Les dirigeants ont exhorté les États-Unis à reconnaître les conséquences néfastes de cette décision pour tous les pays insulaires membres du Forum et à tenir compte des préoccupations de ceux-ci en la matière. | UN | وحث القادة بقوة الولايات المتحدة على الاعتراف بالنتائج السلبية لهذا القرار بالنسبة لجميع البلدان الجزرية اﻷعضاء في المنتدى وعلى الاستجابة على نحو إيجابي لمشاغلها في هذا الصدد. |
La Division du commerce et des investissements du Secrétariat du Forum du Pacifique Sud s'emploie à promouvoir les produits manufacturés des pays insulaires membres du Forum, par des foires commerciales et par des études de marché, et elle a organisé un programme de formation et de promotion de certains produits. | UN | وتقع على شعبة التجارة والاستثمارات التابعة ﻷمانة محفل جنوب المحيط الهادئ مسؤولية ترويج مصنوعات البلدان الجزرية اﻷعضاء في المحفل من خلال المعارض التجارية وتحديد اﻷسواق، ولديها كذلك برنامج للتدريب والتسويق خاص بالمنتجات. |
. Créée par l'Accord de Canberra du 6 février 1947, elle a pour principal objectif d'appuyer le développement économique et social des pays insulaires membres par une assistance technique. | UN | ويتمثل الغرض الرئيسي لهذه اللجنة التي أنشئت بمقتضى اتفاق كانبيرا المؤرخ ٦ شباط/فبراير ١٩٤٧ في دعم التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلدان الجزرية اﻷعضاء فيها من خلال توفير المساعدة التقنية. |
Toutefois, dans le cadre des discussions qu'il aura avec les pays insulaires membres dans le cadre des consultations et/ou des débats sur les ressources du Fonds, le FMI continuera d'accorder une attention particulière aux problèmes écologiques et autres de ces pays, comme le préconise le Programme d'action. | UN | ولكن الصندوق سيظل يولي، في سياق مناقشاته مع البلدان الجزرية اﻷعضاء أثناء المشاورات و/أو في سياق المناقشات المتعلقة باستخدام موارد الصندوق، اهتماما شديدا لشواغلها البيئية والشواغل اﻷخرى المعبر عنها في برنامج العمل. |
La zone comprend le continent africain, les États insulaires membres de l'OUA et toutes les îles que l'OUA considère dans ses résolutions comme faisant partie de l'Afrique, ainsi que les autres îles situées entre ces îles et l'Afrique continentale, comme le montre la carte jointe. | UN | سيشمل هذا المرفق القارة اﻹفريقية والدول الجزرية اﻷعضاء في منظمة الوحدة الافريقية، وجميع الجزر التي تعتبرها قرارات منظمة الوحدة الافريقية جزءا من افريقيا، وأية جزر أخرى تقع بين هذه الجزر وافريقيا القارية، حسبما هو موضح في الخريطة المرفقة. ]غير مرفقة بالمشروع[. |
a) On entend par " zone exempte d'armes nucléaires en Afrique " le territoire du continent africain, les États insulaires membres de l'OUA et toutes les îles que l'Organisation de l'unité africaine, dans ses résolutions, considère comme faisant partie de l'Afrique; | UN | )أ( " المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا " تعني قارة أفريقيا، والدول الجزرية اﻷعضاء في منظمة الوحدة الافريقية، وجميع الجزر التي تعتبرها منظمة الوحدة اﻷفريقية في قراراتها جزءا من أفريقيا؛ |
73. M. SLADE (Samoa) déclare que la position de son pays est reflétée dans la déclaration qui a été faite à la session en cours au nom des pays insulaires membres du Forum du Pacifique Sud ainsi que dans la déclaration faite au nom de l'Alliance des petits États insulaires. | UN | ٧٣ - السيد سلاد )ساموا(: قال إن موقف بلده قد تم التعبير عنه في البيان المدلى به في هذه الجلسة نيابة عن البلدان الجزرية اﻷعضاء في محفل جنوب المحيط الهادئ، وفي البيان المدلى به نيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
8. La Papouasie-Nouvelle-Guinée a participé à l'élaboration de la Convention interdisant l'importation de déchets dangereux et radioactifs dans les pays insulaires membres du Forum et contrôlant les mouvements transfrontières et leur gestion dans la région du Pacifique Sud (Convention Waigani) qui a été ouverte à la signature le 16 septembre 1995 et qu'elle a signée. | UN | ٨ - ومضى يقول إن بابوا غينيا الجديدة عملت على وضع الصيغة النهائية لاتفاقية حظر استيراد النفايات الخطرة الى البلدان الجزرية اﻷعضاء في المحفل ومراقبة انتقالها عبر الحدود وإدارة هذه النفايات في منطقة جنوب المحيط الهادئ )اتفاقية ويغاني(، وفُتح باب التوقيع عليها يوم ١٦ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥. |
a) On entend par " zone exempte d'armes nucléaires en Afrique " le continent africain, les États insulaires membres de l'OUA, et les îles qui le bordent conformément à la description qui en est faite dans l'annexe I à la carte jointe à cette annexe; | UN | )أ( " المنطقة الافريقية الخالية من اﻷسلحة النووية " تعني قارة افريقيا والدول الجزرية اﻷعضاء في منظمة الوحدة الافريقية والجزر المجاورة على النحو المبين في المرفق اﻷول والموضح في الخريطة الملحقة بذلك المرفق؛ |