de l'Instrument du FEM > > ; UN اتخذ القرار 2014/28 بشأن مرفق البيئة العالمية: تعديلات على صك مرفق البيئة العالمية.
    Le Conseil d'administration du PNUD est invité à adopter les amendements de l'Instrument du FEM indiqués dans la décision de la quatrième Assemblée du FEM et reproduits dans la présente note. UN قد يرغب المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي اعتماد التعديلين على صك مرفق البيئة العالمية على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية الرابعة للمرفق والمبين في هذه المذكرة.
    Par conséquent, il n'est pas question que les activités de mise en œuvre de la Convention de Rotterdam satisfassent aux prescriptions du paragraphe 3 de l'Instrument du FEM concernant Action 21. UN ومن ثم فليس ثمة شك في أن أنشطة تنفيذ روتردام تفي باشتراطات جدول أعمال القرن 21 الواردة في الفقرة 3 من صك مرفق البيئة العالمية.
    Le rapport rappelle la phase pilote du FEM, décrit les principaux aspects de la restructuration du FEM, la récente reconstitution de ses ressources et les modalités de l'adoption de l'Instrument du FEM par les organes directeurs des agents d'exécution. UN ويشير التقرير إلى المرحلة الرائدة لمرفق البيئة العالمية، ويصف أهم جوانب إعادة تشكيل مرفق البيئة العالمية، وتجميمه في الفترة اﻷخيرة وطرائق اعتماد صك مرفق البيئة العالمية من مجالس ادارات الوكالات المنفذة.
    Deux amendements de l'Instrument du FEM, approuvés par consensus à la quatrième réunion de l'Assemblée du FEM tenue en mai 2010, sont soumis au Conseil d'administration pour examen et adoption. UN 7 - قُدّم تعديلان على صك مرفق البيئة العالمية واعتُمدا بتوافق الآراء في الاجتماع الرابع لجمعية المرفق المعقود في أيار/مايو 2010، إلى المجلس التنفيذي للنظر فيهما واعتمادهما.
    Les liens entre le Fonds pour l'environnement mondial et la mise en œuvre de l'Approche stratégique ressortent du mandat du Fonds pour l'environnement mondial, qui est énoncé dans les articles 2 et 3 de l'Instrument du FEM. UN 51 - وتستند الصلات القائمة بين مرفق البيئة العالمية وتنفيذ النهج الاستراتيجي إلى صلاحية مرفق البيئة العالمية المنصوص عليها في المادتين 2 و3 من صك مرفق البيئة العالمية.
    La nouvelle < < Stratégie politique globale pour la gestion des produits chimiques > > est une tentative de mise en vigueur des dispositions de l'article 3 de l'Instrument du FEM relatives à la gestion des produits chimiques. UN 18 - تمثل " الاستراتيجية الإطارية بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية " الجديدة محاولة لتفعيل الأحكام المعنية بإدارة المواد الكيميائية من المادة 3 من صك مرفق البيئة العالمية.
    g) < < Instrument du FEM > > , l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial; UN (ز) يعني " صك مرفق البيئة العالمية " الصك المُنشئ لمرفق البيئة العالمية المعاد تنظيمه بصيغته المعدلة؛
    Les dispositions concernant ce financement seraient prises par l'intermédiaire d'un agent d'exécution, conformément au paragraphe 28 de l'Instrument du FEM. UN وسيتم وضع الترتيبات للقيام بذلك من خلال وكالة منفﱢذة وفقا للفقرة ٨٢ من صك المرفق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد