:: 800 pour les lanceurs déployés et non déployés de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles balistiques lancés par sous-marins et pour les bombardiers lourds. | UN | :: 800 قاعدة لإطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات والقاذفات الثقيلة التي في وضع الانتشار. |
À ce jour, la Fédération de Russie a éliminé, conformément au Traité considéré, plus de 930 dispositifs de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles balistiques pour sousmarins, environ 2 000 missiles destinés à être lancés au moyen de tels dispositifs, 24 sousmarins nucléaires et plus de 80 bombardiers lourds. | UN | وحتى الآن أزيل في روسيا ما يزيد على 930 جهاز إطلاق للقذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية المطلقة من البحر، وذلك بموجب معاهدة ستارت 1، فضلا عن نحو 000 2 قذيفة لأجهزة الإطلاق هذه، و24 غواصة نووية، وما يزيد على 80 قاذفة قنابل ثقيلة. |
En outre, une limite séparée fixera à 800 le nombre total de lanceurs de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles balistiques lancés depuis des sous-marins et de bombardiers. | UN | وإلى جانب هذا، سيكون هناك حد منفصل للعدد الإجمالي للمنصات المنتشرة وغير المنتشرة لإطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات وقاذفات القنابل الثقيلة، يتمثل في 800 منصة. |
L'Accord sur la notification de tous les lancements de missiles balistiques (Accord entre les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur les notifications des lancements de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles balistiques lancés par sous-marins) a été signé en 1998. | UN | 56- ووقِّع في عام 1998 الاتفاق المتعلق بإخطارات إطلاق القذائف التسيارية (الاتفاق المعقود بشأن إخطارات إطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تُطلق من الغواصات). |
Néanmoins, un échange de données télémétriques pour un nombre prédéfini de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles balistiques lancés depuis des sous-marins est prévu afin de renforcer la transparence et la confiance. | UN | ومع هذا، من المخطط تبادل بيانات القياس عن بعد بشأن عدد معين من منصات إطلاق قذائف تسيارية عابرة للقارات وقذائف تسيارية تطلق من الغواصات، وذلك من أجل تعزيز بناء الثقة وزيادة الشفافية. |
L'Accord sur la notification de tous les lancements de missiles balistiques (Accord entre les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur les notifications des lancements de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles balistiques lancés par sous-marins) a été signé en 1998. | UN | 56 - والاتفاق المعقود بشأن إخطارات إطلاق القذائف التسيارية (الاتفاق المعقود بشأن إخطارات إطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تُطلق من الغواصات) وقِّع في عام 1998. |
À ce jour, les efforts constants déployés par la Fédération de Russie pour réduire ses armes nucléaires ont abouti à l'élimination de 1 328 lanceurs de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles balistiques lancés à partir de sous-marins, de 2 670 missiles, de 45 sous-marins nucléaires stratégiques et de 66 bombardiers lourds. | UN | 67 - وقد أدت الجهود الثابتة التي يبذلها الاتحاد الروسي حتى الآن لتخفيض أسلحته النووية إلى إزالة 328 1 من أجهزة إطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات، و 670 2 قذيفة، و 45 من الغواصات النووية الاستراتيجية و 66 من قاذفات القنابل الثقيلة. |
À ce jour, les efforts constants déployés par la Fédération de Russie pour réduire ses armes nucléaires ont abouti à l'élimination de 1 328 lanceurs de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles balistiques lancés à partir de sous-marins, de 2 670 missiles, de 45 sous-marins nucléaires stratégiques et de 66 bombardiers lourds. | UN | 67 - وقد أدت الجهود الثابتة التي يبذلها الاتحاد الروسي حتى الآن لتخفيض أسلحته النووية إلى إزالة 328 1 من أجهزة إطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات، و 670 2 قذيفة، و 45 من الغواصات النووية الاستراتيجية و 66 من قاذفات القنابل الثقيلة. |
L'Accord entre les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques (aujourd'hui remplacée par la Fédération de Russie) sur les notifications des lancements de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles lancés par sous-marins, en vertu duquel les parties échangent des notifications préalables sur les lancements de missiles prévus, est en vigueur depuis 1988. | UN | فالاتفاق المبرم بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (الاتحاد الروسي حاليا) بشأن الإبلاغ عن عمليات إطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات ما يزال ساري المفعول منذ 1988. |
Selon les dispositions du nouveau traité START, chaque partie réduira et limitera ses armements stratégiques offensifs de telle façon que, sept ans après son entrée en vigueur et par la suite, leur nombre total ne devra pas excéder 700 missiles balistiques intercontinentaux déployés porteurs de 1 550 ogives et 800 lanceurs déployés et non déployés de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles balistiques lancés à partir de sous-marins. | UN | وتنص أحكام المعاهدة الجديدة على أن يخفض كل طرف ويحد من أسلحته الهجومية الاستراتيجية بحيث لا تتجاوز الأعداد الإجمالية، بعد سبع سنوات من دخولها حيز النفاذ وبعد ذلك، 700 قذيفة منتشرة من القذائف التسيارية العابرة للقارات، تحمل 550 1 رأسا حربية و 800 من منصات الإطلاق المنتشرة وغير المنتشرة للقذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات. |
Ils souhaitent que la Fédération de Russie et les États-Unis d'Amérique poursuivent l'examen de l'ensemble des questions liées à la mise au point de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles balistiques lancés par des sous-marins en variante non nucléaire. | UN | وتؤيد الدول الأعضاء في المنظمة استمرار المباحثات بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مجموعة كاملة من القضايا ذات الصلة بتصنيع قذائف تسيارية غير نووية عابرة للقارات وقذائف بالستية تطلق من الغواصات. |