2. Le Comité spécial a poursuivi ses travaux conformément au règlement intérieur figurant dans le premier rapport qu'il avait adressé au Secrétaire général, et a tenu la première de ses séries de réunions du 12 au 14 janvier 1994 à Genève. | UN | ٢ - وواصلت اللجنة الخاصة أعمالها بمقتضى النظام الداخلي الوارد في تقريرها اﻷول المقدم الى اﻷمين العام، وعقدت أول اجتماع في سلسلة اجتماعاتها في الفترة من ١٢ الى ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ في جنيف. |
a) Le Séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) Le Séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) Le Séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
Décide d'adopter le règlement intérieur figurant dans le document, à l'exception du paragraphe 1 de l'article 6, du paragraphe 1 de l'article 22, de l'article 31 et du paragraphe 1 de l'article 47, et d'appliquer à titre provisoire les articles 22 et 31 relatifs à la composition du Bureau. | UN | يقرر أن يعتمد النظام الداخلي الوارد في الوثيقة، باستثناء الفقرة ١ من المادة ٦، والفقرة ١ من المادة ٢٢، والمادة ٣١، والفقرة ١ من المادة ٤٧، وأن يطبق مؤقتا المادتين ٢٢ و٣١ فيما يتصل بحجم مكتبه. |
a) Le Séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) Le Séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) Le Séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | )أ( تُنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
Après un échange de vues, il a décidé que le projet de règlement intérieur figurant dans le document FCCC/CP/1996/2 continuerait à s'appliquer, à l'exception de l'article 42. | UN | وبعد بعض النقاش، قرر مواصلة تطبيق مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقةFCCC/CP/1996/2 ، باستثناء المادة ٢٤. |
a) Le séminaire sera organisé par le Comité spécial, conformément au règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | (أ) تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقاً للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) Le séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au Règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | (أ) تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
13. Rappel: À la quinzième session de la Conférence des Parties, la Papouasie-Nouvelle-Guinée a fait une proposition relative au projet de règlement intérieur figurant dans le document FCCC/CP/1996/2. | UN | 13- الخلفية: في أثناء الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف، قدمت بابوا غينيا الجديدة اقتراحاً بشأن مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2. |
a) Le séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) Le séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
16 La Conférence des Parties a convenu d'adopter provisoirement le règlement intérieur figurant dans le document UNEP/FAO/RC/COP.1/2 pour l'élection des membres du Bureau. | UN | 16 - وافق المؤتمر على أن يطبق النظام الداخلي الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/2 بغرض انتخاب أعضاء المكتب. |
a) Le séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au Règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) Le séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) Le séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) Le séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au Règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) Le séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
Il a examiné les 69 articles du règlement intérieur figurant dans le document HSP/GC/19/3/Add.2 et a formulé des recommandations à la plénière à leur sujet. | UN | وقد أجرى الفريق مناقشات وأصدر توصيات إلى الجلسة العامة بشأن 69 مادة من مواد النظام الداخلي الواردة في الوثيقة HSP/GC/19/3/Add.2. |