ويكيبيديا

    "international de calcul" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولي للحساب الإلكتروني
        
    • الدولي للحساب الالكتروني
        
    • الدولي للحوسبة
        
    • الحساب الدولي
        
    • الدولي للحسابات
        
    • الدولي للحاسوب
        
    • الدولي للحساب الآلي التابع
        
    Elles utilisent à la place le Centre international de calcul des Nations Unies (CIC). UN وعوضاً عن ذلك، فإنها تلجأ إلى خدمات المركز الدولي للحساب الإلكتروني التابع للأمم المتحدة.
    Ces activités sont menées à bien de concert avec le partenaire hôte du HCR, soit le Centre international de calcul (CIC). UN وهذا يتحقق بالتعاون مع الشريك المضيف للمفوضية وهو المركز الدولي للحساب الإلكتروني.
    Des dispositifs de contrôle cruciaux supplémentaires devraient être mis en place pour gérer les accords entre les organisations partenaires et le Centre international de calcul. UN ينبغي تنفيذ ضوابط رئيسية إضافية من أجل إدارة الاتفاقات المبرمة بين المنظمات الشريكة والمركز الدولي للحساب الإلكتروني
    Elle apportera également son appui au Centre international de calcul. UN وسيقدم الدعم أيضا إلى المركز الدولي للحساب الالكتروني.
    Centre international de calcul : prévisions de dépenses pour 1994-1995 UN المركز الدولي للحساب الالكتروني: تقديرات ميزانية
    7. Centre international de calcul : prévisions de dépenses pour 1994-1995 UN ٧ - المركز الدولي للحوسبة: تقديرات الميزانية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥
    Atteinte présumée aux droits d'auteur par un fonctionnaire du Centre international de calcul UN بلاغ عن انتهاك حقوق التأليف والنشر مُسند إلى موظف في المركز الدولي للحساب الإلكتروني
    Le Centre international de calcul (CIC) et l'UNOPS ont bénéficié de services dans les domaines de l'informatique de bureau, de la téléphonie par Internet et des réseaux informatiques. UN وتلقى المركز الدولي للحساب الإلكتروني ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع خدمات تتعلق بالحواسيب المكتبية إلى جانب خدمات الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت وخدمات شبكات الحواسيب.
    69. Obtention d'un rapport SAS 70 de type II auprès du Centre international de calcul UN رقم 70 لمعايير مراجعة الحسابات من المركز الدولي للحساب الإلكتروني التابع للأمم
    Elles utilisent à la place le Centre international de calcul des Nations Unies (CIC). UN وعوضا عن ذلك، فإنها تلجأ إلى خدمات المركز الدولي للحساب الإلكتروني التابع للأمم المتحدة.
    Le Centre international de calcul et l'UNOPS ont bénéficié de services dans les domaines de l'informatique de bureau, de la téléphonie par Internet et des réseaux informatiques. UN وتلقى المركز الدولي للحساب الإلكتروني ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع خدمات تتعلق بالحواسيب المكتبية إلى جانب خدمات الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت وخدمات شبكات الحواسيب.
    Paiements au Centre international de calcul UN المدفوعات إلى المركز الدولي للحساب الإلكتروني
    v) Utilisation plus intensive du Centre international de calcul; UN `5 ' إمكانية زيادة الاستفادة من خدمات المركز الدولي للحساب الإلكتروني.
    Contrat de service avec le Centre international de calcul électronique UN اتفاق الخدمات مع المكتب الدولي للحساب الإلكتروني
    À cet égard, le Comité a été informé que deux sous-traitants ont été chargés de fournir ces services, y compris au Centre international de calcul. UN وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة بأن متعاقدين عُينا لتقديم هذه الخدمات، بما في ذلك المركز الدولي للحساب الإلكتروني.
    Des analyses de rentabilité ont déjà été entreprises, concernant notamment le traitement de la paie par le Centre international de calcul. UN ويجري إعداد دراسات جدوى مؤسسية، تتعلق بجملة أمور من بينها تجهيز كشوف المرتبات، بمعرفة المركز الدولي للحساب الإلكتروني.
    Ils permettraient notamment de comparer plus facilement les dépenses imputées par le Centre international de calcul et les prestataires de services du secteur privé. UN ومن فضائل ذلك تحسين القدرة على مقارنة رسوم المركز الدولي للحساب الالكتروني بالرسوم التي يطلبها تجار هذه الخدمات.
    Le montant demandé ne comprenait pas les frais d’utilisation du Centre international de calcul (CIC) de Genève. UN وقد استثنيت من التقديرات رسوم استعمال المركز الدولي للحساب الالكتروني الكائن في جنيف.
    Le centre informatique pourrait être géré par le Centre international de calcul et organisé sur le modèle des unités hébergées. UN ويمكن أن يخضع مركز البيانات لإدارة المركز الدولي للحساب الالكتروني وأن يُشكّل على غرار مفهوم الوحدة المستضافة.
    A.27D.19 Les ressources prévues (1 469 500 dollars) doivent permettre de couvrir le coût des services de l'ordinateur central au Centre international de calcul. UN ألف - 27 دال - 19 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 500 469 1 دولار تكاليف خدمات الحاسوب الرئيسي بالمركز الدولي للحوسبة.
    Centre international de calcul : projet de budget pour 1993 UN مركز الحساب الدولي: تقديرات ميزانية عام ٣٩٩١
    n) Fonds renouvelable pour le Centre international de calcul/traitement électronique de l'information (CIC/TEI) UN )ن( الصندوق الدائر للتجهيز الالكتروني للبيانات/المركز الدولي للحسابات
    Services fournis par le Centre international de calcul et autres services de maintenance informatique UN الخدمات المقدمة من المركز الدولي للحاسوب وغيرها من خدمات صيانة الحواسيب
    Ces organismes ont recommandé que, pour le moment, le Centre international de calcul soit utilisé comme centre commun de données. UN وأوصت هاتان الهيئتان بأن يُستخدم في الوقت الحالي المركز الدولي للحساب الآلي التابع للأمم المتحدة كمركز بيانات مشترَك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد