ويكيبيديا

    "interdépartemental du répertoire de la charte" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المشتركة بين الإدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق
        
    • المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق
        
    • المشتركة بين اﻹدارات
        
    Cet examen s'est poursuivi en 2002, dans le cadre du Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte. UN وقد استمر هذا الاستعراض في عام 2002 في إطار اللجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق.
    Il assure par ailleurs la présidence du Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte, qui est chargé de coordonner les tâches relatives au Répertoire. UN كما يرأس المكتب اللجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق لتنسيق المهام المتصلة بالمرجع.
    F. Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte UN واو - اللجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق
    F. Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte UN واو - اللجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق
    a) Comité d'examen du Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte UN (أ) لجنة الاستعراض التابعة للجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق
    * Cette répartition est le résultat de plusieurs décisions prises par le Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte depuis 1996 et est actuellement réexaminée par ce dernier. UN * هذا التوزيع هو نتيجة عدة قرارات للجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق اتخذت في أوقات مختلفة منذ عام 1996 وهو مرهون باستعراض اللجنة له.
    On trouvera à l’annexe I au présent rapport la nouvelle répartition approuvée par le Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte. UN ويتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير التوزيع المستكمل للدراسات الذي وافقت عليه اللجنة المشتركة بين اﻹدارات.
    E. Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte UN هاء - اللجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق
    F. Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte UN واو - اللجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق
    Le Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte a décidé de procéder à une nouvelle répartition de certains volumes d'articles entre les différents départements de manière que leur établissement gagne en efficacité. UN 11 - قررت اللجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق إعادة توزيع بعض مجلدات المواد بين الإدارات المختلفة من أجل تحسين الكفاءة في إعدادها.
    * Cette répartition est le résultat de plusieurs décisions prises par le Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte depuis 1996 et est actuellement réexaminée par ce dernier. UN * هذا التوزيع هو نتيجة عدة قرارات للجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق اتخذت في أوقات مختلفة منذ عام 1996 وهو رهن باستعراض اللجنة له.
    7. Enfin, le Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte a décidé que le Supplément No. 10 porterait sur la période allant de 2000 à 2005. UN 7 - واختتمت قائلة إن اللجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق قررت أن يشمل الملحق رقم 10 الفترة من عام 2000 إلى عام 2005.
    a) Comité d'examen du Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte UN (أ) لجنة الاستعراض التابعة للجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق
    Le Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte reste d'avis que des ressources budgétaires adéquates devraient continuer à être affectées régulièrement aux activités relatives à l'établissement du Répertoire, afin de maintenir un rythme de travail régulier sur les différentes études et de surveiller le déroulement des tâches pour l'établissement des volumes. UN 43 - ما زالت اللجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق ترى أنه ينبغي الاستمرار في توفير الموارد الكافية من الميزانية على أساس منتظم من أجل المهام المتصلة بالمرجع، كي يمكن استمرار العمل بإيقاع منتظم في فرادى الدراسات ذات الصلة ورصد سير الأعمال المتعلقة بالمجلدات.
    * Cette répartition est le résultat de plusieurs décisions prises par le Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte depuis 1996 et est actuellement réexaminée par ce dernier. UN * هذا التوزيع هو نتيجة عدة قرارات للجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق اتخذت في أوقات مختلفة منذ عام 1996 وهو مرهون باستعراض اللجنة له.
    * Cette répartition est le résultat de plusieurs décisions prises par le Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte depuis 1996 et est actuellement réexaminée par ce dernier. UN * هذا التوزيع هو نتيجة عدة قرارات للجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق اتخذت في أوقات مختلفة منذ عام 1996 وهو مرهون باستعراض اللجنة له.
    Le Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte a tenu deux réunions, pour examiner entre autres l'état d'avancement de la publication à la lumière de la situation présente, et a été d'avis que les activités en rapport avec le Répertoire dépendraient de la mobilisation des ressources mobilisées en fonction de ce que l'Assemblée déciderait à l'avenir. UN وقد عقدت اللجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق جلستين، كي تقوم بأمور منها استعراض حالة النشر في ضوء الوضع الراهن، وارتأت أن الأنشطة المتصلة بالمرجع سترتهن بتعبئة الموارد في ضوء أي مقرر تتخذه الجمعية مستقبلا.
    a Cette répartition est le résultat de plusieurs décisions prises par le Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte depuis 1996 et est soumise à ce dernier pour examen. UN (أ) هذا التوزيع هو نتيجة عدة قرارات للجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق اتخذت في أوقات مختلفة منذ عام 1996 وهو مرهون باستعراض اللجنة له.
    a Cette répartition est le résultat de plusieurs décisions prises par le Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte depuis 1996 et est soumise à l'examen de ce dernier. UN (أ) هذا التوزيع هو نتيجة عدة قرارات للجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق اتخذت في أوقات مختلفة منذ عام 1996 وهو مرهون باستعراض اللجنة له.
    Le Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte a noté que des ressources budgétaires adéquates devraient continuer à être affectées régulièrement aux activités relatives à l'établissement du Répertoire en vue d'éliminer les arriérés et d'empêcher qu'ils ne s'accumulent à l'avenir. UN 22 - وأشارت اللجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق إلى ضرورة الاستمرار في توفير الموارد الكافية من الميزانية بشكل منتظم للمهام المتصلة بالمرجع، وذلك بهدف التخلص من الأعمال المتأخرة المتراكمة وتفادي غيرها في المستقبل.
    En 2000, le Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte a continué à examiner la possibilité de mettre à jour le Manuel pour l'établissement du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, selon les modalités indiquées dans le rapport du Secrétaire général pour 1999 (A/54/363, par. 7 et 8). UN 6 - وخلال عام 2000، واصلت اللجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق نظرها في إمكانية استكمال دليل إعداد مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، الوارد وصفه في تقرير الأمين العام لعام 1999 A/54/363)، الفقرتان 7 و8).
    3. À la suite de l’adoption par l’Assemblée générale de la résolution 51/209, le Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte a été réuni. UN ٣ - عقب صدور قرار الجمعية العامة ٥١/٢٠٩، دعيت اللجنة المشتركة بين اﻹدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق إلى الانعقاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد