Allocution de Son Excellence M. Fakhruddin Ahmed, Chef du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh | UN | كلمة معالي السيد فخر الدين أحمد، الأونرابل كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية |
Allocution de Son Excellence M. Fakhruddin Ahmed, Chef du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh | UN | كلمة معالي السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية |
Allocution de Son Excellence M. Fakhruddin Ahmed, Chef du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh | UN | كلمة معالي السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية |
Allocution de M. Fakhruddin Ahmed, Conseiller principal du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh | UN | خطاب السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة الانتقالية لجمهورية بنغلاديش الشعبية |
M. Fakhruddin Ahmed, Conseiller principal du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب إلى المنصة السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة الانتقالية لجمهورية بنغلاديش الشعبية. |
Allocution de M. Fakhruddin Ahmed, Conseiller principal du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh | UN | خطاب السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية |
M. Fakhruddin Ahmed, Conseiller principal du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية، إلى المنصة. |
M. Fakhruddin Ahmed, Conseiller principal du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh, est escorté hors de la tribune. | UN | اصطحب السيد فخر الدين أحمد كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية من المنصة. |
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Fakhruddin Ahmed, Chef du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد فخر الدين أحمد، الأونرابل كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Conseiller principal du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Fakhruddin Ahmed, Conseiller principal du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يسعدني كثيرا أن أرحب بمعالي السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Conseiller principal du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أشكر كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية على خطابه الذي أدلى به من فوره. |
Prenant note de la demande adressée au Secrétaire général par le Gouvernement intérimaire de la République des Fidji pour que l'Organisation des Nations Unies participe à l'observation des élections générales aux Fidji, | UN | إذ تلاحظ طلب اشتراك الأمم المتحدة في مراقبة الانتخابات العامة التي ستجرى في فيجي()، الذي قدمته الحكومة المؤقتة لجمهورية جزر فيجي إلى الأمين العام، |
Jean Kambanda, Premier Ministre du Gouvernement intérimaire de la République du Rwanda, mis en place en avril 1994, a comparu pour la première fois le 1er mai 1998 et a plaidé coupable pour les six chefs d’accusation, devenant la première personne reconnue coupable par le Tribunal. | UN | وقد مثل جان كمباندا، رئيس وزراء الحكومة المؤقتة لجمهورية رواندا التي أنشئت في نيسان/ أبريل ١٩٩٤، أمام المحكمة ﻷول مرة في ١ أيار/ مايو ١٩٩٨، وأقر بأنه مذنب في جميع الاتهامات الستة، وبذا أصبح أول شخص يدان بموجب ولاية المحكمة. |
Le Gouvernement intérimaire de la République des Fidji est résolu à restaurer aux Fidji une démocratie constitutionnelle de plein droit, par le biais d'élections libres et régulières. | UN | لقد عقدت الحكومة الانتقالية لجمهورية جزر فيجي العزم على إعادة الديمقراطية الدستورية الكاملة إلى فيجي بإجراء انتخابات حرة ونزيهة. |
Au nom du Gouvernement intérimaire de la République des Fidji, j'ai le plaisir d'inviter une mission d'observation de l'ONU à suivre et à observer les élections générales des Fidji. | UN | ويسعدني باسم الحكومة الانتقالية لجمهورية جزر فيجي أن أوجه دعوة إلى بعثة من مراقبي الأمم المتحدة لحضور ومراقبة الانتخابات العامة التي ستجرى في فيجي. |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Conseiller principal du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه كبير مستشاري الحكومة الانتقالية لجمهورية بنغلاديش الشعبية. |
Le Président (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Fakhruddin Ahmed, Conseiller principal du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يسعدني كثيرا أن أرحب بمعالي السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة الانتقالية لجمهورية بنغلاديش الشعبية، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Lors de sa réunion du 22 mai 2001, le Gouvernement intérimaire de la République des Fidji a décidé d'inviter des missions internationales d'observateurs du Commonwealth, de l'Union européenne et de l'Organisation des Nations Unies à suivre, en principe sous l'égide de l'ONU, les élections générales des Fidji qui se dérouleront du 25 août au 1er septembre 2001. | UN | وقرر مجلس وزراء الحكومة الانتقالية لجمهورية جزر فيجي، في اجتماعه المعقود يوم 22 أيار/مايو 2001، دعوة بعثات مراقبة دولية من مجموعة الكمنولث والاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة قصد مراقبة الانتخابات الوطنية لفيجي التي ستنظم في الفترة من 25 آب/أغسطس إلى 1 أيلول/سبتمبر 2001 ضمن الإطار المقترح من جانب الأمم المتحدة. |