Vues d'organisations intergouvernementales et d'autres entités | UN | آراء المنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الكيانات |
Représentants d'entités, d'organisations intergouvernementales et d'autres entités | UN | ممثلو الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الكيانات التي تلقت |
intergouvernementales et d'autres ORGANISATIONS 13 | UN | المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من المنظمـات ٣١ |
Représentants d'autres organisations intergouvernementales et d'autres entités | UN | ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والكيانات الأخرى |
Représentants d'autres organisations intergouvernementales et d'autres entités | UN | ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والكيانات الأخرى |
Le Comité peut inviter des représentants d'organisations intergouvernementales et d'autres organismes des Nations Unies à faire des exposés oraux ou écrits et à fournir des informations ou soumettre des documents sur des questions se rapportant aux activités confiées au Comité en vertu de la Convention, lors de ses séances ou de celles du groupe de travail de présession. | UN | يجوز للجنة أن تدعو ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وسائر هيئات الأمم المتحدة لتدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة وتقديم معلومات أو وثائق بشأن مواضيع ذات صلة بأنشطة اللجنة بموجب الاتفاقية في اجتماعات اللجنة أو الفريق العامل قبل الدورة. |
Le Comité peut inviter des représentants d'organisations intergouvernementales et d'autres organismes des Nations Unies à faire des exposés oraux ou écrits et à fournir des informations ou soumettre des documents sur des questions se rapportant aux activités confiées au Comité en vertu de la Convention, lors de ses séances ou de celles du groupe de travail de présession. | UN | يجوز للجنة أن تدعو ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وسائر هيئات الأمم المتحدة لتدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة وتقديم معلومات أو وثائق بشأن مواضيع ذات صلة بأنشطة اللجنة بموجب الاتفاقية في اجتماعات اللجنة أو الفريق العامل قبل الدورة. |
Il s’est attaché à mobiliser les institutions financières internationales, les organisations intergouvernementales et d’autres organismes des Nations Unies pour s’attaquer au problème de la drogue. | UN | وقد سعى الى تعبئة المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة في التصدي لمشكلة المخدرات . |
Le montant des dépenses correspondant aux projets exécutés par des organisations non gouvernementales et intergouvernementales et d'autres organismes, a été en 1993 de 19,7 millions de dollars, contre 19,4 millions de dollars en 1992. | UN | وبلغت نفقات المشاريع التي نفذتها المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك المؤسسات الحكومية الدولية وغيرها من الوكالات، ١٩,٧ مليون دولار في عام ١٩٩٣، مقابل ١٩,٤ مليون دولار في عام ١٩٩٢. |
Le Fonds recevra, au niveau mondial, des contributions volontaires des États Membres des Nations Unies, des organisations intergouvernementales et d'autres sources, y compris le secteur privé. | UN | وتُقبل التبرعات للصندوق، الواردة من مختلف أنحاء العالم، من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من المصادر، بما في ذلك القطاع الخاص. |
E. Renforcement de la coopération avec les organisations régionales et intergouvernementales et d'autres intervenants | UN | هاء - تعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الجهات الفاعلة ذات الصلة |
Y seraient invités des gouvernements, des organisations intergouvernementales et d'autres entités qui combattent la fraude commerciale. | UN | وستكون الهيئات المدعوة إليها هي الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الجهات العاملة في مكافحة الاحتيال التجاري. |
Représentants d'entités, d'organisations intergouvernementales et d'autres entités qui ont été invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observatuers, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices | UN | المادة 60 ممثلو الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الكيانات التي تلقت من الجمعية العامة دعوة دائمة للاشتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميـع المؤتمرات الدولية المعقودة تحت رعايتها 21 |
Représentants d'autres organisations intergouvernementales et d'autres entités | UN | ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والكيانات الأخرى |
Représentants d'autres organisations intergouvernementales et d'autres entités | UN | ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والكيانات الأخرى |
Représentants d'autres organisations intergouvernementales et d'autres entités | UN | ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى |
Représentants d'autres organisations intergouvernementales et d'autres entités | UN | ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى |
Les représentants désignés par d'autres organisations intergouvernementales et d'autres entités invitées à la Conférence peuvent participer en tant qu'observateurs, sans droit de vote, aux délibérations de la Conférence, de ses commissions et de tout comité ou groupe de travail au sujet des questions relevant de leur domaine d'activité. | UN | للممثلين الذي تسميهم المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والكيانات الأخرى المدعوة إلى المؤتمر أن يشاركوا، بصفة المراقبين ودون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنتين، وفي مداولات أي من الأفرقة العاملة، بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها. |
Les représentants désignés par d'autres organisations intergouvernementales et d'autres entités invitées à la Conférence d'examen peuvent participer en qualité d'observateurs, sans droit de vote, aux délibérations de la Conférence d'examen, de sa Grande Commission, de son Comité de rédaction et de tout autre comité ou groupe de travail qui portent sur des questions relevant de leur domaine d'activité. | UN | للممثلين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والكيانات الأخرى المدعوة إلى المؤتمر الاستعراضي أن يشاركوا، بصفة مراقبين ودون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات المؤتمر الاستعراضي واللجنتين، وفي مداولات أي من الأفرقة العاملة، بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها. |
Le Comité peut inviter des représentants d'organisations intergouvernementales et d'autres organismes des Nations Unies à faire des exposés oraux ou écrits et à fournir des informations ou soumettre des documents sur des questions se rapportant aux activités confiées au Comité en vertu de la Convention, lors de ses séances ou de celles du groupe de travail de présession. | UN | يجوز للجنة أن تدعو ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وسائر هيئات الأمم المتحدة لتدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة وتقديم معلومات أو وثائق بشأن مواضيع ذات صلة بأنشطة اللجنة بموجب الاتفاقية في اجتماعات اللجنة أو الفريق العامل قبل الدورة. |
a) Degré de participation des États Membres, des organisations intergouvernementales et d'autres parties prenantes aux réunions organisées par le Secrétariat et réaction des participants aux résultats de ces réunions. | UN | (أ) مستوى مشاركة الدول الأعضاء ومنظماتها الحكومية الدولية وسائر أصحاب المصلحة في الاجتماعات التي تنظمها الأمانة وتعقيبها على نتائج تلك الاجتماعات. |
Il suggère en outre d'utiliser plutôt comme titre de la section le libellé suivant < < Coopération avec les organisations intergouvernementales et d'autres organisations > > , car le CICR n'est pas en fait une organisation intergouvernementale, et il estime qu'il devrait être fait référence à la coopération avec l'Union interparlementaire (UIP). | UN | واقترح كذلك تغيير عنوان الفرع ليصبح " التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية وسائر المنظمات " ، حيث أن لجنة الصليب الأحمر الدولية ليست في واقع الأمر منظمة حكومية دولية، وأن يشير أيضا إلى التعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي. |