Réunion d'information à l'intention de toutes les délégations de l'Alliance des petits États insulaires (organisée par le Secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques) | UN | إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ) |
Réunion d'information à l'intention de toutes les délégations de l'Alliance des petits États insulaires (organisée par le Secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques) | UN | إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ) |
Réunion d'information à l'intention de toutes les délégations de l'Alliance des petits États insulaires (organisée par le Secrétariat de la Convention-cadre des Nations | UN | إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ) |
En outre, l'Unité a organisé, au nom du Président désigné, une séance d'information à l'intention de toutes les délégations, qui s'est tenue le 19 septembre. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظمت الوحدة، باسم الرئيس المعين، إحاطة إعلامية لجميع الوفود في 19 أيلول/سبتمبر. |
À la demande des groupes intéressés, les réunions d'information habituellement organisées à l'intention de toutes les délégations au sujet de la session annuelle de la Commission de la population et du développement ont été complétées par des réunions d'information à l'intention des membres de l'Union européenne et des États associés, ainsi que des membres du Groupe des 77. | UN | وجرى استكمال الإحاطات المعتادة التي تقدّم لجميع الوفود بخصوص الدورات السنوية للجنة السكان والتنمية بإحاطات لأعضاء الاتحاد الأوروبي والدول المرتبطة به ولأعضاء في مجموعة الـ 77، بناء على طلب هاتين المجموعتين. |
En octobre 2009, UNIFEM a organisé une réunion à l'intention de toutes les délégations des États Membres de l'Organisation pour les informer des conclusions de l'évaluation. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، افتتح باب المشاركة في جلسة إحاطة عن استنتاجات التقييم نظمها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أمام جميع وفود الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Réunion d'information à l'intention de toutes les délégations de l'Alliance des petits États insulaires (organisée par le Secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques) | UN | إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ) |
Réunion d'information à l'intention de toutes les délégations de l'Alliance des petits États insulaires (organisée par le Secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques) | UN | إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ) |
Réunion d'information à l'intention de toutes les délégations de l'Alliance des petits États insulaires (organisée par le Secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques) | UN | إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ) |
Réunion d'information à l'intention de toutes les délégations de l'Alliance des petits États insulaires (organisée par le Secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques) | UN | إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ) |
Le Secrétaire exécutif du Secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques tiendra une réunion à l'intention de toutes les délégations de l'Alliance des petits États insulaires, sur toutes les questions à l'ordre du jour de la dixième session de la Conférence des parties (Buenos Aires, 6-17 décembre 2004). | UN | يعقد الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن القضايا التي ستناقش في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المزمع عقده في بيونس أيرس في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Le Secrétaire exécutif du Secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques tiendra une réunion à l'intention de toutes les délégations de l'Alliance des petits États insulaires, sur toutes les questions à l'ordre du jour de la dixième session de la Conférence des parties (Buenos Aires, 6-17 décembre 2004). | UN | يعقد الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن القضايا التي ستناقش في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المزمع عقده في بيونس أيرس في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Le Secrétaire exécutif du Secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques tiendra une réunion à l'intention de toutes les délégations de l'Alliance des petits États insulaires, sur toutes les questions à l'ordre du jour de la dixième session de la Conférence des parties (Buenos Aires, 6-17 décembre 2004). | UN | يعقد الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن القضايا التي ستناقش في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المزمع عقده في بيونس أيرس في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Le Secrétaire exécutif du Secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques tiendra une réunion à l'intention de toutes les délégations de l'Alliance des petits États insulaires, sur toutes les questions à l'ordre du jour de la dixième session de la Conférence des parties (Buenos Aires, 6-17 décembre 2004). | UN | يعقد الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن القضايا التي ستناقش في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المزمع عقده في بيونس أيرس في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Le Secrétaire exécutif du Secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques tiendra une réunion à l'intention de toutes les délégations de l'Alliance des petits États insulaires, sur toutes les questions à l'ordre du jour de la dixième session de la Conférence des parties (Buenos Aires, 6-17 décembre 2004). | UN | يعقد الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن القضايا التي ستناقش في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المزمع عقده في بيونس أيرس في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Le Secrétaire exécutif du Secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques tiendra une réunion à l'intention de toutes les délégations de l'Alliance des petits États insulaires, sur toutes les questions à l'ordre du jour de la dixième session de la Conférence des parties (Buenos Aires, 6-17 décembre 2004). | UN | يعقد الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن القضايا التي ستناقش في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المزمع عقده في بيونس أيرس في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Le Secrétaire exécutif du Secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques tiendra une réunion à l'intention de toutes les délégations de l'Alliance des petits États insulaires, sur toutes les questions à l'ordre du jour de la dixième session de la Conférence des parties (Buenos Aires, 6-17 décembre 2004). | UN | يعقد الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن القضايا التي ستناقش في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المزمع عقده في بيونس أيرس في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Une réunion d'information officieuse, convoquée par le Président de la Commission du développement social, S.E. M. Ernesto Aranibar Quiroga (Bolivie), à l'intention de toutes les délégations intéressées, aura lieu sur les préparatifs de la quarante-quatrième session de la Commission, le mercredi 18 janvier 2006 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 1. | UN | يعقد رئيس لجنة التنمية الاجتماعية، سعادة السيد إرينستو أرانيبار كيروغا (بوليفيا) جلسة إحاطة غير رسمية لجميع الوفود المهتمة بشأن التحضيرات للدورة الرابعة والأربعين للجنة، وذلك يوم الأربعاء، 18 كانون الثاني/يناير 2006، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات 1. |
Une réunion d'information officieuse, convoquée par le Président de la Commission du développement social, S.E. M. Ernesto Araníbar Quiroga (Bolivie), à l'intention de toutes les délégations intéressées, aura lieu sur les préparatifs de la quarante-quatrième session de la Commission, le mercredi 18 janvier 2006 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 1. | UN | يعقد رئيس لجنة التنمية الاجتماعية، سعادة السيد إرينستو أرانيبار كيروغا (بوليفيا) جلسة إحاطة غير رسمية لجميع الوفود المهتمة بشأن التحضيرات للدورة الرابعة والأربعين للجنة، وذلك يوم الأربعاء، 18 كانون الثاني/يناير 2006، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات 1. |
Une réunion d'information officieuse, convoquée par le Président de la Commission du développement social, S.E. M. Ernesto Araníbar Quiroga (Bolivie), à l'intention de toutes les délégations intéressées, aura lieu sur les préparatifs de la quarante-quatrième session de la Commission, le mercredi 18 janvier 2006 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 1. | UN | يعقد رئيس لجنة التنمية الاجتماعية، سعادة السيد إرينستو أرانيبار كيروغا (بوليفيا) جلسة إحاطة غير رسمية لجميع الوفود المهتمة بشأن التحضيرات للدورة الرابعة والأربعين للجنة، وذلك يوم الأربعاء، 18 كانون الثاني/يناير 2006، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات 1. |