ويكيبيديا

    "instruments relatifs au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصكوك المتعلقة بنزع
        
    • صكوك نزع
        
    • للصكوك المتعلقة بنزع
        
    • الصكوك ذات الصلة المتعلقة
        
    Se félicitant du soutien que le Centre a apporté aux États Membres pour les aider à appliquer des instruments relatifs au désarmement et à la non-prolifération, UN وإذ ترحب بالدعم الذي يقدمه المركز الإقليمي إلى الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار،
    Se félicitant du soutien apporté par le Centre régional aux États Membres dans la mise en œuvre des instruments relatifs au désarmement et à la non-prolifération, UN وإذ ترحب بالدعم الذي يقدمه المركز الإقليمي إلى الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار،
    Se félicitant du soutien apporté par le Centre aux États Membres dans la mise en œuvre des instruments relatifs au désarmement et à la non-prolifération, UN وإذ ترحب بالدعم الذي يقدمه المركز الإقليمي إلى الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار،
    Aussi devons-nous œuvrer à l'universalisation des différents instruments relatifs au désarmement, à la non-prolifération et à l'arrêt de la course aux armements. UN ومن ثم، يجب علينا أن نجاهد لضمان عالمية مختلف صكوك نزع السلاح، وعدم انتشار الأسلحة النووية، ووضع حد لسباق التسلح.
    On trouvera ci-après une liste des instruments relatifs au désarmement et à la non-prolifération en vigueur : UN 40 - وفيما يلي استعراض للصكوك المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار:
    Plusieurs délégations ont souligné qu'il importait de devenir partie à tous les instruments relatifs au travail maritime et de les appliquer, en insistant sur la nécessité de fournir une assistance aux pays en développement et de les aider à renforcer leurs capacités. UN 94 - وأبرزت وفود عدة أهمية أن تصبح بلادها أطرافا في جميع الصكوك ذات الصلة المتعلقة بالعمل البحري وتساهم في تنفيذها، مع التركيز بوجه خاص على الحاجة إلى تقديم المساعدة للدول النامية وبناء قدراتها.
    Se félicitant du soutien apporté par le Centre régional aux États Membres dans la mise en œuvre des instruments relatifs au désarmement et à la non-prolifération, UN وإذ ترحب بالدعم الذي يقدمه المركز الإقليمي إلى الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار،
    Se félicitant du soutien que le Centre a apporté aux États Membres pour les aider à appliquer des instruments relatifs au désarmement et à la non-prolifération, UN وإذ ترحب بالدعم الذي يقدمه المركز الإقليمي إلى الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار،
    Se félicitant du soutien apporté par le Centre aux États Membres dans la mise en œuvre des instruments relatifs au désarmement et à la non-prolifération, UN وإذ ترحب بالدعم الذي يقدمه المركز الإقليمي إلى الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار،
    Se félicitant du soutien que le Centre a apporté aux États Membres pour les aider à appliquer des instruments relatifs au désarmement et à la non-prolifération, UN وإذ ترحب بالدعم الذي يقدمه المركز الإقليمي إلى الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار،
    Se félicitant du soutien que le Centre a apporté aux États Membres pour les aider à appliquer des instruments relatifs au désarmement et à la non-prolifération, UN وإذ ترحب بالدعم الذي يقدمه المركز الإقليمي إلى الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار،
    Se félicitant du soutien que le Centre a apporté aux États Membres pour les aider à appliquer des instruments relatifs au désarmement et à la non-prolifération, UN وإذ ترحب بالدعم الذي يقدمه المركز الإقليمي إلى الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار،
    Se félicitant du soutien que le Centre a apporté aux États Membres dans l'application des instruments relatifs au désarmement et à la non-prolifération, UN وإذ ترحب بالدعم الذي يقدمه المركز الإقليمي إلى الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار،
    Se félicitant du soutien que le Centre a apporté aux États Membres pour les aider à appliquer des instruments relatifs au désarmement et à la non-prolifération, UN وإذ ترحب بالدعم الذي يقدمه المركز الإقليمي إلى الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار،
    Durant la période considérée, le Centre et ses partenaires ont également renforcé leurs activités de sensibilisation et de communication afin de promouvoir l'application des instruments relatifs au désarmement en ce qui concerne les armes légères et d'aider les pays de la région à élaborer des politiques en la matière. UN وشهدت أيضا الفترة المشمولة بالتقرير ازدياد جهود الدعوة والتوعية التي يبذلها المركز وشركاؤه من أجل تعزيز تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع الأسلحة الصغيرة، ودعم عمليات وضع السياسات في بلدان المنطقة.
    Les États d'Amérique latine et des Caraïbes sont des précurseurs en matière d'adoption d'instruments relatifs au désarmement et à la non-prolifération des armes de destruction massive, et nous attachons un grand prix à la contribution de ces instruments à la consolidation de la paix et de la sécurité internationales. UN إن دول أمريكا اللاتينية والكاريبي رائدة في مجال اعتماد الصكوك المتعلقة بنزع السلاح ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، ونحن ندرك ما لهذه الصكوك من مزايا بالنسبة لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    Se félicitant que le Centre continue d'apporter son soutien aux États Membres pour les aider à appliquer les instruments relatifs au désarmement et à la non-prolifération, plus particulièrement le Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN وإذ ترحب بالدعم الذي يواصل المركز الإقليمي تقديمه إلى الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار، ولا سيما برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه()،
    De l'avis de ma délégation, le multilatéralisme demeure la seule manière d'œuvrer efficacement vers l'universalisation des instruments relatifs au désarmement et à la non-prolifération nucléaires. UN ويرى وفد بلدي أن التعددية لا تزال هي السبيل الوحيد للعمل بفعالية على إضفاء الطابع العالمي على صكوك نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    De même, nous appelons de nouveau l'attention sur l'interférence du Conseil de sécurité dans des fonctions incombant à d'autres organes du système des Nations Unies et aux instruments relatifs au désarmement et à la maîtrise des armements déjà en vigueur. UN كما نسترعي الانتباه مرة أخرى إلى تدخل مجلس الأمن في المهام التي تقع ضمن اختصاصات هيئات أخرى من هيئات منظومة الأمم المتحدة وفي صكوك نزع السلاح وتحديد الأسلحة السارية بالفعل.
    Le Centre a mis au point un cours de sensibilisation au désarmement destiné à aider tant les étudiants d'instituts de diplomatie que les diplomates travaillant dans le domaine du désarmement à acquérir une connaissance approfondie des différentes questions liées au désarmement et à la sécurité et à élargir leur compréhension des instruments relatifs au désarmement. UN 44 - وأعد المركز دورة للدعوة في مجال نزع السلاح، صممت لمساعدة طلبة الأكاديميات الدبلوماسية والدبلوماسيين العاملين في مجال نزع السلاح على اكتساب معارف معمقة عن مختلف المسائل المتصلة بنزع السلاح والأمن، وتوسيع نطاق فهمهم للصكوك المتعلقة بنزع السلاح.
    Il est donc indispensable que les États parties aux instruments relatifs au désarmement, au contrôle des armements et à la non-prolifération se consultent et coopèrent dans toute la mesure possible pour résoudre leurs problèmes sécuritaires, en s'abstenant de recourir ou de menacer de recourir à des mesures unilatérales pour leur apporter une solution et de lancer des accusations de non-respect non vérifiées. UN ولذا بات من المهم بمكان للدول الأطراف في الصكوك ذات الصلة المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار أن تتشاور وتتعاون حيثما أمكن بهدف إيجاد حل لهذه الشواغل مع الامتناع عن اللجوء إلى التدابير الأحادية أو التهديد باللجوء إليها لحلها والإقلاع عن توجيه التهم بعدم الامتثال دون تحقق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد