ويكيبيديا

    "interfonds" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المشتركة بين الصناديق
        
    • فيما بين الصناديق
        
    • مشتركة بين الصناديق
        
    • المشترك بين الصناديق
        
    • ما بين الصناديق
        
    • بين الصناديق في
        
    • في أرصدة الصناديق المشتركة
        
    • الصندوق المشترك بين
        
    • المشترك بين صناديق
        
    • الأرصدة المشتركة
        
    • الصناديق المشتركة بينهما
        
    • فيما بين الأموال
        
    • للأرصدة المشتركة بين
        
    • صناديق أخرى
        
    • بين الصندوقين
        
    Les emprunts interfonds auprès du Fonds général ne sont pas limités aux transactions directes entre le Fonds général de l'Organisation des Nations Unies et d'autres fonds. UN ولا تنحصر المديونية المشتركة بين الصناديق على المعاملات المباشرة بين صندوق اﻷمم المتحدة العام والصناديق اﻷخرى.
    Soldes débiteurs des comptes interfonds UN أرصدة حسابـــات القبض المشتركة بين الصناديق
    Soldes créditeurs des comptes interfonds UN أرصــدة حسابـــات الدفع المشتركة بين الصناديق
    Il est normal de régler les dettes interfonds par transfert dès que les soldes ont été calculés. UN وتقضي الممارسة المتبعة بتسوية المديونية فيما بين الصناديق عن طريق إجراء تحويلات نقدية حالما يتم تحديد المبالغ المستحقة.
    Soldes créditeurs interfonds et autres éléments de passif UN أرصدة مشتركة بين الصناديق مستحقة الدفع وخصوم أخرى
    Ainsi, le FNUAP faisait apparaître dans ses états financiers un solde interfonds de 620 331 dollars en 2007 au lieu de 1 524 315 dollars. UN ومن ثم، أظهر الصندوق رصيدا قدره 331 602 دولارا في الحساب المشترك بين الصناديق بدلا من 315 524 1 دولارا.
    L'UNOPS obtiendra également confirmation de la régularisation des montants interfonds avant la clôture des comptes de 2012. UN وسيحصل المكتب أيضا على تأكيد للمبالغ المشتركة بين الصناديق قبل إقفال حسابات عام 2012.
    Soldes créditeurs interfonds et autres éléments de passif UN الأرصدة المستحقة الدفع المشتركة بين الصناديق والالتزامات الأخرى
    Le Comité s'était longtemps inquiété du temps que prenait le règlement de la question des écarts entre les comptes interfonds. UN وأعرب المجلس عن قلقه إزاء مضي وقت طويل في معالجة الخلافات التي لم تحل في الحسابات المشتركة بين الصناديق.
    Tableau II.4 Augmentation de l'encaisse, des placements et des soldes interfonds UN الزيادة في النقدية والاستثمارات والأرصدة المشتركة بين الصناديق
    7. Soldes interfonds Soldes interfonds entre l'UNOPS et le PNUD UN الأرصدة المشتركة بين الصناديق لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Toutefois, il a jugé que les deux organismes avaient eu suffisamment de temps pour régler les divergences que faisaient apparaître les comptes interfonds. UN غير أن المجلس أعرب عن قلقه لأن وقتا كافيا قد انقضى دون أن تعالج الخلافات القائمة في الحسابات المشتركة بين الصناديق.
    Désaccords entre l'UNOPS et d'autres organismes des Nations Unies concernant leurs soldes interfonds UN الفروق بين الأرصدة المشتركة بين الصناديق في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى
    Obtenir confirmation de tous les soldes interfonds lors de la préparation des états financiers UN أن يحصل على تأكيدات بشأن جميع أرصدته المشتركة بين الصناديق كجزء من عملية إعداد بياناته المالية
    Liquider régulièrement le solde interfonds en collaboration avec le PNUD UN أن يقوم، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتسوية الأرصدة النقدية المشتركة بين الصناديق بصفة منتظمة
    Soldes débiteurs interfonds UN الأرصدة المشتركة بين الصناديق المستحقة القبض
    Priorité : Élevée Échéance : Décembre 2010 Rapprocher régulièrement les transactions interfonds et les soldes avec ceux du PNUD UN مطابقة المعاملات والأرصدة المشتركة فيما بين الصناديق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصفة منتظمة.
    Soldes interfonds à recevoir UN أرصدة مستحقة القبض مشتركة فيما بين الصناديق
    Soldes créditeurs interfonds et autres éléments de passif UN أرصدة مشتركة بين الصناديق مستحقة الدفع وخصوم أخرى 713.8 1
    Suivre la question de l'estimation différente du solde interfonds avec le FNUAP UN أن يتابع الفرق في الرصيد المشترك بين الصناديق مع صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Soldes débiteurs interfonds UN الأرصدة المستحقة القبض في ما بين الصناديق
    Au paragraphe 83, l'UNOPS a accepté, comme le Comité le recommandait, de régler les différends qui l'opposent au PNUD concernant les soldes interfonds. UN في الفقرة 83، اتفق المكتب مع توصية المجلس بأن يحل الاختلافات المتنازع عليها بين الصناديق في حساباته مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Régler le différend concernant les écarts interfonds dans les comptes avec l'UNOPS UN تسوية النزاع المتعلق بالفروق في أرصدة الصناديق المشتركة في حساباته مع مكتب خدمات المشاريع
    Solde interfonds PNUD/FNUAP UN الصندوق المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Cette provision pour créances douteuses est en grande partie due à des projets de l'UNOPS menés avec le PNUD pendant la période 1998-2003 et figure dans le compte interfonds du PNUD et de l'UNOPS. UN وجانب كبير من هذا المخصص لقاء الديون الهالكة يتصل بأنشطة مشاريع للمكتب مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يرجع تاريخها إلى الفترة 1998-2003 ويرد بيانها في الحساب المشترك بين صناديق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Le PNUD et l'UNOPS ont achevé un rapprochement de leurs comptes interfonds au 31 décembre 2012, que le Comité a accepté comme suffisant pour confirmer les soldes interfonds impayés entre les deux entités. UN 59 - وقد أتم البرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع تسوية حسابات الصناديق المشتركة بينهما حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، ووافق المجلس على أن هذا يكفي لتأكيد الأرصدة المتبقية المشتركة بين الصناديق الخاصة بالكيانين.
    Les ajustements interfonds (en dollars des États-Unis) comprennent entre autres : UN شملت التسويات فيما بين الأموال (بالدولار الأمريكي) ما يلي:
    Conformément aux règles de l'ONU en matière d'information financière, les soldes interfonds ne sont plus éliminés par compensation. UN ووفقا لمتطلبات الأمانة العامة المتعلقة بالإبلاغ، لم تعد المبالغ الصافية للأرصدة المشتركة بين الصناديق خاضعة للمقاصة.
    5.4 Les soldes interfonds représentent les sommes dues par d'autres fonds (voir note 13 sur les autres éléments du passif). UN 5-4 وتمثل الأرصدة المشتركة بين الصناديق المبالغ المستحقة السداد من صناديق أخرى (انظر الملاحظة 13 بشأن الخصوم المقابلة).
    Le PNUD et l'UNOPS procèdent désormais systématiquement à un rapprochement de leurs comptes pour chaque nouvelle transaction interfonds, ce qui élimine tout risque de désaccord ultérieur en la matière. UN ويقوم في الوقت الحاضر البرنامج والمكتب على نحو اعتيادي بمطابقة بيانات جميع المعاملات المشتركة بين الصندوقين، الأمر الذي يستبعد احتمال نشوء أي خلافات في المستقبل بين الصندوقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد