ويكيبيديا

    "interfaith international" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان
        
    • الرابطة الدولية للتعاون بين الأديان
        
    • والرابطة الدولية للتعاون بين الأديان
        
    • للمنظمة الدولية المشتركة بين الأديان
        
    Interfaith International a activement pris part aux préparatifs de la Conférence mondiale contre le racisme tenue à Durban (Afrique du Sud). UN شاركت المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان بفعالية في التحضير للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية في دربان، جنوب أفريقيا.
    Aux termes du projet de décision II, le Conseil déciderait de retirer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Interfaith International. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، سيقرر المجلس سحب مركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان.
    Retrait du statut consultatif de l'Organisation non gouvernementale Interfaith International UN سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية ' ' المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان``
    62. Une observatrice d'Interfaith International a évoqué le cas d'un proche emprisonné en Chine en tant que pratiquant de Falon Gong. UN 62- وتحدثت المراقبة عن الرابطة الدولية للتعاون بين الأديان عن أحد أفراد أسرتها سُجن في الصين لممارسته معتقد فالون غونغ.
    13. Des déclarations sur l'organisation des travaux ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ciaprès: Association des citoyens du monde (10e), Mouvement indien < < Tupaj Amaru > > (1re) et Interfaith International (1re, 10e). UN 13- كما أدلى ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ببيانات عن تنظيم الأعمال: رابطة المواطنين العالميين (10)، وحركة " توباي أمارو " الهندية (1)، والرابطة الدولية للتعاون بين الأديان (1 و10).
    Suspension du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Interfaith International UN تعليق المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان
    Suspension du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Interfaith International UN تعليق المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان
    Suspension du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Interfaith International UN تعليق المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان
    Suspension du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Interfaith International UN تعليق المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان
    Retrait du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Interfaith International UN سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان
    Observateurs d'organisations non gouvernementales: Interfaith International. UN المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان.
    L'Organisation Interfaith International a participé activement aux sessions des organes créés pour assurer le suivi de la Conférence mondiale. UN 58 - وشاركت المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان بفعالية في دورات الآليات المنشأة لمتابعة نتائج المؤتمر العالمي.
    Retrait du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Interfaith International UN سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان
    Interfaith International UN المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان
    2012/221. Retrait du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Interfaith International UN 2012/221 - سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان
    Cette lettre renforce encore notre opposition à ce qu'Interfaith International continue de participer aux activités de l'ONU; UN وهذه الرسالة هي بمثابة تعزيز آخر لما قدمناه اعتراضا على استبقاء المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان في عملية الأمم المتحدة؛
    L'observateur d'Interfaith International a évoqué des problèmes du secteur du travail qui s'apparentaient à l'esclavage économique et au travail forcé. UN وأشارت الرابطة الدولية للتعاون بين الأديان إلى مشاكل العمالة التي تعتبر بمثابة استعباد اقتصادي وسخرة.
    Institut international de recherches pour la paix Interfaith International UN الرابطة الدولية للتعاون بين الأديان
    51. L'observateur d'Interfaith International a appelé l'attention sur l'absence d'une procédure équitable actuellement à Hong Kong, où 16 membres de l'organisation Falung Gong étaient jugés. UN 51- واسترعى المراقب عن الرابطة الدولية للتعاون بين الأديان الاهتمام إلى انعدام المحاكمة النزيهة الجارية في الوقت الحاضر في هونغ كونغ حيث يجري محاكمة 16 عضواً من أعضاء الفالونغ هونغ.
    20. Des déclarations générales ont été faites lors du débat général par les organisations non gouvernementales suivantes:, Interfaith International (4e), Migrants Rights International (3e), et Mouvement indien Tupaj Amaro (4e). UN 20- كما أدلى ببيانات عامة كل من المنظمات غير الحكومية التالية: حركة " توباي أمارو " الهندية (4)، والرابطة الدولية للتعاون بين الأديان (4)، والجمعية الدولية للدفاع عن حقوق المهاجرين (3).
    23. Les organisations non gouvernementales ciaprès ont fait des déclarations au titre du point 5 a): Confédération internationale des syndicats libres (6e, 8e), Interfaith International (6e), Migrants Rights International (5e, 7e), et Mouvement indien Tupaj Amaro (5e, 7e, 8e). UN 23- وأدلت المنظمات غير الحكومية التالية أيضاً ببيانات في إطار البند 5 (أ) من جدول الأعمال: الجمعية الدولية للدفاع عن حقوق المهاجرين (5 و7)، وحركة " توباي أمارو " الهندية (5 و7 و8)، والرابطة الدولية للتعاون بين الأديان (6)، والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة (6 و8).
    Aux termes du projet de décision III, le Conseil déciderait de suspendre pour une durée de deux ans le statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Interfaith International. UN وبموجب مشروع المقرر الثالث، سيقرر المجلس تعليق المركز الاستشاري للمنظمة الدولية المشتركة بين الأديان لفترة سنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد