ويكيبيديا

    "intermédiaire du rapporteur spécial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المؤقت للمقرر الخاص
        
    • طريق مقررها الخاص
        
    • مقرِّرها الخاص
        
    • خلال مقررها الخاص
        
    Rapport intermédiaire du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Rapport intermédiaire du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Rapport intermédiaire du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد
    1.2 Le 29 juin 2004, le Comité, agissant par l'intermédiaire du Rapporteur spécial pour les nouvelles communications, a décidé d'examiner séparément la question de la recevabilité et le fond. UN 1-2 ولقد قررت اللجنة بتاريخ 29 حزيران/يونيه 2004، عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة، النظر في مقبولية البلاغ والبت في أسسه الموضوعية بصورة منفصلة.
    1.3 Le 14 février 2012, le Comité, agissant par l'intermédiaire du Rapporteur spécial chargé des nouvelles communications et des mesures provisoires, a décidé d'examiner la recevabilité de la communication en même temps que le fond. UN 1-3 وفي 14 شباط/فبراير 2012، قرّرت اللجنة، متصرفةً من خلال مقرِّرها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقّتة، بحث مسألة مقبولية البلاغ إلى جانب أسسه الموضوعية.
    Il a continué de s'efforcer d'obtenir l'application de ses constatations par l'intermédiaire du Rapporteur spécial chargé du suivi des constatations, qui a ménagé des entretiens avec des représentants des États parties qui n'avaient pas répondu aux demandes de renseignements du Comité concernant les mesures prises pour donner effet à ses constatations, ou qui n'avaient pas donné de réponses satisfaisantes. UN ولا تزال اللجنة تسعى، من خلال مقررها الخاص المعني بمتابعة الآراء، إلى تأمين تنفيذ الدول الأطراف لآرائها، وذلك بترتيب اجتماعات ممثلي الدول الأطراف التي لم ترد على طلب اللجنة بتقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ آرائها، أو التي لم تكن ردودها مرضية.
    Rapport intermédiaire du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في التعليم
    Rapport intermédiaire du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intermédiaire du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation (A/65/281) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء (A/65/281)
    m) Note du Secrétaire général transmettant le rapport intermédiaire du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation; UN (م) مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في التعليم()؛
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intermédiaire du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation (A/67/268) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء (A/67/268)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intermédiaire du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation (A/66/262) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء (A/66/262)
    Rapport intermédiaire du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation (A/63/292) UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في التعليم (A/63/292)
    Rapport intermédiaire du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation (A/64/273) UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في التعليم (A/64/273)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intermédiaire du Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'éducation (A/65/162) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في التعليم (A/65/162)
    c) Note du Secrétaire général transmettant le rapport intermédiaire du Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'éducation; UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في التعليم()؛
    30. Prend note avec satisfaction du rapport intermédiaire du Rapporteur spécial ; UN 30 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص()؛
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport intermédiaire du Rapporteur spécial (résolution 66/158). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص (القرار 66/158).
    Rapport intermédiaire du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation (A/65/162) UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في التعليم (A/65/162)
    1.2 Le 4 septembre 2009, le Comité, agissant par l'intermédiaire du Rapporteur spécial chargé des nouvelles communications et des mesures provisoires, en application de l'article 97 du Règlement intérieur, a demandé à l'État partie de ne pas expulser l'auteur et sa famille tant que la communication serait en cours d'examen. UN 1-2 وطلبت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في 4 أيلول/سبتمبر 2009، بمقتضى المادة 97 من نظامها الداخلي، من الدولة الطرف عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة ألا تقوم بترحيل صاحب البلاغ وعائلته أثناء النظر في البلاغ. الوقائع كما قدّمها صاحب البلاغ
    1.2 Le 27 septembre 2011, le Comité des droits de l'homme, agissant par l'intermédiaire du Rapporteur spécial chargé des nouvelles communications et des mesures provisoires et en application de l'article 92 de son règlement intérieur, a demandé à l'État partie de ne pas extrader l'auteur tant que la communication serait à l'examen. UN 1-2 وفي 27 أيلول/سبتمبر 2011، طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف، عملاً بالمادة 92 من نظامها الداخلي، عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، عدم تسليم صاحب البلاغ أثناء نظرها في قضيته.
    1.3 Le 14 février 2012, le Comité, agissant par l'intermédiaire du Rapporteur spécial chargé des nouvelles communications et des mesures provisoires, a décidé d'examiner la recevabilité de la communication en même temps que le fond. UN 1-3 وفي 14 شباط/فبراير 2012، قرّرت اللجنة، متصرفةً من خلال مقرِّرها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقّتة، بحث مسألة مقبولية البلاغ إلى جانب أسسه الموضوعية.
    1.2 Lorsque les communications ont été enregistrées le 16 octobre 2001 et le 26 mars 2002, conformément à l'article 92 de son règlement intérieur, le Comité, agissant par l'intermédiaire du Rapporteur spécial chargé des nouvelles communications et des mesures provisoires, a prié l'État partie de ne pas procéder à l'exécution des victimes tant que leurs affaires seraient en instance devant le Comité. UN 1-2 وعند تسجيل البلاغين في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2001 و26 آذار/مارس 2002، طلبت اللجنة عملاً بالمادة 92 من نظامها الداخلي من خلال مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، إلى الدولـة الطرف عدم تنفيذ عقوبة الإعدام بحق الشخصين المدعى أنهما ضحية بينما تنظر اللجنة في حالتيهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد