ويكيبيديا

    "intérimaire sur la situation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المؤقت عن حالة
        
    • مؤقت عن حالة
        
    • مؤقتاً عن حالة
        
    • مرحلياً عن حالة
        
    • مرحلي عن حالة
        
    Observations formulées par le Gouvernement soudanais au sujet du rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme au UN رد حكومة السودان على التقرير المؤقت عن حالة حقوق
    Prenant note avec satisfaction des efforts déployés par le Rapporteur spécial, et le félicitant pour son rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme au Soudan, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير جهود المقرر الخاص وتثني عليه لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في السودان،
    1. Félicite le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de son rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme à Cuba; UN ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا؛
    Rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme en UN تقرير مؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان مقدم
    Rapport intérimaire sur la situation des droits de l’homme au Nigéria, établi par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme, en application de la résolution 52/144 de l’Assemblée générale et de la décision 1998/262 du Conseil économique et social UN تقرير مؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا، أعده المقرر الخــاص للجنة حقوق اﻹنسان وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/١٤٤ ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٦٢
    Dans sa résolution 23/18, le Conseil a demandé à la Haut-Commissaire de lui soumettre, à sa vingt-quatrième session, un rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme en République centrafricaine. UN 33- طلب المجلس، في قراره 23/18، إلى المفوضة السامية أن تقدم إليه في دورته الرابعة والعشرين تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    1. Félicite le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de son rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme à Cuba; UN ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا؛
    1. Félicite le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de son rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme à Cuba; UN ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا؛
    Observations formulées par le Gouvernement soudanais au sujet du rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme au Soudan établi par M. Gáspár Bíró, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, conformément à la résolution UN رد حكومـة السودان على التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسـان في السـودان الــذي أعــده السيد غاسبار بيرو، المقرر الخاص للجنــة حقـوق اﻹنســان، وفقا لقرار اللجنة
    Le projet de résolution porte sur les sérieuses violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales dont a rendu compte le Rapporteur spécial dans son rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme à Cuba. UN ويسعى المشروع الى معالجة الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المبينة في التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا المقدم من المقرر الخاص.
    1. Félicite le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de son rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme à Cuba; UN ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا؛
    1. Félicite le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de son rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme à Cuba; UN ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا؛
    1. Félicite le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de son rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme à Cuba4; UN " ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا)٤(؛
    1. Félicite le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de son rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme à Cuba49; UN ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا)٤٩(؛
    1. Félicite le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de son rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme à Cuba65; UN ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا)٦٥(؛
    Rapport intérimaire sur la situation des droits de l’homme au Nigéria, établi par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme, en application de la résolution 52/144 de l’Assemblée générale et de la décision 1998/262 du Conseil économique et social UN تقريــر مؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا، أعده المقرر الخاص للجنة حقــوق اﻹنســان وفقـا لقرار الجمعية العامة ٥٢/١٤٤ ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٦٢
    Rapport intérimaire sur la situation des droits de l’homme au Burundi soumis par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme, UN تقريـر مؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي مقدم من المقـرر الخـاص للجنـة حقـوق اﻹنسـان عمــلا بمقـرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٧٤
    Rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran, établi par le Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme, conformément à la résolution 51/107 de l'Assemblée générale et à la décision 1997/264 du Conseil économique et social UN تقرير مؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية أعده الممثل الخاص للجنة حقـوق اﻹنسان وفقا لقرار الجمعية العامـة ١٥/٧٠١ ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٤٦٢
    48. Dans sa résolution 26/31, le Conseil a demandé à la Haut-Commissaire de lui soumettre un rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme au Soudan du Sud pour examen à sa vingt-septième session. UN 48- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 26/31، إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان لمناقشته في الدورة السابعة والعشرين.
    13. Demande à la Haut-Commissaire de lui soumettre un rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme à sa vingt-quatrième session et un rapport, à sa vingtcinquième session, sur l'évaluation des besoins en matière d'assistance technique et de renforcement des capacités en République centrafricaine; UN 13- يطلب إلى المفوَّضة السامية أن تقدِّم إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان، وفي دورته الخامسة والعشرين، تقريراً عن تقييم الاحتياجات في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    34. Décide de prolonger d''un an le mandat de la Rapporteuse spéciale et de prier celle-ci de soumettre un rapport intérimaire sur la situation des droits de l''homme au Burundi à l''Assemblée générale, à sa cinquante-sixième session, et un rapport à la Commission, à sa cinquante-huitième session, en lui demandant de donner à son travail une dimension sexospécifique. UN تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لسنة واحدة وتطلب إليها أن تقدم تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين، وأن تأخذ في عملها بمنظور يراعي نوع الجنس.
    Rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme au Burundi soumis par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme, conformément à la décision 1997/280 du Conseil économique et social UN تقرير مرحلي عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي، مقدم من المقــرر الخاص للجنة حقــوق اﻹنسان عمــلا بمقــرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٨٠

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد