ويكيبيديا

    "intérimaire du comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مرحلي للجنة
        
    • المؤقتة للجنة
        
    • المرحلي للجنة
        
    • المؤقت للجنة
        
    • المؤقتة التي أجراها المجلس
        
    • مؤقت للجنة
        
    Rapport intérimaire du Comité des droits de l'homme sur la suite donnée aux communications individuelles UN تقرير متابعة مرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية
    Rapport intérimaire du Comité des droits de l'homme sur la suite donnée aux communications individuelles UN تقرير متابعة مرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية
    Rapport intérimaire du Comité des droits de l'homme sur la suite donnée aux communications individuelles UN تقرير متابعة مرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية
    Unité administrative : Secrétariat intérimaire du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques UN الوحدة التنظيمية : اﻷمانة المؤقتة للجنة التفاوض الحكومية الدولية ﻹعداد اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ
    Les recommandations qui figurent dans le rapport intérimaire du Comité sur la suite donnée aux communications individuelles sont approuvées. UN 17 - اعتمدت التوصيات الواردة في تقرير المتابعة المرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية.
    Commentaires des auteurs en réponse à la décision intérimaire du Comité UN تعليقات صاحبتي البلاغ ردا على القرار المؤقت للجنة
    Rapport intérimaire du Comité des droits de l'homme sur la suite donnée aux communications individuelles UN تقرير متابعة مرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية
    Rapport intérimaire du Comité des droits de l'homme sur la suite donnée aux communications individuelles UN تقرير متابعة مرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية
    Les vingt premières années — Rapport intérimaire du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN السنوات العشرون اﻷولى: تقرير مرحلي للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Les vingt premières années — Rapport intérimaire du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN السنوات العشرون اﻷولى: تقرير مرحلي للجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري
    Rapport intérimaire du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme sur les meilleures pratiques concernant les personnes disparues* UN تقرير مرحلي للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان حول أفضل الممارسات في مسألة المفقودين*
    Rapport intérimaire du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme sur le droit des peuples à la paix* UN تقرير مرحلي للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان حول حق الشعوب في السلم*
    Le travail important mené par le secrétariat intérimaire du Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer la Convention a contribué pour une large part aux résultats tangibles du processus. UN وساعد العمل الفعال الذي قامت به اﻷمانة المؤقتة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية مكافحة التصحر إلى حد كبير على إحراز النتائج المثمرة لعملية اتفاقية مكافحة التصحر.
    Ce dernier est également chargé d'exécuter les produits relatifs aux activités du Secrétariat intérimaire du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques ainsi que du Secrétariat ad hoc du Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une convention internationale sur la lutte contre la désertification. UN وكذلك أنيطت بالادارة المسؤولية المتعلقة بتنفيذ النواتج المتصلة بأنشطة اﻷمانة المؤقتة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لاعداد اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، الى جانب النواتج المتصلة باﻷمانة المخصصة للجنة الحكومية الدولية لاعداد اتفاقية بشأن مكافحة التصحر.
    La chose se ferait grâce au transfert du poste D-2 actuellement attribué au Secrétaire exécutif du secrétariat intérimaire du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques, poste appelé à disparaître. UN ويمكن استيعاب هذا الاقتراح بنقل وظيفة برتبة مد - ٢ مخصصة حاليا لﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، التي ستلغى لولا ذلك.
    Le document A/AC.254/30-E/CN.15/2000/4 est consacré au rapport intérimaire du Comité spécial, qui a été soumis à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa neuvième session. UN وتتضمن الوثيقة A/AC.254/30-E/CN.15/2000/4 التقرير المرحلي للجنة المخصصة المقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها التاسعة.
    Le Président appelle l'attention sur le rapport intérimaire du Comité des droits de l'homme sur la suite donnée aux communications individuelles (CCPR/C/98/3). UN الرئيس: وجه الانتباه إلى تقرير المتابعة المرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية (CCPR/C/98/3).
    Le Conseil sera saisi du rapport intérimaire du Comité consultatif (A/HRC/17/39). UN وسيُعرض على المجلس التقرير المرحلي للجنة الاستشارية (A/HRC/17/39).
    À la 3242e séance de la Commission, le 7 août 2014, le Président du Comité de rédaction a présenté le rapport intérimaire du Comité de rédaction sur < < La détermination du droit international coutumier > > , contenant les huit projets de conclusion adoptés à titre provisoire par le Comité de rédaction à la soixante-sixième session. UN وفي الجلسة 3242 التي عقدتها اللجنة في 7 آب/أغسطس 2014، عرض رئيس لجنة الصياغة التقرير المؤقت للجنة الصياغة بشأن " تحديد القانون الدولي العرفي " ، وقد تضمن مشاريع الاستنتاجات الثمانية التي اعتمدتها لجنة الصياغة في دورتها السادسة والستين.
    Au moment de l'audit intérimaire du Comité, le dispositif de contrôle interne n'était pas en cours d'élaboration. UN 150 - في أثناء المراجعة المؤقتة التي أجراها المجلس لم تكن أطر الرقابة الداخلية قيد الإعداد.
    Rapport intérimaire du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme et questions relatives aux prises d'otages par des terroristes UN تقرير مؤقت للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد