ويكيبيديا

    "intergouvernemental sur la mise en œuvre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ
        
    • الحكومي الدولي المعني بتنفيذ
        
    Quatrièmement, le Conseil des droits de l'homme se servirait à cette fin de ses mécanismes de suivi existants et compétents, en particulier le Groupe de travail intergouvernemental sur la mise en œuvre effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN رابعا، سوف يستعين مجلس حقوق الإنسان تحقيقا لهذه الغاية بما لديه من آليات المتابعة الموجودة، خاصة الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Le Comité a collaboré avec le groupe de travail intergouvernemental sur la mise en œuvre effective de la Déclaration et le Programme d'action de Durban et a décidé de se référer à la Déclaration dans toutes ses observations finales. UN وتعاونت اللجنة مع الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعّال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وقررت أن تشير إلى الإعلان بجميع ملاحظاته الختامية.
    2. Prend note du rapport du Groupe de travail intergouvernemental sur la mise en œuvre effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban; UN 2 - يحيط علماً بتقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان()؛
    Il appelle l'attention sur la dixième session du Groupe de travail intergouvernemental sur la mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban qui s'est tenue du 8 au 19 octobre 2012. UN ولفت الانتباه إلى الدورة العاشرة للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعَّال لإعلان وبرنامج عمل ديربان المعقودة في الفترة من 8 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Au niveau international, l'ONU devrait coordonner la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action en appuyant les travaux du Groupe de travail intergouvernemental sur la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN وعلى الصعيد الدولي، ينبغي أن تنسق الأمم المتحدة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل بدعم أعمال الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل دربان.
    2. Prend note du rapport du Groupe de travail intergouvernemental sur la mise en œuvre effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban; UN 2- يحيط علماً بتقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان()؛
    En outre, elle croyait comprendre que tous les travaux préparatoires menés par le Conseil des droits de l'homme ne supposerait pas la création de nouveaux mécanismes, mais que le Conseil se servirait de ses mécanismes existants chargés de donner suite à la Déclaration et au Programme d'action de Durban, à savoir le Groupe de travail intergouvernemental sur la mise en œuvre effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN وفضلاً عن هذا فالاتحاد يتفهم أن أي عمل تحضيري يجريه مركز حقوق الإنسان لن ينطوي على إيجاد أي آليات جديدة بل يستخدم المجلس آلياته القائمة لمتابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان، وبالتحديد الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Commission des droits de l'homme - groupe de travail intergouvernemental sur la mise en œuvre effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban [décision 2003/246 du Conseil économique et social] UN لجنة حقوق الإنسان، الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان ]مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/246[
    Commission des droits de l'homme - groupe de travail intergouvernemental sur la mise en œuvre effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban [décision 2003/246 du Conseil économique et social] UN لجنة حقوق الإنسان، الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل دربان [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/246]
    Nous continuons de fournir un appui fonctionnel et organisationnel au Groupe de travail intergouvernemental sur la mise en œuvre effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, au Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine et au Groupe d'éminents experts indépendants. UN ونحن نواصل تقديم دعم فني وتنظيمي للعمل الذي يضطلع به الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وفريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي وفريق الخبراء البارزين المستقلين.
    Commission des droits de l'homme - Groupe de travail intergouvernemental sur la mise en œuvre effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban [décision 2003/246 du Conseil économique et social] UN لجنة حقوق الإنسان، الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل دربان [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/246]
    Le Groupe de travail intergouvernemental sur la mise en œuvre effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban a tenu la première partie de sa cinquième session du 5 au 9 mars 2007. UN 44 - وعقد الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل دوربان الجزء الأول من دورته الخامسة في الفترة من 5 إلى 9 آذار/مارس 2007.
    Il fournit un appui technique et organisationnel au Groupe de travail intergouvernemental sur la mise en œuvre effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, au Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine et au Groupe d'experts éminents indépendants. UN وتقدم المفوضية الدعم الفني والتنظيمي إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل دوربان وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي وفريق الخبراء البارزين المستقلين.
    Commission des droits de l'homme - groupe de travail intergouvernemental sur la mise en œuvre effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban [décision 2003/246 du Conseil économique et social] UN لجنة حقوق الإنسان، الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل دربان [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/246]
    Ces textes étaient en totale contradiction avec l'esprit et la lettre du projet de résolution III contenu dans le rapport A/61/441 et avec l'accord convenu expliqué plus haut, ainsi qu'avec le consensus dégagé à Genève au sein du Groupe de travail intergouvernemental sur la mise en œuvre effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN وهذان النصان يتعارضان تماما مع روح مشروع القرار الثالث الوارد في التقريرA/61/441 ونصه وكذلك مع التفاهم الذي اتفق عليه قبل ذلك، فضلا عن توافق الآراء الذي تم التوصل إليه في جنيف في إطار الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامـج عمل ديربان.
    Il a suivi de près les travaux du Groupe de travail intergouvernemental sur la mise en œuvre effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban et prend activement part aux travaux du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban, qui devrait avoir lieu du 20 au 24 avril 2009. UN وتابعت أذربيجان عن كثب عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان برنامج عمل ديربان وتقوم بدور فعال في عمل اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي، المقرر أن يُعقد في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009.
    f) L'Azerbaïdjan continue d'appuyer les travaux du Groupe de travail intergouvernemental sur la mise en œuvre effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban et y contribue, en prenant régulièrement part aux débats de ce dernier; UN (و) تحافظ أذربيجان على دعمها لعمل الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وخطة عمل ديربان وتسهم فيه، وتشارك باستمرار في مناقشاته؛
    Le 18 octobre 2010, il a fait une déclaration lors du débat thématique sur < < la discrimination structurelle: définitions, approches et tendances > > pendant la huitième session du groupe de travail intergouvernemental sur la mise en œuvre effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أدلى ببيان أثناء المناقشة المواضيعية التي تناولت " التمييز الهيكلي: تعريفات ونُهج واتجاهات " أثناء الدورة الثامنة للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    À sa soixante-dixième session, le Comité a adopté une étude sur les mesures susceptibles de renforcer la mise en œuvre par des recommandations supplémentaires ou la mise à jour de ses procédures de suivi, laquelle devait être transmise au Groupe de travail intergouvernemental sur la mise en œuvre effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban à sa cinquième session, tenue du 3 au 7 septembre 2007. UN 36 - وفي الدورة السبعين، اعتمدت اللجنة دراسة عن التدابير التي يمكن اتخاذها لتعزيز التنفيذ بتقديم توصيات إضافية أو تحديث إجراءات الرصد التي تتبعها اللجنة، وستحال تلك الدراسة إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل دوربان في دورته الخامسة التي ستعقد يومي 3 و 7 أيلول/سبتمبر 2007.
    47. L'Union européenne a participé activement aux travaux de la troisième session du Groupe de travail intergouvernemental sur la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban en octobre 2004. UN 47 - وأردف قائلا إن الاتحاد الأوروبي اشترك بنشاط في أعمال الدورة الثالثة للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل دربان في تشرين الأول/أكتوبر عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد