ويكيبيديا

    "intégrale de l'enfance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشاملة للأطفال
        
    • المتكاملة للأطفال
        
    • المتكاملة للطفولة
        
    • الشاملة للطفولة
        
    Loi sur la protection intégrale de l'enfance et de la jeunesse. UN قانون الحماية الشاملة للأطفال والمراهقين.
    :: Politique publique pour la protection intégrale de l'enfance et de l'adolescence; UN :: السياسة العامة للحماية الشاملة للأطفال والمراهقين
    À cela s'ajoute un plan d'action binational de protection intégrale de l'enfance et de la famille dans les zones frontalières qui est à l'étude. UN وهناك أيضا اقتراح بخطة عمل ثنائية القومية للحماية الشاملة للأطفال والأسر على الحدود.
    :: Élaboration du Système national décentralisé de protection intégrale de l'enfance et de l'adolescence UN بناء النظام الوطني اللامركزي للحماية المتكاملة للأطفال والمراهقين
    Loi sur la protection intégrale de l'enfance. UN قانون الحماية المتكاملة للطفولة.
    166. Le Plan national décennal de protection intégrale de l'enfance et de l'adolescence comporte plusieurs axes en faveur, entre autres, des enfants handicapés: UN 166- وتشمل الخطة الوطنية العشرية للحماية الشاملة للطفولة والمراهقة الأبعاد التالية التي تراعي مصلحة الأطفال ذوي الإعاقة، من بين أشخاص آخرين:
    Il relève également les nombreux efforts déployés par l'État partie pour mettre sa législation en conformité avec la Convention, dont l'adoption de la récente loi relative à la protection intégrale de l'enfance et de l'adolescence (LEPINA). UN وتلاحظ اللجنة أيضاً ما بذلته الدولة الطرف من جهود كثيرة لجعل تشريعاتها تتماشى مع الاتفاقية، بما في ذلك قيامها مؤخراً باعتماد قانون الحماية الشاملة للأطفال.
    À cet égard, il note qu'en vertu de la loi relative à la protection intégrale de l'enfance et de l'adolescence, c'est au Conseil national de l'enfance et de l'adolescence (CONNA) qu'il incombe de coordonner la nouvelle Politique nationale pour la protection intégrale de l'enfance et de l'adolescence (PNPNA). UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن قانون الحماية الشاملة للأطفال يكلّف المجلس الوطني للطفولة والمراهقة بمهام تنسيق السياسة الوطنية الجديدة للحماية الشاملة للأطفال والمراهقين.
    c) Loi sur la protection intégrale de l'enfance et de l'adolescence (2009). UN (ج) قانون الحماية الشاملة للأطفال والمراهقين (في عام 2009).
    c) La promulgation, le 27 mars 2009, de la loi relative à la protection intégrale de l'enfance et de l'adolescence (LEPINA); UN (ج) إصدار قانون الحماية الشاملة للأطفال في 27 آذار/مارس 2009؛
    46. Le Comité se félicite de l'approche adoptée dans le cadre de la loi relative à la protection intégrale de l'enfance et de l'adolescence qui reconnaît et renforce le droit fondamental de l'enfant et de l'adolescent de vivre, d'être élevé et de s'épanouir dans sa famille d'origine, nucléaire ou élargie. UN 46- ترحب اللجنة بالنهج الوارد في قانون الحماية الشاملة للأطفال الذي يعترف بالحق الأساسي للأطفال والمراهقين في العيش والنشأة والنمو داخل أسرهم الأصلية أو أسرهم الموسعة، ويعزز هذا الحق.
    Le Conseil est l'organe directeur chargé de formuler et de coordonner l'exécution de la politique nationale de prise en charge intégrale de l'enfance et l'adolescence, dont le mandat est mis en œuvre par un secrétariat exécutif. UN 552- والمجلس مسؤول عن صياغة وتنسيق تنفيذ السياسة الوطنية للرعاية الشاملة للأطفال والأشخاص الصغار ويضطلع بولايته بمساعدة أمانته التنفيذية.
    La loi de protection intégrale de l'enfance et de l'adolescence consacre le droit des enfants et des adolescents de recevoir des informations et une éducation en matière de santé sexuelle et procréative en fonction de leur développement physique, psychologique et émotionnel, tâche qui incombe au premier chef aux parents. UN ومن جهة أخرى، يتضمن قانون الحماية الشاملة للأطفال والمراهقين حق الأطفال والمراهقين في الحصول على المعلومات والتعليم في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، وفقاً لنموهم البدني والنفسي والعاطفي، من خلال أمهاتهم وآبائهم على سبيل الأولوية.
    Le Conseil national de l'enfance et de l'adolescence (CONNA) est entré en fonctions en mai 2011. Il a pour tâche de concevoir et de surveiller l'application de la politique nationale de protection intégrale de l'enfance et de l'adolescence pour la période allant de 2013 à 2023, qui a été adoptée en mai 2013. UN 84- وفي أيار/مايو 2011، أُنشئ المجلس الوطني المعني بالأطفال والمراهقين، وهو المسؤول عن وضع ورصد السياسة الوطنية للحماية الشاملة للأطفال والمراهقين للفترة 2013-2023، التي اعتُمدت في أيار/مايو 2013.
    La politique nationale de protection intégrale de l'enfance et de l'adolescence recouvre diverses stratégies destinées à prévenir les multiples formes de violences auxquelles sont exposés les enfants et les adolescents et à venir en aide aux victimes le cas échéant. UN 87- وحدد المجلس الوطني المعني بالأطفال والمراهقين، في إطار السياسة الوطنية للحماية الشاملة للأطفال والمراهقين، استراتيجيات متعددة لمنع ومعالجة أي شكل من أشكال العنف بين الأطفال والمراهقين.
    Son bureau d'assistance aux victimes avait organisé des conférences sur les améliorations à apporter à la Loi sur la protection intégrale de l'enfance et de l'adolescence et sur la promotion d'un projet de justice pour mineurs. UN ونظم مكتب رعاية الضحايا مؤتمرات لمناقشة تحسين قانون الحماية المتكاملة للأطفال والمراهقين وترويج مشروع بشأن قضاء الأحداث.
    Elle a souhaité savoir s'il existait des plans d'action visant à mettre en application la loi sur la protection intégrale de l'enfance et de l'adolescence, demandé des informations sur l'interdiction des châtiments corporels et recommandé l'interdiction expresse de ce type de sanction à la maison et dans la famille. UN وسألت عما إذا كانت هناك خطط عمل لتنفيذ قانون الحماية المتكاملة للأطفال والشباب وطلبت معلومات عن حظر العقاب البدني وأوصت بأن يحظر العقاب البدني في المنزل والأسرة حظراً صريحاً.
    52. Concernant la protection des enfants et la question des châtiments corporels, le Guatemala a indiqué que la loi nationale sur la protection intégrale de l'enfance et de l'adolescence, interdisant toute forme de maltraitance, était conforme aux dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant, que le Guatemala avait ratifiée en 2002. UN 52- وفيما يخص حماية الأطفال والعقاب البدني، أشارت غواتيمالا إلى أن القانون الوطني للحماية المتكاملة للأطفال والشباب، الذي يحظر كل أشكال سوء المعاملة، متوافق مع اتفاقية حقوق الطفل التي صدقت عليها غواتيمالا في عام 2002.
    17. Le Comité note avec inquiétude que le Système de protection complète (Sistema de Protección Integral) mis en place par la loi relative à la protection intégrale de l'enfance et de l'adolescence n'est pas suffisamment appliqué. UN 17- تلاحظ اللجنة بقلق عدم تنفيذ نظام الحماية المتكاملة تنفيذاً كافياً الذي أُنشئ بموجب قانون الحماية المتكاملة للطفولة والمراهقة.
    43. Le Comité note que le principe de l'intérêt supérieur de l'enfant a été introduit dans la Constitution, dans la loi relative à la protection intégrale de l'enfance et de l'adolescence, dans l'ensemble de la politique publique en faveur de l'enfance et dans le plan d'action adopté il y a plusieurs années. UN 43- تلاحظ اللجنة إدراج مبدأ مصالح الطفل الفضلى في دستور الدولة الطرف، وفي قانون الحماية المتكاملة للطفولة والمراهقة، وفي السياسة العامة الشاملة الخاصة بالطفل وفي خطة عملها التي اعتُمدت منذ عدة سنوات.
    98. Le Comité note avec appréciation que la loi relative à la protection intégrale de l'enfance et de l'adolescence porte création de tribunaux spéciaux pour mineurs en conflit avec la loi mais il est préoccupé par: UN 98- مع أن اللجنة ترحب بكون قانون الحماية المتكاملة للطفولة والمراهقة ينشئ محاكم خاصة تنظر في قضايا الأطفال المخالفين للقانون، فإن القلق يساورها إزاء ما يلي:
    522. Toutes les décisions concernant des enfants handicapés sont prises de manière transversale dans le cadre du système de protection intégrale de l'enfance et de l'adolescence, de sorte que le principe d'égalité et de non-discrimination garantit la protection intégrale et spéciale de ces enfants. UN 522- وتُعمَّم كل القرارات التي تمس الأطفال ذوي الإعاقة في نظام الحماية الشاملة للطفولة والمراهقة؛ ولهذا السبب يكفل مبدأ المساواة وعدم التمييز الحماية الشاملة والخاصة للأطفال ذوي الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد