ويكيبيديا

    "intergouvernementales et des réunions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحكومية الدولية واجتماعات
        
    • حكومية دولية واجتماعات
        
    i) Planification et coordination des travaux des réunions intergouvernementales et des réunions d'experts; UN ' 1` تخطيط السياسات وتنسيق الاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء؛
    i) Planification et coordination des travaux des réunions intergouvernementales et des réunions d'experts; UN ' 1` تخطيط السياسات وتنسيق الاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء؛
    Des stages de formation et des activités pilotes de coopération technique supplémentaires sont envisagés et seront organisés en fonction des conclusions des réunions intergouvernementales et des réunions d’experts tenues dans le contexte des travaux des commissions. UN كما تتجه النية إلى تقديم المزيد من الدورات التدريبية وأنشطة التعاون التقني النموذجية في ضوء ما تسفر عنه الاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء على السواء من نتائج، وذلك أثناء المداولات التي تجريها اللجان.
    En la matière, l'UNESCO a fourni une assistance technique et organisé des réunions intergouvernementales et des réunions d'experts avec la participation du SELA. UN وقدمت اليونسكو المساعدة التقنية بصدد المواضيع ونظمت عقد اجتماعات حكومية دولية واجتماعات خبراء بمشاركة المنظومة الاقتصادية.
    De fait, des réunions intergouvernementales et des réunions d'experts ont été organisées par ces organismes pour traiter des diverses questions relatives à l'élaboration du Consensus de Monterrey et à sa mise en oeuvre. UN والواقع أن تلك اللجان والمصارف قد نظمت اجتماعات حكومية دولية واجتماعات خبراء لتناول مختلف المسائل المتصلة بالتحضير لتوافق آراء مونتيري وبتنفيذه.
    Lors des réunions intergouvernementales et des réunions d'experts organisées sous les auspices de la CNUCED, les États Membres ont étudié les solutions possibles aux problèmes relatifs au commerce et au développement, procédé à des examens critiques par les pairs et partagé leurs expériences en matière de législation sur la concurrence et l'investissement. UN وقامت الدول الأعضاء، أثناء الاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد، ببحث الخيارات في مجال السياسات العامة المتعلقة بقضايا التجارة والتنمية، وأجرت استعراضات للأقران وتبادلت الخبرات في مجال التشريعات الوطنية بشأن المنافسة والاستثمار.
    ii) Services de contrôle interne : approbation de principe de l'ensemble des documents et publications de la CNUCED, notamment ceux destinés à son site Web; planification des politiques et coordination des réunions intergouvernementales et des réunions d'experts; suivi et évaluation de l'efficacité des programmes; UN ' 2` خدمات الرقابة الداخلية: اعتماد السياسات فيما يتعلق بجميع الوثائق والمنشورات التي يصدرها الأونكتاد، بما في ذلك المواد اللازمة لمواقع الأونكتاد على الشبكة العالمية؛ وتخطيط وتنسيق السياسات فيما يتعلق بالاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء؛ ورصد وتقييم أداء البرامج؛
    En raison de la situation particulière de l'Office des Nations Unies à Vienne, qui ne dispose que d'une équipe élargie d'interprètes pour assurer le service des réunions intergouvernementales et des réunions d'experts, les réunions des groupes régionaux et d'autres grands groupes d'États Membres se sont tenues sans interprétation. UN ونظراً للحالة الخاصة لفيينا حيث يوجد فريق موسَّع واحد فقط من المترجمين الشفويين يُستفاد من قدراتهم في الاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء، لم توفر خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء.
    f) Organise des conférences, des réunions intergouvernementales et des réunions de groupes d'experts et parraine des stages de formation, des colloques et des séminaires; UN (و) تنظيم المؤتمرات والاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات أفرقة الخبراء، ورعاية الحلقات التدريبية والندوات والحلقات الدراسية؛
    a) Planification des politiques et approbation, notamment approbation de tous les documents et publications diffusés par la CNUCED - y compris le contenu des sites Web de la Conférence - et planification et coordination des réunions intergouvernementales et des réunions d'experts; UN (أ) تخطيط السياسات واعتمادها، بما في ذلك اعتماد السياسات المتعلقة بجميع الوثائق والمنشورات التي يصدرها الأونكتاد، ويشمل ذلك المواد اللازمة لمواقع الأونكتاد على الشبكة العالمية، وتخطيط وتنسيق السياسات المتعلقة بالاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء؛
    f) Organise des conférences, des réunions intergouvernementales et des réunions de groupes d'experts et parraine des stages de formation, des colloques et des séminaires; UN (و) تنظيم المؤتمرات والاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات أفرقة الخبراء، ورعاية الحلقات التدريبية والندوات والحلقات الدراسية؛
    L'augmentation des ressources demandées au titre de l'appui au programme correspond aux dépenses d'appui ainsi qu'aux dépenses afférentes au personnel temporaire recruté pour des périodes de courte durée afin de faire face aux surcharges temporaires de travail lors des réunions intergouvernementales et des réunions d'experts. UN 114 - تعكس الزيادة في الاحتياجات في إطار بند دعم برامج الاعتماد اللازم لتغطية تكاليف توفير خدمات الدعم، فضلاً عن تكاليف المساعدة القصيرة الأجل لتلبية احتياجات ذروة العمل أثناء الاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات أفرقة الخبراء.
    En raison de la situation particulière de Vienne, où il n'existe qu'une équipe élargie d'interprètes pour assurer le service des réunions intergouvernementales et des réunions d'experts, les réunions des groupes régionaux et d'autres grands groupes d'États Membres se sont tenues sans interprétation. UN 139 - ونظراً للحالة الخاصة لفيينا المتمثلة في وجود فريق موسَّع واحد فقط من المترجمين الشفويين يُستفاد من قدراتهم في الاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء، لم توفر خدمات الترجمة الشفوية لهذه الفئة من الاجتماعات.
    34.67 Le secrétariat cherchera à atteindre les objectifs susmentionnés, essentiellement en entreprenant des études (publications et rapports techniques), en organisant des réunions intergouvernementales et des réunions de groupes d'experts, et en fournissant, à la demande des pays membres, une assistance technique et des services consultatifs comme indiqué ci-après : UN ٣٤-٦٧ ستسعى اﻷمانة التنفيذية لتحقيق اﻷهداف السالفة الذكر عن طريق الدراسات )منشورات تقنية وتقارير( وتنظيم اجتماعات حكومية دولية واجتماعات أفرقة خبراء وتقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية عند الطلب، الى الدول اﻷعضاء من خلال ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد