instruments de coopération internationale DANS LE DOMAINE DU DROIT ET DE LA POLITIQUE DE LA CONCURRENCE | UN | صكوك التعاون الدولي بشأن قوانين وسياسات المنافسة |
instruments de coopération internationale DANS LE DOMAINE DU DROIT ET DE LA POLITIQUE DE LA CONCURRENCE | UN | صكوك التعاون الدولي بشأن قوانين وسياسات المنافسة |
instruments de coopération internationale DANS LE DOMAINE DU DROIT ET DE LA POLITIQUE DE LA CONCURRENCE | UN | صكوك التعاون الدولي بشأن قانون وسياسة المنافسة |
instruments de coopération internationale DANS LE DOMAINE DU DROIT ET DE LA POLITIQUE DE LA CONCURRENCE | UN | صكوك التعاون الدولي بشأن قانون وسياسة المنافسة |
Plusieurs orateurs ont noté une évolution des caractéristiques de l'offre illicite de stimulants de type amphétamine à destination de leur territoire, y compris des pays sources, et ont souligné l'importance des instruments de coopération internationale disponibles, comme le Projet " Prism " et le Projet " Cohesion " , et leur attachement à ces instruments. | UN | وأشار عدة متكلمين إلى حدوث تغيرات في أنماط توريد المنشطات الأمفيتامينية بصفة غير مشروعة إلى أراضي بلدانهم، بما في ذلك من بلدان المصدر، وشددوا على قيمة أدوات التعاون الدولي المتاحة مثل مشروع بريزم ومشروع التلاحم والتزام بلدانهم بتلك الأدوات. |
instruments de coopération internationale DANS LE DOMAINE DU DROIT ET DE LA POLITIQUE DE LA CONCURRENCE | UN | صكوك التعاون الدولي بشأن قانون وسياسة المنافسة |
Toutefois, le simple fait que les instruments de coopération internationale existent ne garantit pas qu'une telle coopération sera effectivement fournie. | UN | بيد أنّ وجود صكوك التعاون الدولي لا يتيح، بحد ذاته، تأكيدات أو ضمانات بتقديم ذلك التعاون. |
er instruments de coopération internationale DANS DE LA CONCURRENCE | UN | صكوك التعاون الدولي في مجال قوانين وسياسات المنافسة |
instruments de coopération internationale DANS LE DOMAINE DU DROIT ET DE LA POLITIQUE DE LA CONCURRENCE | UN | صكوك التعاون الدولي بشأن قانون وسياسة المنافسة |
I. instruments de coopération internationale DANS LE DOMAINE DU DROIT ET DE LA POLITIQUE | UN | الأول - صكوك التعاون الدولي بشأن قوانين وسياسات المنافسة 4 -23 5 |
I. instruments de coopération internationale DANS LE DOMAINE DU DROIT ET DE LA POLITIQUE DE LA CONCURRENCE 4 — 23 | UN | الأول- صكوك التعاون الدولي بشأن قوانين وسياسات المنافسة 4 -23 |
I. instruments de coopération internationale dans le domaine du droit et de la politique de la concurrence 4 − 23 7 | UN | الأول- صكوك التعاون الدولي بشأن قانون وسياسة المنافسة 4-23 6 |
I. instruments de coopération internationale dans le domaine du droit et de la politique de la concurrence 4 23 7 | UN | الأول- صكوك التعاون الدولي بشأن قانون وسياسة المنافسة 4-23 7 |
I. instruments de coopération internationale dans le domaine du droit et de la politique de la concurrence 4 − 23 6 | UN | الأول- صكوك التعاون الدولي بشأن قانون وسياسة المنافسة 4-23 6 |
I. instruments de coopération internationale DANS LE DOMAINE DU DROIT ET DE LA POLITIQUE DE LA CONCURRENCE 6 | UN | الفصل الأول - صكوك التعاون الدولي بشأن قانون وسياسة المنافسة 6 |
I. instruments de coopération internationale DANS LE DOMAINE DU DROIT ET DE LA POLITIQUE | UN | الأول- صكوك التعاون الدولي في مجال قوانين وسياسات المنافسة 6 |
Il fallait d'urgence mettre en place une stratégie de lutte contre le crime sous toutes ses formes et se doter d'instruments de coopération internationale à cet effet. | UN | ولذا فقد لوحظ أن هنالك حاجة عاجلة تدعو الى وضع استراتيجية شاملة لمكافحة الجريمة في جميع أشكالها ، والى تسخير صكوك التعاون الدولي من أجل تحقيق تلك الاستراتيجية . |
instruments de coopération internationale | UN | صكوك التعاون الدولي |
instruments de coopération internationale | UN | صكوك التعاون الدولي |
c) Des instruments de coopération internationale, y compris les traités bilatéraux et multilatéraux et les mesures législatives prises pour en assurer l'application, afin de les mettre à disposition des États Membres, sur leur demande; | UN | )ج( صكوك التعاون الدولي بما في ذلك المعاهدات الثنائية والمتعددة اﻷطراف والتشريعات من أجل ضمان تنفيذها، بغية اتاحة تلك الصكوك للدول اﻷعضاء التي يطلبها؛ |
La communication signale en outre que, < < Du point de vue du Brésil, néanmoins, le recours aux instruments de coopération internationale pour appliquer les dispositions relatives aux ententes s'est révélé d'une utilité limitée, voire inexistante... | UN | ويذكر هذا البيان أيضاً: " أن محاولات استخدام أدوات التعاون الدولي لإنفاذ الكارتلات كان لـه مع ذلك، من وجهة نظر البرازيل، فائدة محدودة أو لم تكن لـه أية فائدة على الإطلاق ... |