ويكيبيديا

    "intérieur de ce cadre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حدود هذا الإطار
        
    • وضمن الإطار
        
    • ضمن هذا الإطار
        
    À l'intérieur de ce cadre général, on établit une distinction entre New York et Genève, d'une part, et les bureaux extérieurs, de l'autre. UN وفي حدود هذا الإطار العام، تعامل نيويورك وجنيف بصورة مستقلة عن المكاتب الميدانية.
    À l'intérieur de ce cadre général, on établit une distinction entre New York et Genève, d'une part, et les bureaux extérieurs, de l'autre. UN وفي حدود هذا الإطار العام، تعامل نيويورك وجنيف بصورة مستقلة عن المكاتب الميدانية.
    À l'intérieur de ce cadre général, on établit une distinction entre New York et Genève, d'une part, et les bureaux extérieurs, de l'autre. UN 7 - وفي حدود هذا الإطار العام، تعامل نيويورك وجنيف بصورة مستقلة عن المكاتب الميدانية.
    À l'intérieur de ce cadre général, on établit une distinction entre New York et Genève, d'une part, et les bureaux extérieurs, de l'autre. UN 7 - وضمن الإطار العام، تعامل نيويورك وجنيف بشكل مستقل عن المكاتب الميدانية.
    À l'intérieur de ce cadre, les commissions régionales ont un rôle important à jouer en mettant à profit les enseignements qu'elles tirent de leur présence sur le terrain et en assurant la prise en compte des sensibilités régionales et locales dans les décisions prises au niveau mondial. UN وللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة دور هام يتعين عليها القيام به ضمن هذا الإطار بالاستفادة من الدروس التي تكتسبها من وجودها الميداني وبمراعاة الحساسيات الإقليمية والمحلية في اتخاذ القرارات على الصعيد العالمي.
    À l'intérieur de ce cadre général, on établit une distinction entre New York et Genève, d'une part, et les bureaux extérieurs, de l'autre. UN 8 - وفي حدود هذا الإطار العام، تعامل نيويورك وجنيف بصورة مستقلة عن المكاتب الميدانية.
    À l'intérieur de ce cadre général, on établit une distinction entre New York et Genève, d'une part, et les bureaux extérieurs, de l'autre. UN 7 - وفي حدود هذا الإطار العام، تعامَل نيويورك وجنيف بصورة مستقلة عن المكاتب الميدانية.
    À l'intérieur de ce cadre général, on établit une distinction entre New York et Genève, d'une part, et les bureaux extérieurs, de l'autre. UN 165 - وفي حدود هذا الإطار العام، تعامل نيويورك وجنيف بصورة مستقلة عن المكاتب الميدانية.
    À l'intérieur de ce cadre général, on établit une distinction entre New York et Genève, d'une part, et les bureaux extérieurs, de l'autre. UN 7 - وفي حدود هذا الإطار العام، تعامل نيويورك وجنيف بصورة مستقلة عن المكاتب الميدانية.
    À l'intérieur de ce cadre, New York et Genève se voient réserver un traitement distinct de celui des bureaux extérieurs. UN 8 - وفي حدود هذا الإطار العام، تعامل نيويورك وجنيف بمعزل عن المكاتب الميدانية.
    À l'intérieur de ce cadre, New York se voit réserver un traitement distinct de celui des bureaux extérieurs : les taux retenus sont ceux utilisés par l'ONU, sauf si des engagements contractuels prévoient l'utilisation d'autres taux. UN 8 - وفي حدود هذا الإطار العام، تعامل نيويورك بمعزل عن المكاتب الميدانية. وتستخدم لهذه الأماكن نفس المعدلات التي تستخدمها الأمم المتحدة، ما لم توجد التزامات تعاقدية محددة بخلاف ذلك.
    À l'intérieur de ce cadre général, on établit une distinction entre New York et Genève, d'une part, et les bureaux extérieurs, de l'autre. UN 7 - وضمن الإطار العام، تُعامل نيويورك وجنيف بشكل مستقل عن المكاتب الميدانية.
    À l'intérieur de ce cadre général, on établit une distinction entre New York et Genève, d'une part, et les bureaux extérieurs, de l'autre. UN 7 - وضمن الإطار العام، تعامل نيويورك وجنيف بشكل مستقل عن المكاتب الميدانية.
    À l'intérieur de ce cadre, l'accent a été mis sur l'appui au dialogue politique Sud-Sud et à la promotion du consensus, l'échange d'informations sur le développement, la coopération en matière de politiques sociales et de développement social et la coopération dans le domaine de la science et de la technique dans l'optique de la lutte contre la pauvreté. UN وأولي التركيز ضمن هذا الإطار على دعم حوار السياسات وبناء توافقات الآراء بين بلدان الجنوب؛ وتقاسم معلومات التنمية؛ والتعاون في السياسات الاجتماعية والسياسات الإنمائية؛ والتعاون في العلم والتكنولوجيا الموجهين صوب تخفيف حدة الفقر.
    À l'intérieur de ce cadre stratégique, la gestion des ressources humaines poursuit un double but : a) elle doit répondre en tous points aux objectifs institutionnels du Plan stratégique du PNUD concernant l'obtention de résultats en matière de développement; et b) elle doit contribuer à la transformation du PNUD en une organisation de rang mondial axée sur les connaissances. UN 9 - ضمن هذا الإطار الاستراتيجي، فإن الغرض من إدارة الموارد البشرية هو ذو شقين: (أ) أن تكون منسجمة تماما مع أهداف المؤسسة الواردة في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الهادفة إلى تحقيق نتائج إنمائية؛ (ب) المساهمة في تحويل البرنامج إلى منظمة من الطراز العالمي قائمة على المعرفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد